The basis of race - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The basis of race - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основа гонки
Translate

- the [article]

тот

- basis [noun]

noun: базис, основа, основание, база

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- race [noun]

noun: раса, гонки, гонка, род, народ, бег, кольцо, племя, порода, погоня

verb: мчаться, бежать, гнать, состязаться в скорости, участвовать в скачках, играть на скачках, быстро двигаться, давать полный газ



In general, it promotes an egalitarian society in which people are not discriminated against on the basis of race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом она способствует созданию эгалитарного общества, в котором люди не подвергаются дискриминации по признаку расы.

This may be on the basis of one's race, gender, sexuality, among other stated or ascribed identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть основано на расе, поле, сексуальности человека, а также на других заявленных или приписываемых ему идентичностях.

Does Rand Paul believe that a private business should be allowed to discriminate on the basis of race?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считает ли Брэнд Пол, что частному бизнесу позволена расовая дискриминация?

The court reversed the convictions for a second time on the basis that blacks had been excluded from the jury pool because of their race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд во второй раз отменил приговоры на том основании, что чернокожие были исключены из числа присяжных по причине их расовой принадлежности.

In the U.S. specifically, race/ethnic differences and gender can create basis for ascribed statuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США, в частности, расовые / этнические различия и пол могут создать основу для приписываемых статусов.

We condemn it as we condemn every abuse of humanity and all forms of discrimination on the basis of religion, race, gender or nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк обнаруживает, что Клэр сливала информацию Данбару,и она угрожает продолжить, если он не назовет ее своей напарницей.

The MMM advocates what it sees as a fairer society, without discrimination on the basis of social class, race, community, caste, religion, gender or sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МММ отстаивает то, что она считает более справедливым обществом, без дискриминации по признаку социального класса, расы, общины, касты, религии, пола или сексуальной ориентации.

The Fair Housing Act of 1968 prohibits housing discrimination on the basis of race, color, national origin, religion, sex, familial status, or disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о справедливом жилище 1968 года запрещает дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, национального происхождения, религии, пола, семейного положения или инвалидности.

Racial discrimination refers to discrimination against someone on the basis of their race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расовая дискриминация означает дискриминацию в отношении кого-либо по признаку его расы.

For the purposes of this list, an ethnic slur is a term designed to insult others on the basis of race, ethnicity, or nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей настоящего перечня этническое оскорбление - это термин, предназначенный для оскорбления других лиц по признаку расы, этнической принадлежности или национальности.

Prejudgments on the basis of race influence perception of responsibility and threat to the society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предрассудки на основе расы влияют на восприятие ответственности и угрозы обществу.

Article 8 (1) and (2) guarantees equality before the law for all persons and non-discrimination on the basis of religion, race, descent, place of birth or gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пунктах 1 и 2 статьи 8 гарантируются равенство всех лиц перед законом и недискриминация на основе религии, расы, происхождения, места жительства или пола.

In the 33rd edition of the race held on 2 December 2018, participants could easily find their candid action photos directly on the basis of their names or Bib numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 33-м выпуске гонки, прошедшем 2 декабря 2018 года, участники могли легко найти свои откровенные фотографии действий непосредственно на основе своих имен или номеров нагрудников.

No one actually objected to the image on the basis of the race, gender, or marital status of the person behind the hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле никто не возражал против изображения на основе расы, пола или семейного положения человека, стоящего за рукой.

There is strong concern for the prevention of discrimination on the basis of race inherent in these instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих документах выражена серьезная заинтересованность в предотвращении дискриминации по признаку расы.

The combination of race and gender bias and the inability to obtain white-collar jobs form the basis for the triple oppression felt by Mexican-American women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание расовых и гендерных предубеждений и невозможность получить работу в белых воротничках создают основу для тройного угнетения, испытываемого мексиканско-американскими женщинами.

The Civil Rights Act of 1964 prohibited discrimination on the basis of race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о гражданских правах 1964 года запрещает дискриминацию по признаку расы.

Each race was allotted its own area, which was used in later years as a basis of forced removal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждой расе была отведена своя территория, которая в последующие годы использовалась как основа для принудительного переселения.

In other words, race has no basis in biological or scientific fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, раса не имеет биологического или научного основания.

Their work has formed the basis of US strategy and policy in regard to nuclear weapons, the Cold War, and the space race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их работа легла в основу американской стратегии и политики в отношении ядерного оружия, холодной войны и космической гонки.

Gene therapy is the basis for the plotline of the film I Am Legend and the TV show Will Gene Therapy Change the Human Race?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генная терапия-это основа сюжетной линии фильма Я-легенда и телешоу изменит ли генная терапия человеческую расу?.

Coat care requires line brushing on a fairly regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за шерстью требует линейной чистки на довольно регулярной основе.

Pilots could earn as much as $1,000 per performance, and prize money for a race could go as high as $10,000 or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилоты могли зарабатывать до 1000 долларов за выступление, а призовые за гонку могли достигать 10 000 долларов и более.

It is only granted for persecution Based on race, religion, nationality, Or political opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическое убежище предоставляется только на основании расового, религиозного, национального или политического преследования.

The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений.

Employment on the basis of these regulations is entirely voluntary in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудоустройство на основе указанных положений является полностью добровольным.

With calculation on basis 0 the price is as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используется основание 0, цена будет следующей:.

Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee.

Some countries, including the Netherlands, even have laws against deliberately insulting people on the grounds of their race or religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах, включая Голландию, даже существуют законы против осознанного нанесения оскорблений на основе расовой или религиозной принадлежности людей.

The Obamas, or at least Barack, can’t have it both ways, which is to rake in the bucks on the basis of his celebrity and complain about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Обамам (по крайней мере, Бараку) придется выбирать одно из двух: либо делать деньги, пользуясь своей знаменитостью, либо жаловаться на эту знаменитость.

The Panel makes similar recommendations in respect of this claim and uses the same basis of valuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа делает аналогичные рекомендации в отношении этой претензии и использует такую же основу стоимостной оценки.

On a population-adjusted basis, 2014 saw Russia set a post-Soviet record for new housing construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году в жилищном строительстве с учетом численности населения был побит рекорд за весь постсоветский период.

On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют.

They don't give a serious thought to a thing—save Doncaster races, and the Derby: for they all of them bet on every race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ничто в жизни их больше не волнует. Разве что скачки в Донкастере и Дерби, ведь они делают ставки на каждый заезд.

My foundation is sponsoring a solo race around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои средства направлены на спонсорство кругосветного одиночного путешествия.

I'm actually quite, quite convinced that we're probing the biological basis of moral and ethical behavior,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сильно убеждён, что мы зондируем саму биологическую основу нравственного и этического поведения

His art-collection, in which he took an immense pride, had been growing, until it was the basis if not the completed substance for a very splendid memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его собрание картин и предметов искусства, которым он так гордился, уже настолько разрослось, что само по себе могло послужить ему прекрасным памятником.

Second race tomorrow, odds-on favorite, three to one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра, второй забег. Лучшие шансы выигрыша, три к одному.

There is, therefore, no basis for your self-recrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вашим обвинениям самого себя нет места.

I've pulled out of the presidential race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбыл из президентской гонки.

The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь.

This background shows there was basis for Newton to deny deriving the inverse square law from Hooke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фон показывает, что у Ньютона были основания отрицать вывод закона обратных квадратов из Гука.

A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе.

Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы.

Starting in 2013, the name of the race changed back to being called the Breeders' Cup Distaff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2013 года, название гонки было изменено на прялку Кубка селекционеров.

This will be judged on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет рассматриваться в каждом конкретном случае.

Packet switching is the primary basis for data communications in computer networks worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммутация пакетов является основной основой для передачи данных в компьютерных сетях по всему миру.

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

In Hilbert's sixth problem, he challenged researchers to find an axiomatic basis to all of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шестой задаче Гильберта он поставил перед исследователями задачу найти аксиоматическую основу для всей физики.

These equations provide a robust theoretical basis for measuring the stability of complex proteins, and for comparing the stabilities of wild type and mutant proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти уравнения обеспечивают надежную теоретическую основу для измерения стабильности сложных белков, а также для сравнения стабильности белков дикого типа и мутантных белков.

Like the Brünn race, with which it is often associated, it occurs also in North Africa and the Canary Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно расе Бруннов, с которой она часто ассоциируется, она встречается также в Северной Африке и на Канарских островах.

There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя.

Non-Orthodox rabbis, on a day-to-day business basis, now spend more time on these functions than they do teaching or answering questions on Jewish law and philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неортодоксальные раввины, занимаясь повседневными делами, теперь тратят больше времени на эти функции, чем на преподавание или ответы на вопросы по еврейскому праву и философии.

His acquisitions of lands in Central Hungary proved to be basis for establishment of his clan's province during the era of feudal anarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приобретения земель в центральной Венгрии оказались основой для создания провинции его клана в эпоху феодальной анархии.

Haloalkanes containing halogens other than fluorine are more reactive than the parent alkanes—it is this reactivity that is the basis of most controversies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галоалканы, содержащие галогены, отличные от фтора, более реакционноспособны, чем исходные алканы—именно эта реакционная способность лежит в основе большинства споров.

Pill millipedes can be distinguished from woodlice on the basis of having two pairs of legs per body segment instead of one pair like all isopods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблеточные многоножки можно отличить от мокриц на основании наличия двух пар ног на сегмент тела вместо одной пары, как у всех изопод.

The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.

Harper Lee used her experiences as a child in Monroeville as the basis for the fictional town of Maycomb, so it seemed that would be the best place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харпер Ли использовала свой детский опыт в Монровилле в качестве основы для вымышленного города Мейкомба, поэтому казалось, что это было бы лучшим местом.

AOP forms a basis for aspect-oriented software development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АОП формирует основу для аспектно-ориентированной разработки программного обеспечения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the basis of race». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the basis of race» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, basis, of, race , а также произношение и транскрипцию к «the basis of race». Также, к фразе «the basis of race» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information