The chair informed the committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
over the seas - над морями
the lash - ресница
lay at the door of - лежал у двери
a step up the ladder - шаг вверх по лестнице
in the same manner as - таким же образом, как и
within the limits of - в пределах
of the same family - той же семьи
pass beyond the veil - проходить за завесу
peers of the realm - сверстники королевства
foaming at the mouth - пенообразование во рту
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: стул, кресло, председатель, кафедра, председательское место, профессура, должность профессора, место свидетеля в суде, рельсовая подушка
verb: председательствовать, возглавлять, ставить во главе, стоять во главе, поднимать и нести на стуле
chair web - тесьма для связывания пружин мягкой мебели
potty chair - детский стульчак
office chair - офисный стул
there is a chair - есть стул
chair it - стул он
chair of the working party - председатель рабочей партии
proposed by the chair - предложенный стул
tied to a chair - привязанный к стулу
founder and chair - основатель и председатель
give the chair - дать стул
Синонимы к chair: professorship, hot seat, electric chair, death chair, chairwoman, chairperson, president, chairman, control, be in charge of
Антонимы к chair: table, depose, extremity, follow up, handle, tail, accept, accept orders from, acolyte, adhere to
Значение chair: the person in charge of a meeting or organization (used as a neutral alternative to chairman or chairwoman).
informed as appropriate - сообщил, в зависимости от обстоятельств
somewhat informed - несколько информирован
fully informed - полностью информированы
to cause sb. to be informed - чтобы вызвать С.Б.. быть информированным
were informed that - были проинформированы о том, что
correctly informed - правильно информированы
the working party was informed - рабочая сторона была проинформирована
he had been informed that - он был проинформирован о том, что
informed the working group on - сообщила рабочая группа по
recently been informed - Недавно было сообщено
Синонимы к informed: educated, briefed, up to speed, in the know, literate, hip, sophisticated, enlightened, versed, in the loop
Антонимы к informed: ignorant, formed
Значение informed: having or showing knowledge of a particular subject or situation.
us senate appropriations committee - комитет Сената США по ассигнованиям
IPC athletes with severe disabilities committee - комитет МПК по спортсменам с тяжелыми формами инвалидности
merits of statutory instruments committee - комитет по качеству нормативно-правовых актов
committee on the elimination of discrimination against women - Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин
committee on consumer policy - комитет по потребительской политике
judges committee - судьи комитета
committee for the elimination of racial discrimination - Комитет по ликвидации расовой дискриминации
committee of experts on public administration - Комитет экспертов по вопросам государственного управления
committee of experts on the evaluation - Комитет экспертов по оценке
was approved by the committee - был одобрен комитетом
Синонимы к committee: brain trust, council, board, commission
Антонимы к committee: disembark, solo person, discharge, division, individual, man, one, orison, person, single
Значение committee: a group of people appointed for a specific function, typically consisting of members of a larger group.
The Project Director informed the Committee that there had been good progress and that the project was on schedule, albeit with some challenges. |
Директор информировал Комитет о том, что удалось добиться значительного прогресса и проект осуществляется по установленному графику, несмотря на некоторые возникшие проблемы. |
The Committee was informed that the additional capacity would strengthen the Mission's human rights monitoring capacity in Kisangani. |
Комитет был информирован о том, что дополнительный персонал предназначен для укрепления возможностей Миссии по наблюдению за положением в области прав человека в Кисангани. |
The Administrative Committee was informed that no other proposal for amendments to the Convention has been received. |
Административный комитет был проинформирован о том, что каких-либо других предложений по поправкам к Конвенции не поступало. |
The Committee asks the Government to keep it informed of the progress made and the final adoption of the Bill. |
Комитет просит правительство информировать его о развитии ситуации в данной области и об окончательном утверждении законопроекта. |
The Administrative Committee may wish to be informed by the UNECE secretariat on the present status of the amendment procedure. |
Административный комитет, возможно, пожелает заслушать информацию секретариата ЕЭК ООН о нынешнем статусе процедуры внесения поправок. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the proposed disposal project was for clearing an area of approximately 30,000 cubic metres of solid waste. |
В ответ на запрос Консультативный комитет информировали о том, что в рамках предлагаемого проекта утилизации твердых отходов предусматривается утилизировать примерно 30000 м3 таких отходов. |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
The Committee is also concerned that women are not informed of remedies under relevant legislation. |
Комитет обеспокоен также тем, что женщины не получают информации о средствах правовой защиты в соответствии с законодательством. |
The Committee was informed, however, that the change management team would evaluate previous such initiatives and take into account lessons learned. |
Между тем, Комитету было сообщено, что Группа по управлению преобразованиями проанализирует инициативы такого рода, выдвинутые ранее, и учтет накопленный опыт. |
Helm and Girard informed the Committee that they could accommodate more than the 60 patients then under their care, and soon the hospital had 140 patients. |
Хелм и Жирар сообщили комитету, что они могут разместить более 60 пациентов, находившихся в то время под их опекой, и вскоре в больнице было 140 пациентов. |
The Chair informed the Committee that the Bureau had acceded to Mr. Laguna Celis' request. |
Председатель сообщает Комитету, что Бюро удовлетворило просьбу г-на Лагуны Селиса. |
The State party refutes the contention that the author was not informed of the remedies available at the time she was committed. |
Государство-участник оспаривает аргумент о том, что в момент ее госпитализации автора не проинформировали о возможных средствах защиты. |
The General Committee was informed by its Chairman that a possible rescheduling of the general debate was under consideration. |
Председатель Генерального комитета сообщил Комитету о том, что рассматривается вопрос о возможном изменении сроков проведения общих прений. |
The Advisory Committee was informed that the tasks of the change management team would be:. |
Консультативный комитет был проинформирован о том, что перед Группой по управлению преобразованиями поставлены следующие задачи:. |
In reply to the Committee's concerns, the representative informed it that knowledge about family planning methods among married women is widespread. |
В ответ на выраженное Комитетом беспокойство представитель сообщила, что замужние женщины хорошо осведомлены о методах планирования семьи. |
The Administrative Committee will be informed about the mandated activities of the TIRExB to organize TIR workshops and seminars. |
Административный комитет будет проинформирован о запланированной деятельности ИСМДП по организации рабочих совещаний и семинаров. |
The Chief of Police, Mr. Stoofman, informed us that his investigations have not been successful in determining the identity of those who committed such senseless acts of destruction. |
Глава комиссариата полиции, герр Стофман, сообщил нам, что проведённое расследование не смогло установить личности преступников, совершивших столь бессмысленное деяние. |
The representative informed the Committee that, since Hungary's elections in May 2002, major changes had occurred. |
Представитель информировала Комитет о том, что после проведения в Венгрии в мае 2002 года выборов произошли серьезные изменения. |
The matter should be kept on the Committee's agenda and the High Commissioner for Human Rights informed accordingly. |
Этот вопрос следует сохранить в повестке дня Комитета, и необходимо соответствующим образом уведомить Верховного комиссара по правам человека. |
Rather than do so, Fender preferred not to play at all, and he informed the committee that he would no longer represent the county. |
Вместо того чтобы сделать это, Фендер предпочел вообще не играть, и он сообщил Комитету, что больше не будет представлять графство. |
As King's Prosecutor for the court at Vire, we were informed of murder committed in the village of Aunay. |
Как королевскому прокурору Вира, нам сообщили об убийстве, совершенном в деревне Орнэ. |
The Special Committee was informed that students studying abroad suffered from constant anxiety that they would not be able to return. |
Специальный комитет был проинформирован о том, что студенты, обучающиеся за границей, постоянно испытывают чувство беспокойства в связи с тем, что они не смогут вернуться домой. |
However, information reaching the Committee suggested that, in practice, detainees were not informed of their rights. |
Вместе с тем, согласно получаемой Комитетом информации, на практике заключенным не сообщают об их правах. |
The Committee was informed by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services that the format and content of the report would be changed. |
Комитет был информирован заместителем Генерального секретаря по службам внутреннего надзора о том, что в формат и содержание доклада будут внесены изменения. |
X. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that one P-2 post was vacant and that the other was likely to be vacant before the end of 2001. |
В ответ на его запрос Консультативный комитет был информирован о том, что одна должность класса С2 является вакантной, а другая должность класса С2, вероятно, будет объявлена вакантной до конца 2001 года. |
The Committee was informed that these vehicles are used for back-up support to all other areas of the operation on an as needed basis. |
Комитету было сообщено, что эти автотранспортные средства по мере необходимости используются для помощи во всех других районах Операции. |
The Committee was also informed that the staff was being advised on all aspects of the issue. |
Комитету было также сообщено о том, что персонал информируется по всем аспектам этой проблемы. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed of discussions under way concerning initiatives to empower special national courts to undertake trials. |
В ответ на запрос Консультативного комитета он был информирован о том, что в настоящее время обсуждаются инициативы наделения специальных национальных судов полномочиями по проведению судебных разбирательств. |
The Committee was aware that delegations were sometimes not informed of all issues. |
Комитету известно, что иногда делегации не информированы по всем вопросам. |
The Committee was informed that that would be accomplished without affecting the level of services. |
Комитет был проинформирован о том, что это будет осуществлено без ущерба для объема услуг. |
Armenia informed the Committee on the general physical characteristics of the region, including the seismic risk. |
Армения проинформировала Комитет об общих физических характеристиках региона, в том числе о сейсмической опасности. |
The Committee was informed that the acquisition of the tractor truck was required to replace a truck that had exceeded its useful life. |
Комитет был информирован о том, что гусеничный трактор необходим для замены трактора, который выработал свой эксплуатационный ресурс. |
It has informed the Timber Committee members, national timber industry associations, relevant IUFRO Division co-ordinators and relevant NGO's about this process. |
Секретариат информирует членов Комитета по лесоматериалам, национальные ассоциации лесопромышленников, координаторов соответствующих отделов МСЛНИО и соответствующие НПО о ходе этой работы. |
After Valentinian's death he informed Theodosius, the Eastern Emperor that the young emperor had committed suicide. |
После смерти Валентиниана он сообщил Феодосию, Восточному императору, что молодой император покончил с собой. |
The Party concerned informed the Committee about its plans to carry out a broadly conceived change to national law related to its EIA procedure. |
Соответствующая Сторона проинформировала Комитет о своих планах внесения значительных изменений в национальное законодательство, касающееся ее процедуры ОВОС. |
The Committee was not informed of the substantial outcome of the event. |
Комитет не был проинформирован о существенных результатах этого мероприятия. |
On this understanding, the representative of the IRU informed the Administrative Committee that his organization accepted this authorization. |
Исходя из этого, представитель МСАТ проинформировал Административный комитет, что его организация согласна с условиями этого разрешения. |
I've just been informed of the latest atrocity committed by your people. |
Командор Синклер, я только что узнал о последнем зверстве, совершенном Вашими людьми. |
Grassley, whose committee is instrumental in passing USMCA, was not informed in advance of Trump's surprise announcement. |
Грассли, чей комитет играет важную роль в принятии USMCA, не был заранее проинформирован о неожиданном заявлении Трампа. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that to date no evaluations of change management or reform initiatives in the United Nations had been completed. |
В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что на сегодняшний день ни одной оценки инициатив в области управления преобразованиями в Организации Объединенных Наций проведено не было. |
The Committee was informed that these rates are based, to the extent possible, on the estimate of the useful life of the equipment concerned. |
Комитету было сообщено, что эти нормы, по возможности, рассчитывались на основе предполагаемого полезного срока службы соответствующего оборудования. |
States parties would be informed of time management of meetings by the Chairperson of the Committee at the outset of the meeting;. |
В начале заседаний Председатель Комитета будет информировать государства-участники о порядке ведения заседания;. |
The Committee was informed that the cost of a non-refundable round-trip economy class ticket to Geneva was $750, compared to $4,044.40 for a refundable one. |
Комитет был информирован о том, что стоимость не подлежащего возврату авиабилета экономического класса до Женевы и обратно составляет 750 долл. США, по сравнению с ценой билета, стоимость которого 4044,40 долл. США. |
The Cabinet of Germany stated that it did not grant the necessary permits for these transports, nor that it had been informed about them. |
Кабинет министров Германии заявил, что он не выдал необходимых разрешений на эти перевозки и что он не был проинформирован о них. |
I have taken moral responsibility for every atrocity I committed in the past. |
Я признаю моральную ответственность за все те зверства, что я совершил в прошлом.. |
I'm not sure the Committee approves of your methods, Director Hunley. |
Едва ли Комитет одобряет методы вашей работы, Директор Ханли. |
As if everything I have just said to this Assembly were not enough, I must now warn against the new aggression committed by the United States against Cuba. |
Думаю, важно подчеркнуть, что подобного рода пожертвования, которые к тому же, как правило, предоставляются вопреки ограничениям, препятствиям и преследованию со стороны федерального правительства, являются вполне наглядным свидетельством того духа солидарности и понимания, который демонстрируют достойнейшие и честнейшие представители американского народа. |
But it is far harder to get away with this in a multilateral format or with a well-informed opponent. |
Однако к такой тактике сложнее прибегать, когда противник к ней готов или когда переговоры идут в многостороннем формате. |
Do you know her then? asked Derville, astonished to find Corentin so well informed. |
Вы, стало быть, знаете ее? - спросил Дервиль, удивившись осведомленности Корантена. |
I wish I was informed in the structure of their attainments like you said you was. |
А хотелось бы знать структуру их вывертов так же хорошо, как ты... Ведь ты говорил... |
You were informed of the incident which nearly claimed my life? |
Тебя проинформировали об инциденте, едва не стоившем мне жизни? |
He informed me then, that for some time he had fancied the obscurity clouding one eye was becoming less dense; and that now he was sure of it. |
Затем он сообщил мне, что с некоторых пор ему кажется, будто темная пелена у него на глазу становится более прозрачной: теперь он убедился в этом. |
...prosecute him for the crimes we know he's committed, - put him in prison... |
обвинить его в преступлениях, которые он совершил, посадить его... |
Once the episode wrapped up with Eileen Fulton in the last scene, the cast was finally informed of the tragic news. |
Как только эпизод с Эйлин Фултон был завершен в последней сцене, актеры, наконец, были проинформированы о трагической новости. |
However, the rebels were not informed of the death of the king. |
Однако мятежники не были проинформированы о смерти короля. |
Rafo Ferri informed that Šibenik was first time mentioned in 1036. |
Рафо Ферри сообщил, что Шибеник впервые упоминается в 1036 году. |
The reader is not informed which one of the 2 contradicting explanations applies to the foundation. |
Читатель не знает, какое из двух противоречивых объяснений относится к основанию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the chair informed the committee».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the chair informed the committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, chair, informed, the, committee , а также произношение и транскрипцию к «the chair informed the committee». Также, к фразе «the chair informed the committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.