The rights guaranteed in the constitution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
by the nature of things - неизбежно
draw the line - нарисовать линию
off the mark - с отметкой
the Last Judgment - Страшный суд
fill to the brim - заполнять до краев
lead to the altar - привести к алтарю
go through the motions - пройти через движения
back the oars - табанить
penny-in-the-slot machine - машина с пенни в слот
falling apart at the seams - разваливаясь по швам
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
equalization of rights - уравнение в правах
human rights group - правозащитная организация
claim their rights - отстаивать свои права
enforcement of the rights and duties - контроль за соблюдением прав и обязанностей
breach of his rights - нарушение его прав
intellectual property rights are reserved - права на интеллектуальную собственность защищены
infringement of rights - нарушение прав
with rights in rem - с вещными правами
rights act - Закон о правах
migrants rights - права мигрантов
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
guaranteed maximum hourly wage - гарантированная максимальная почасовая зарплата
guaranteed milk - молоко гарантированного качества
issued or guaranteed - эмитированные или гарантированные
bonds are guaranteed - облигации гарантированы
guaranteed great time - гарантировано прекрасное время
legally guaranteed - гарантированная законом
the rights guaranteed by the constitution - права, гарантированные конституцией
violation of the rights guaranteed - нарушение прав, гарантированных
be guaranteed to be - быть гарантированно
guaranteed to provide - гарантированно обеспечить
Синонимы к guaranteed: underwrite, put up collateral for, swear, pledge, give an undertaking, give one’s word, take an oath, swear to the fact, vow, promise
Антонимы к guaranteed: unsecured, unguaranteed
Значение guaranteed: provide a formal assurance or promise, especially that certain conditions shall be fulfilled relating to a product, service, or transaction.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
put in place/position - положить в место / положение
in toto - в полном объеме
in effect - в результате
pen in - ручка в
in short order - в короткие сроки
keep in touch - Оставайся на связи
smack in the eye - привкус в глаза
in extenso - в extenso
in (the) future - в будущем
turn out in the cold - игнорировать
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад, составление, основной закон, состояние организма, указ
constitution of man - Конституция человека
constitution and law - Конституция и закон
danish constitution - Датская конституция
the constitution of the republic of namibia - Конституция Республики намибии
constitution of the republic of azerbaijan - Конституция Азербайджанской Республики
ensured by the constitution - обеспечивается конституцией
given by the constitution - определяется конституцией
drafts of the constitution - проекты Конституции
the constitution law - закон конституции
constitution and by-laws - конституции и подзаконные акты
Синонимы к constitution: regulations, social code, rules, charter, fundamental principles, bill of rights, law, makeup, composition, formation
Антонимы к constitution: havoc, finish, devastation, end, flattening, demolition, erosion, pandemonium, bitter, closure
Значение constitution: a body of fundamental principles or established precedents according to which a state or other organization is acknowledged to be governed.
The right of access to information in Cyprus is guaranteed in constitutional provisions on freedom of expression. |
Право на доступ к информации на Кипре гарантируется конституционными положениями о свободе выражения мнений. |
American Indians today in the United States have all the rights guaranteed in the U.S. Constitution, can vote in elections, and run for political office. |
Американские индейцы сегодня в Соединенных Штатах имеют все права, гарантированные Конституцией США, могут голосовать на выборах и баллотироваться на политические должности. |
Europeans need to recognize that strength lies in unity, and that Europe's integration cannot be guaranteed without a common constitutional framework that promotes a common identity. |
Европейцам необходимо признать, что сила в единстве и что европейскую интеграцию нельзя гарантировать без общей конституционной структуры, способствующей созданию общего самосознания. |
Article XVI – Any society in which the guarantee of rights is not assured, nor the separation of powers determined, has no Constitution. |
Статья XVI-любое общество, в котором не обеспечена гарантия прав и не определено разделение властей, не имеет Конституции. |
Although the Weimar Republic guaranteed constitutional minority rights, it did not practice them. |
Хотя Веймарская республика гарантировала конституционные права меньшинств, она их не соблюдала. |
The right to health care is guaranteed in the Venezuelan Constitution. |
Право на медицинское обслуживание гарантируется конституцией Венесуэлы. |
In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any non-profit organization can operate without restriction. |
В Японии право на свободу собраний и ассоциаций гарантируется Конституцией и любая неприбыльная организация может действовать без каких-либо ограничений. |
The Russian Constitution guarantees free, universal health care for all its citizens. |
Конституция Российской Федерации гарантирует всем гражданам бесплатное и всеобщее медицинское обслуживание. |
Gender equality is guaranteed by the Constitution, laws and regulations, including the Labour Code, Family Code and Criminal Code. |
Гендерное равенство гарантируется Конституцией, законами и нормативными положениями страны, включая Трудовой кодекс, Кодекс о браке и семье и Уголовно-процессуальный кодекс. |
A remedy equivalent to habeas corpus is also guaranteed by Article 40 of the 1937 constitution. |
Средство правовой защиты, эквивалентное habeas corpus, также гарантируется статьей 40 Конституции 1937 года. |
Article 41 of the Indian Constitution states that elderly citizens will be guaranteed Social Security support for health care and welfare. |
Статья 41 Конституции Индии гласит, что пожилым гражданам будет гарантирована Социальная поддержка в области здравоохранения и социального обеспечения. |
The constitution of 1976 guarantees all religions the right to practice, and non-Catholic groups are recognised as legal entities with the right to assemble. |
Конституция 1976 года гарантирует всем религиям право на практику,а некатолические группы признаются юридическими лицами с правом собираться. |
The Supreme Court decided that Afroyim's right to retain his citizenship was guaranteed by the Citizenship Clause of the Fourteenth Amendment to the Constitution. |
Верховный суд постановил, что право Афроима на сохранение своего гражданства гарантируется статьей О гражданстве Четырнадцатой поправки к Конституции. |
The vast majority of men and women, as he could see, were not essentially above slavery, even when they had all the guarantees of a constitution formulated to prevent it. |
Он сознавал, что положение огромного большинства мужчин и женщин мало чем отличается от положения рабов, несмотря на то, что их будто бы защищает конституция страны. |
This right is included in our Bill of Rights, and guaranteed by the sixth and seventh amendments to the United States Constitution. |
Об этом говорится в билле о правах, и гарантию на него дают шестая и седьмая поправки в Конституцию США. |
My client has a constitutional guarantee... |
Конституция гарантирует моему клиенту... |
As part of this, the SED eliminated the clause in the East German constitution guaranteeing the Communists leadership of the state. |
Кроме того, СЕПГ устранила пункт в Конституции Восточной Германии, гарантирующий коммунистам руководство государством. |
This violates both the American concept and the Constitution’s guarantee of free speech. |
Это нарушает как американскую концепцию, так и конституционную гарантию свободы слова. |
domestic American law in accordance with the rights guaranteed by the US Constitution; |
законом США в рамках прав, гарантированных американской конституцией; |
Article 21 of the Constitution guarantees the right to honour and a good reputation as a value extrinsic to the human being:. |
Статья 21 Политической конституции гарантирует право на честь и достоинство как проявление ценности человеческой личности:. |
The right to keep and bear arms is protected by the Second Amendment to the Constitution, and most state constitutions also guarantee this right. |
Право хранить и носить оружие защищено Второй поправкой к Конституции, и большинство конституций Штатов также гарантируют это право. |
The Serbian constitution guarantees freedom of speech, but restricts it in certain cases to protect the rights of others. |
Конституция Сербии гарантирует свободу слова, но ограничивает ее в некоторых случаях для защиты прав других лиц. |
In 1975 the West German Supreme Court struck down a law legalizing abortion, holding that they contradict the constitution's human rights guarantees. |
В 1975 году Верховный суд Западной Германии отменил закон, легализующий аборты, посчитав, что они противоречат конституционным гарантиям прав человека. |
They argued that its provision of death sentences for drug offences contradicted the 1945 Constitution, which guarantees the right to life. |
Они утверждали, что применение смертной казни за преступления, связанные с наркотиками, противоречит Конституции 1945 года, которая гарантирует право на жизнь. |
Unlike the states, legislation in the Northern Territory is not guaranteed by the Australian constitution. |
В отличие от Штатов, законодательство Северной территории не гарантируется Конституцией Австралии. |
Access to free education is guaranteed by Article 32 in the Constitution of Romania. |
Доступ к бесплатному образованию гарантируется статьей 32 Конституции Румынии. |
The existence of both the provinces and the municipalities is guaranteed and protected by the constitution, not necessarily by the Statutes of Autonomy themselves. |
Существование как провинций, так и муниципалитетов гарантируется и защищается конституцией, а не обязательно самими статутами автономии. |
The Right of Access to Information is guaranteed under Article 28 of the Constitution of the Republic of Seychelles. |
Право на доступ к информации гарантируется статьей 28 Конституции Республики Сейшельские острова. |
On page 35. “Among the rights guaranteed by the Constitution are due process and equal protection. |
На странице 35. “К числу прав, гарантируемых Конституцией, относятся надлежащая судебная процедура и равная защита. |
The Covenant was used by advocates as an aid to interpretation of common-law principles and of rights guaranteed under the 1937 Constitution. |
Пакт используется его сторонниками как средство для толкования обычного права и прав, гарантируемых по Конституции 1937 года. |
Under the constitution, there is a guarantee of gender equality and absolute freedom of thought. |
Конституция гарантирует равенство полов и абсолютную свободу мысли. |
The Federal Constitution contained a list of fundamental rights guaranteed to everyone. |
Федеральная конституция содержит перечень основных прав, гарантируемых каждому. |
He was the main force behind the ratification of the United States Bill of Rights, which enshrines guarantees of personal freedoms and rights within the Constitution. |
Он был главной движущей силой ратификации Билля о правах Соединенных Штатов, который закрепляет гарантии личных свобод и прав в Конституции. |
Freedom of religion in the United States is guaranteed in the First Amendment to the United States Constitution. |
Свобода вероисповедания в Соединенных Штатах гарантируется Первой поправкой к Конституции Соединенных Штатов. |
They must, accordingly, be treated at all times as the heirs of the American experiment, and as entitled to all the rights and freedoms guaranteed by the Constitution. |
Соответственно, они должны всегда считаться наследниками американского эксперимента и пользоваться всеми правами и свободами, гарантированными Конституцией. |
Well, the Constitution guarantees her the free exercise of religion. |
Конституция гарантирует ей свободу вероисповедания. |
In November 1939, Michael joined the Romanian Senate, as the 1938 Constitution guaranteed him a seat there upon reaching the age of eighteen. |
В ноябре 1939 года Михаил вступил в румынский Сенат, поскольку Конституция 1938 года гарантировала ему место в нем по достижении восемнадцати лет. |
Freedom of speech is a constitutional right in the US, neutrality is not constitutionally guaranteed. |
Свобода слова-это конституционное право в США, нейтралитет не гарантирован Конституцией. |
Article 80 of the Ukrainian Constitution states that the parliamentary immunity is guaranteed to the peoples' deputies of Ukraine. |
Статья 80 Конституции Украины гласит, что народным депутатам Украины гарантируется депутатская неприкосновенность. |
But I'd like you to discuss the rights guaranteed by the Constitution, labor union rights, and also that future society of yours. |
Но я бы хотел, чтобы вы обсуждали Конституционные права, права рабочих союзов, а также - каково будущее общества по-вашему. |
Marge, the Constitution guarantees the separation of work and marriage. |
Мардж, конституция гарантирует разделение работы и брака. |
Mutually beneficial cooperation and common prosperity constitute the economic guarantee for world peace. |
Экономической гарантией мира во всем мире являются взаимовыгодное сотрудничество и общее процветание. |
The basic guarantees and rights enshrined in it were already part of the constitutional bill of rights. |
Основные гарантии и права, закрепленные в Пакте, уже включены в конституционный билль о правах. |
The Constitution of Bosnia and Herzegovina and labour legislation guaranteed migrant workers the right to join trade unions at either the company or regional level. |
Конституция Боснии и Герцеговины и ее трудовое законодательство гарантируют трудящимся-мигрантам право на участие в профсоюзах в рамках компании или региона. |
In the United States, there is a limited constitutional guarantee on the privacy of telecommunications through the Fourth Amendment. |
В Соединенных Штатах существует ограниченная конституционная гарантия на неприкосновенность частной жизни в сфере телекоммуникаций посредством Четвертой поправки. |
Freedom of religion is guaranteed by the 1989 statute of the Polish Constitution, enabling the emergence of additional denominations. |
Свобода вероисповедания гарантируется статутом польской Конституции 1989 года, что позволяет создавать дополнительные конфессии. |
Article 125 of the constitution guaranteed freedom of speech of the press, and of assembly. |
Статья 125 Конституции гарантирует свободу слова, печати и собраний. |
Article 14 of the Constitution contains an extremely important stipulation in it guarantees suspects and accused persons the right to defence. |
Статья 14 Конституции содержит крайне важное положение, гарантирующее подозреваемым и обвиняемым право на защиту. |
Today, Estonia's constitution guarantees freedom of religion, separation of church and state, and individual rights to privacy of belief and religion. |
Сегодня Конституция Эстонии гарантирует свободу вероисповедания, отделение церкви от государства, а также индивидуальные права на неприкосновенность вероисповедания и частной жизни. |
If it wasn't for people like you, we would not be able to make real the Constitution's guarantee of the right to trial by jury. |
Без вас мы не смогли бы проводить суд присяжных, гарантированный нашей Конституцией. |
The Constitution states that all Cambodian citizens have the right to private ownership of land, a right which shall be protected by law. |
В Конституции сказано, что все граждане Камбоджи имеют право на частную собственность на землю, которое защищается законом. |
Президент должен знать своих избирателей. |
|
But I guarantee they all have a certain regard for two gentlemen from the big city. |
Но уверяю тебя, все они в какой-от степени уважают двух джентльменов из большого города. |
A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination. |
В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола. |
With this capstone, the National Constituent Assembly adjourned in a final session on 30 September 1791. |
На этом заключительном заседании Национальное учредительное собрание завершило свою работу 30 сентября 1791 года. |
Understated, ironic, sometimes savage, but insistently compassionate, these stories constitute a new voice in fiction. |
Сдержанные, ироничные, иногда дикие, но настойчиво сострадательные, эти истории составляют новый голос в художественной литературе. |
The card also constitutes a valid travel document within the European Union. |
Карта также является действительным проездным документом на территории Европейского Союза. |
This is called dispersion and causes prisms and rainbows to divide white light into its constituent spectral colors. |
Это называется дисперсией и заставляет призмы и радуги разделять белый свет на составляющие его спектральные цвета. |
They constituted a notable part of the new Soviet phraseology. |
Они составляли заметную часть новой советской фразеологии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the rights guaranteed in the constitution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the rights guaranteed in the constitution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, rights, guaranteed, in, the, constitution , а также произношение и транскрипцию к «the rights guaranteed in the constitution». Также, к фразе «the rights guaranteed in the constitution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на арабский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на бенгальский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на китайский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на испанский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на хинди
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на японский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на португальский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на русский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на венгерский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на иврит
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на украинский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на турецкий
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на итальянский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на греческий
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на хорватский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на индонезийский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на французский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на немецкий
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на корейский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на панджаби
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на маратхи
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на узбекский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на малайский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на голландский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на польский
› «the rights guaranteed in the constitution» Перевод на чешский