The role of central banks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pew research center for the people and the press - Исследовательский центр Пью по вопросам общества и прессы
on the financial regulation applicable to the general budget - по финансовому регулированию общего бюджета
on the right side of the page - на правой стороне страницы
on the other side of the city - на другой стороне города
forum on the rights of the child - Форум о правах ребенка
the organization of the petroleum exporting countries - организация стран-экспортеров нефти
that at the end of the day - что в конце дня
awakened in the middle of the night - разбудили в середине ночи
on the basis of the information given - на основе информации, предоставленной
the first game of the season - первая игра сезона
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
prominent role - выдающаяся роль
departmental role - ведомственная роль
regulated role - регулируемая роль
role from - роль в
example role - пример роли
this role involved - эта роль участвует
normal role - нормальная роль
recognize the critical role - признать решающую роль
role in keeping - роль в поддержании
assume this role - взять на себя эту роль
Синонимы к role: character, cameo, part, responsibility, duty, capacity, office, function, position, mantle
Антонимы к role: hobby, rally, private, whole, totality, unemployment, wholesale, assemble, avocation, consolidate
Значение role: an actor’s part in a play, movie, etc..
removal of the threat of nuclear war - устранение недоверия
rule 202(5) of the rules of procedure - Правило 202 (5) правил процедуры
collapse of marginal efficiency of capital - коллапс предельной эффективности капитала
president of the republic of panama - президент республики панама
secretary of the ministry of finance - секретарь министерства финансов
secretary-general of the ministry of foreign - генеральный секретарь министерства иностранных
enforcement of the rule of law - соблюдение верховенства закона
use of alternative sources of energy - использование альтернативных источников энергии
the number of cases of tuberculosis - число случаев туберкулеза
bank of the republic of haiti - банк Республики Гаити
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
central issue - главный вопрос
central america - Центральная Америка
central production and dispatch department - центральный производственно-диспетчерский департамент
central meridian - центральный меридиан
policy of central bank - политика центрального банка
central authorities - центральные органы
in west and central - в Западной и Центральной
as a central objective - в качестве одной из главных целей
central banks such as - центральные банки, такие как
central competent authority - центральный компетентный орган
Синонимы к central: mean, mesial, mid, medial, median, center, midway, middle, halfway, inner
Антонимы к central: last, least
Значение central: of, at, or forming the center.
capital requirements for banks - требования к капиталу банков
liabilities to banks and third parties - обязательства перед банками и третьими лицами
private banks - частные банки
banks for - банки для
public banks - государственные банки
distressed banks - проблемные банки
supported banks - поддерживаемые банки
on the banks of rivers - на берегах рек
law on banks - Закон о банках
debt to banks - задолженность перед банками
Синонимы к banks: shores, caches, embankments, coffers, archives, benches, stockpiles, beaches, coasts, deposits
Антонимы к banks: aligns, disburses, distrusts, hollows, interiors, levels, plumbs, spends, straightens, withdraws
Значение banks: A bank is a financial institution that accepts deposits from the public and creates a demand deposit while simultaneously making loans. Lending activities can be directly performed by the bank or indirectly through capital markets.
More Central Banks Switching to the British Pound |
Все больше центробанков обращается к британскому фунту |
Second, reformers should not presume that officials at the ECB's Frankfurt headquarters are less likely to show bias than officials from national central banks. |
Во-вторых, лица, ответственные за проведение реформы, не должны считать, что представители штаб-квартиры ЕЦБ во Франкфурте менее склонны к предвзятости, чем представители национальных центробанков. |
Its capital base would be contributed by the central banks, and it could raise bond financing. |
Его первичный капитал может увеличиваться за счет взносов со стороны центральных банков, и он может также осуществлять финансирование путем выпуска облигаций. |
The answer is simple: Central banks have turned on their liquidity hoses again, providing a boost to risky assets. |
Ответ прост: центральные банки снова взялись за свои рычаги ликвидности, обеспечивая рост рисковым активам. |
But, unlike banks, they do not have the safety net implied by central banks' role as lender of last resort. |
Но, в отличие от банков, они не имеют страховки в лице центральных банков как последних кредиторов в критической ситуации. |
risk premiums are compressed because these countries no longer have central banks or exchange rates to fiddle. |
премии за риск снижаются, поскольку у этих стран нет больше центральных банков или обменных курсов национальных валют для разных игр. |
This is clearly maladaptive, and it explains why the massive injections of liquidity by advanced-country central banks are failing to jump-start economies and create more jobs. |
Это явно плохо поддается адаптации, и это объясняет, почему массовые вливания ликвидности со стороны центральных банков развитых стран не способны подтолкнуть экономику и создать новые рабочие места. |
In September, the European Commission announced a plan to make the European Central Bank the supervisor of all 6,000 of Europe's banks. |
В сентябре Европейская комиссия объявила о планах сделать Европейский Центральный Банк надзирателем над всеми 6000 банками Европы. |
This conference has grown to be a major international event for government monetary policymakers, with governors or deputy governors of 34 central banks attending this year. |
Эта конференция давно стала важнейшим международным событием для разработчиков кредитно-денежной политики различных правительств. |
The recent credit and liquidity crisis has revealed a similar condition in financial markets, because no one, not even central banks, seems to understand its nature or magnitude. |
Недавний кредитный кризис и кризис ликвидности высветили аналогичное положение на финансовых рынках, так как никто, даже центральные банки, по-видимому, не осознают ни характер данного кризиса, ни его масштаб. |
There might be a dawning awareness among investors that growth rates are slowing, or that central banks have missed the emergence of inflation once again. |
Инвесторы могут осознать, что темпы роста замедляются, или что центральные банки снова упустили развитие инфляции. |
Like most other central banks confronted with the recession, the SNB has reduced its policy interest rate all the way to the zero lower bound. |
Как и большинство других центральных банков, столкнувшихся с экономическим спадом, SNB сократил свою процентную ставку до нулевой нижней границы. |
When the financial crisis sent the metal higher in 2008, central banks started buying again and are still accumulating. |
Когда финансовый кризис 2008 года поднял цены на золото, центробанки снова начали его скупать, и до сих пор накапливают его резервы, хотя на сей раз медленнее. |
This is different from most central banks, which use interest rates to manage policy. |
Это отличается от большинства центральных банков, которые используют процентные ставки для управления политикой. |
Still, we must accept that central banks’ large-scale quantitative easing takes them into uncharted territory, where the boundary between monetary and fiscal policy is blurred. |
Впрочем, нам следует согласиться с тем, что масштабные программы количественного смягчения, реализуемые центральные банками, завели их в неизведанные земли, где границы между монетарной и фискальной политикой размыты. |
Because it normally takes a year or more for the full effects of monetary policy to be felt, central banks need to act preemptively, not reactively. |
Центральным банкам надо действовать превентивно, а не в ответ, поскольку чтобы в полной мере ощутить последствия той или иной кредитно-денежной политики, обычно требуется не меньше года. |
But, in a world of large short-term capital flows, central-banks’ policy interest rates – or even just announcements about likely future rates – also have a major impact. |
Однако в мире, в котором наблюдаются масштабные краткосрочные движения капитала, политика учетных ставок центральных банков – или даже простое объявление о возможных будущих ставках – также имеет большое влияние. |
So politicians like Sarkozy may have grounds to argue that central banks should intervene to limit such swings. |
Таким образом, такие политические деятели как Саркози имеют основания утверждать, что центральные банки должны вмешиваться для ограничения такие скачков. |
None of these countries' central banks has indicated that it was involved in depreciating its currency. |
Центральный банк ни одной из данных стран не заявлял о своей причастности к девальвации валюты. |
Prices slumped in the following two decades, spurring central banks around the world to shrink their reserves. |
В последующие два десятилетия цены снижались, что заставило центробанки всего мира сократить свои золотые запасы. |
Of course, given the ongoing recession, it may not be so easy for central banks to achieve any inflation at all right now. |
Конечно же, учитывая продолжающийся экономический спад, центральным банкам, возможно, будет не так легко добиться какой-либо инфляции вообще в настоящее время. |
Instead, central banks should focus on the rate of revenue increase, measured in nominal GDP growth; that is, after all, what matters for highly indebted governments and enterprises. |
Вместо этого, центральные банки должны сосредоточиться на темпе роста доходов, измеряемого в номинальном росте ВВП; в конечном итоге, именно это имеет значение для правительств и предприятий с высокой задолженностью. |
Because high oil prices both lower demand and raise inflation, central banks respond by doing little or nothing. |
Поскольку высокие цены на нефть одновременно понижают спрос и повышают инфляцию, центральные банки мало или вообще никак на это не реагируют. |
However, in contrast to other central banks, the ECB still does not disclose individual voting records of the governors seating in its Council. |
Однако, в отличие от других центральных банков, ЕЦБ по-прежнему не раскрывает отдельные протоколы голосования управляющих, заседающих в его Совете. |
But these are not normal times, with central banks continuing drive down yields by means of cutting interest rates or by using unconventional policy tolls such as QE. |
Но время сейчас не самое обычное, учитывая, что центральные банки продолжают уменьшать доходность посредством сокращения процентных ставок или используя нетрадиционные политические инструменты, такие как QE. |
Ultimately, it would be down to the euro-area countries, and thus the taxpayer, to shoulder the costs because central banks would be unprofitable for quite some time. |
В конечном счете, именно страны еврозоны, а значит и налогоплательщики, должны будут взять на себя расходы, потому что центральные банки будут убыточны в течение довольно долгого времени. |
Restoring financial market confidence has had to rely on liquidity injections by major central banks. |
Для восстановления доверия финансового рынка требуются инъекции ликвидности со стороны крупных центральных банков. |
And while the major central banks are planning, or have already begun, to tighten monetary policy, interest rates will remain low for now. |
И в то время как основные центральные банки планируют или уже начали ужесточать кредитно-денежную политику, процентные ставки пока остаются низкими. |
The market is also speculating that central banks and hedge funds are still ready to buy the euro currency. |
На рынке также говорят о покупках евро центральными банками и хеджевыми фондами. |
Most recently, some monetary authorities – including the European Central Bank, the Bank of Japan, and several other European central banks – have taken interest rates negative. |
В дальнейшем монетарные власти некоторых стран, в том числе Европейский центральный банк, Банк Японии и ряд других центральных банков Европы, ввели отрицательные процентные ставки. |
Today, ECB capital is about €11 billion, which is held by the national central banks of the member states as shareholders. |
Сегодня капитал ЕЦБ составляет около € 11 млрд, которые удерживаются национальными центральными банками государств-членов в качестве акционеров. |
As for the rest of the week, while Friday’s US employment report will be the focus as usual, there are a several central banks meetings preceding it. |
Что касается остальной части недели, отчет по занятости в США в пятницу будет в центре внимания, также было запланировано несколько встреч Центральных Банков, предшествующих NFP. |
The euro remains more widely held, in central banks and elsewhere, than any currency except the dollar. |
Евро по-прежнему является второй по распространенности после доллара валютой в центральных банках и где бы то ни было. |
The accounting treatment of central banks' balance sheets is controversial. |
Бухгалтерский учет балансовых отчетов центральных банков является противоречивым. |
Third, credit easing by central banks, or purchases of private assets, could broaden significantly. |
В-третьих, центральные банки могут значительно расширить политику кредитного смягчения, то есть выкупа частных активов. |
Money obtained at Central Bank auctions are not used by banks to credit the economy, but to manage their liquidity |
Деньги, полученные на аукционах ЦБ, банки используют не для кредитования экономики, а для управления своей ликвидностью |
Are emerging-market central banks overweight in dollars and underweight in gold? |
Правда ли, что центральные банки развивающихся стран держат слишком много активов в долларах и слишком мало ? в золоте? |
One problem is that academic models assume that central banks actually know what output and inflation are in real time. |
В действительности же центральные банки имеют только приблизительные значения этих показателей. |
The banking system of Azerbaijan consists of the Central Bank of Azerbaijan, commercial banks and non-banking credit organizations. |
Банковская система Азербайджана состоит из Центрального банка Азербайджана, коммерческих банков и небанковских кредитных организаций. |
— The Federal Reserve and other central banks don’t know what they’re doing. |
Федеральный резерв и другие центробанки не понимают, что они делают. |
The danger is that hasty post-crisis decisions to load additional functions onto central banks may have unforeseen and unwelcome consequences. |
Опасность состоит в том, что поспешные посткризисные решения по возложению дополнительных функций на центральные банки могут иметь непредвиденные и нежелательные последствия. |
The Central Bank also requires banks to file annual, semi-annual and quarterly reports, including financial statements. |
Центральный банк также требует от банков представлять годовые, полугодовые и квартальные отчеты, включая финансовые отчеты. |
Unmarked and untraceable Yankee tourist dollars, gathered and lovingly swaddled by central banks all over the world... |
Не меченые и не отслеживаемые доллары американских туристов, собранные и любовно упакованные центральными банками по всему миру... |
c) press conferences and statements by central banks officials, heads of state, financial ministers or other significant announcements; |
c) выступления и пресс-конференции руководителей ЦБ, глав государств, министров финансов и другие важные заявления; |
Most of the rest of the gain in reserves comes from banks repaying hard-currency loans from the central bank and fluctuations in exchange rates, the bank said. |
Остальные поступления в резерв — от банков, погашающих валютные кредиты Центробанка, а также от колебаний валютного курса. |
Days after landfall, the Buzi and Pungwe rivers in central Mozambique overflowed their banks. |
Через несколько дней после высадки на берег реки Бузи и Пунгве в центральной части Мозамбика вышли из берегов. |
But in other cases the opposite happens, for example, when the euro and the pound both strengthened after their central banks began quantitative easing. |
Но в других случаях происходит противоположное, например, когда евро и фунт укрепились после смягчения кредитно-денежной политики их центральных банков. |
Two areas noted as requiring improvement were data on external liabilities of the private sector and off balance sheet commitments of central banks. |
В качестве двух областей, требующих улучшения, были названы данные о внешних обязательствах частного сектора и забалансовых обязательствах центральных банков. |
Huw, today's rate cut is the culmination of an extraordinary few days for central banks. |
Сегодняшнее сокращение процентных ставок - это кульминация удивительного времени для центральных банков. |
Faced with the trade-off between economic growth in the short run and over the medium to long term, these central banks are opting for the latter. |
Оказавшись перед выбором между экономическим ростом в краткосрочной или же в среднесрочной и долгосрочной перспективе, эти центральные банки предпочли последнее. |
Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today. |
Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей. |
But neither depositors nor their banks should be given a free ride. |
Однако ни вкладчикам, ни их банкам такая возможность не должна предоставляться без предъявления определенных требований к ним самим. |
Such a market can be a physical place, or it can be an electronic infrastructure created by various financial institutions such as brokers, banks and clearing houses. |
Такой рынок может быть физическим, а может быть электронной инфраструктурой, созданной различными финансовыми институтами, такими как брокеры, банки и расчетные палаты. |
Our target could be looking to hit the federal building, district court, city jail, baseball stadium, three banks or countless privately owned businesses. |
Наш преступник может быть нацелен на федеральное здание, районный суд, городскую тюрьму, бейсбольный стадион, три банка или несметное количество частных фирм. |
Ulukışla is a town and district of Niğde Province in the Central Anatolia region of Turkey. |
Улукишла-город и район провинции Нигде в Центральной Анатолии Турции. |
Later in 1787 Hutton noted what is now known as the Hutton Unconformity at Inchbonny, Jedburgh, in layers of sedimentary rock visible on the banks of the Jed Water. |
Позднее, в 1787 году, Хаттон заметил то, что теперь известно как несогласие Хаттона в Инчбонни, Джедбург, в слоях осадочных пород, видимых на берегах реки Джед. |
Banks were better capitalized and NPLs were realised in an orderly way. |
Банки были лучше капитализированы, а НПЛ были реализованы упорядоченным образом. |
The report also provided a comparison of the deposits held by Indians and by citizens of other nations in Swiss banks. |
В докладе также приводится сравнение вкладов, находящихся в швейцарских банках у индийцев и граждан других стран. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the role of central banks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the role of central banks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, role, of, central, banks , а также произношение и транскрипцию к «the role of central banks». Также, к фразе «the role of central banks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.