The same caliber - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it’s on the knees of the gods - неведомо
convention for the protection and development of the marine environment of the winder caribbean region - Конвенция о защите и развитии морской окружающей среды Карибского региона
stringing by looping the string around the bottom of leaves - шнурование закреплением листьев в петлях двух переплетающихся шнуров
constitute the entire agreement of the parties - представляют собой полное соглашение сторон
in the seventies of the last century - в семидесятых годах прошлого века
beyond the reasonable control of the party - вне разумного контроля партии
the working group on countering the use - Рабочая группа по борьбе с использованием
by the end of the year we - К концу года мы
me for the rest of the day - мне для остальной части дня
the collapse of the somali state - крах сомалийского государства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: тот же, то же, та же
pronoun: то же самое, тот же самый, одно и то же, та же самая, таким же образом
adjective: одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый
adverb: так же, таким же образом
same size - одинаковый размер
the same seller - тот же продавец
am still the same - Я все тот же
on the same theme - по той же теме
in the same colour - в том же цвете
at the same scale - в том же масштабе
with the same materials - с теми же материалами
in the same beds - в одних и тех же местах
keeps the same - сохраняет то же самое
same with you - то же самое с вами
Синонимы к same: very same, selfsame, one and the same, identical, indistinguishable, parallel, corresponding, congruent, matching, alike
Антонимы к same: different, various, particular, special
Значение same: identical; not different.
noun: калибр, диаметр, масштаб, размер, моральные качества, внутренний диаметр, значительность, широта ума
major caliber - главный калибр
large caliber - крупный калибр
manufacture caliber - производство калибр
caliber 0.22mm - калибра 0.22mm
22 caliber gun - 22 калибра
caliber round - калибр круглый
22 caliber - 22 калибр
caliber rifle - калибр винтовки
of your caliber - вашего калибра
high caliber personnel - высокий калибр персонал
Синонимы к caliber: preeminence, capability, ability, stature, capacity, talent, expertise, proficiency, quality, excellence
Антонимы к caliber: destitution, inability, lack, weakness, inadequacy, incompetence, absence, bug, abysmal, distasteful
Значение caliber: the quality of someone’s character or the level of someone’s ability.
And I mean, the great-looking ones, like the really high-caliber studs... they flirt right back, no problem. |
В смысле, с такими красавчиками, типа племенными жеребцами... и они запросто заигрывают в ответ. |
In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time. |
На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно. |
This is tenderness: being on the same level as the other. |
Это и есть проявление нежности: поставить себя вровень с другим. |
Once you digest your food, then you can go about doing the same thing again. |
Как только переварил пищу, всё начинается заново. |
If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law. |
Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона. |
And at school it was just the same – there was always something more interesting. |
И в школе все было точно так же - всегда находилось что-то более интересное. |
I had been studying at the same school for ten years run-ning without changing it we had many subjects: history, English, biology and many others. |
Я учился в той же самой школе в течение десяти лет, бегущий, не изменяя это, мы имели много предметов: история, английский язык, биология и многие другие. |
I felt that to him my terror was almost the same as the terror of the deer he'd chased down and killed. |
Для него мой ужас был чем-то вроде ужаса оленя, загнанного и убиваемого. |
He turned his head and blinked at the men who shouted, at the same time wagging his stump of a tail good-naturedly. |
Он повернул голову, посмотрел на кричавших людей и добродушно завилял обрубком хвоста. |
This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility. |
Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати. |
Miles hoped devoutly that Ivan wasn't adding kilowatts and megawatts in the same column. |
Майлз отчаянно надеялся, что Айвен не складывает килотонны с мегаваттами. |
Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same. |
И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же. |
But this is not really mass customization; it's known as variant production, variations of the same product. |
Это не совсем массовое производство под заказ, уже известное как варьируемое производство, вариации одного и того же изделия. |
It's the same reason Snow White gave you away. |
По той же причине Белоснежка оставила тебя. |
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. |
Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination. |
Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением. |
When there is national resistance, the leaders of the resistance are put under pressure by legal mechanisms created by the very same Powers. |
А когда возникает национальное сопротивление, на лидеров сопротивления оказывают давление с помощью юридических механизмов, созданных этими же самыми державами. |
At the same time, Zambia is fully aware that the NPT is an imperfect creation. |
В то же время Замбия прекрасно понимает, что Договор о нераспространении - это несовершенный механизм. |
Aliens and stateless persons have the same rights to legal personality as Armenian citizens, except where otherwise stipulated by law. |
Иностранцы, а также лица без гражданства пользуются правосубъектностью наравне с гражданами Республики Армении, за исключением отдельных положений, установленных законом. |
Suddenly, I realized this itchy coat and Weaver were the same thing... they made me feel uncomfortable in my own skin. |
Внезапно я поняла, что это пальто, вызывающее зуд, и Уивер были похожи они заставили меня чувствовать себя не в своей шкуре. |
You can enable Outlook Voice Access users to send voice mail messages to other UM-enabled users who are associated with the same dial plan, or prevent them from doing so. |
Можно разрешить или запретить пользователям голосового доступа к Outlook отправлять сообщения голосовой почты другим пользователям с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, связанным с этой же абонентской группой. |
Moreover, US manufacturing companies that were not multinationals slashed their employment by 3.3 million, or 52%, during the same period. |
Кроме того, американские производственные компании, не являвшиеся транснациональными корпорациями, за тот же период сократили свою занятость на 3,3 млн человек, или на 52%. |
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose: Is this plant integrated or what? |
После экскурсии опять были вопросы. И неизбежно, возник тот же вопрос: Эта фабрика сегрегированна или как? |
The same action can be performed with accelerating buttons of Ctrl+T or by the button of the Standard toolbar. |
То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+T либо кнопки панели инструментов Стандартная; |
Your apple device won't allow two apps play music or video at the same time. So, if you have Soundcloud playing audio in Opera Coast, your device disables the Music app. |
Ваше устройство Apple не позволит сразу двум приложениям воспроизводить музыку или видео; поэтому, если вы откроете в Opera Coast страницу интернет-радио, ваше устройство отключит приложение «Музыка». |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee, by a two-thirds majority of its members present, so decides. |
После того как предложение принято или отклонено, оно не может рассматриваться вновь на той же сессии, иначе как по соответствующему решению Комитета, принятому большинством в две трети присутствующих членов Комитета. |
Show different ads to the same target audience, or the same ad to different target audiences. |
Покажите разные рекламные объявления одной и той же целевой аудитории или одно рекламное объявление разным целевым аудиториям. |
The same cannot be said with any certainty about President Medvedev or Prime Minister Putin of Russia. |
Этого нельзя сказать со всей определенностью о президенте Медведеве и о премьер-министре Путине. |
He believes that he possesses the right to intervene in his neighbors’ affairs, because, as he put it, “the Soviet Union was the same Russia, just called by another name.” |
Он уверен, что обладает правом вмешиваться в дела своих соседей, потому что, как он выразился, «Советский Союз – это Россия и есть, только называлась по-другому». |
She hears nothing for a year and then quite by chance, happens to see him on the same train. |
Она ничего не знает о нём целый год, а затем совершенно случайно видит его в том же поезде. |
Minimally, media in Instant Articles must have the same resolution as or better than in your web versions. |
Мультимедийные материалы в моментальных статьях должны быть как минимум такого же разрешения, как в их веб-версиях. |
Cluster TEMP/TMP path is on the same drive as the system partition |
Путь кластера TEMP/TMP находится на диске с системным разделом |
Honda and Sony are designing robots that look more like the same movie's android C-3PO. |
Honda и Sony разрабатывают роботов, которые больше похожи на андроида C-3PO из того же фильма. |
(This was once seriously discussed.) But it is born of the same conceit and intended to accomplish the same end: to create the impression that Russia is modern. |
(Такая идея обсуждалась вполне серьезно.) Но эти планы основаны на таком же тщеславии и призваны решить те же задачи: создать впечатление, что Россия - это современная страна». |
Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber we're confident that this decision will best serve all parties involved. |
Хоть Бюро очень разочаровано потерей агента вашего калибра мы уверенны, что это решение сыграет положительную роль для обоих сторон. |
You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted. |
Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни. |
Same caliber weapon, but different striations on the bullets. |
Калибр тот же самый, но на пулях разные бороздки. |
The Webley Mark One .450 caliber, standard issue of the Royal Navy and police constabularies. |
Это веблей 45 калибра - стандартное оружие офицеров флота и полицейских констеблей. |
The guy just tried to mow us down with a high-caliber machine gun, Mike. |
Парень просто пытался завалить нас из крупнокалиберного пулемета, Майк |
Was it the same caliber in each murder? |
Это был тот же самый калибр в каждом убийстве? |
Same caliber pulled out of the Captain. |
В капитана стреляли из того же калибра. |
A woman of your caliber ought to choose more suitable company. |
Женщина твоего калибра может позволить себе более достойную компанию. |
Mr. Milic was also hit by a .45-caliber weapon, but at a more acute angle. |
В Милича выстрелили из 45-го калибра, но под меньшим углом. |
The Centauri who plucked it out was not a surgeon of your caliber. |
Центаврианин, который лишил меня глаза, не был хирургом вашего калибра. |
Hopkins gave away his 22-caliber Colt automatic pistol to Nick. |
Хопкинс подарил Нику свой кольт двадцать второго калибра. |
Well, hiring a hit squad of this caliber to take out an American agent isn't cheap. |
Ну, найм команды убийц такого уровня для устранения американсткого агента, не дешевое удовольствие. |
So, the stria from the expended round matches a .22 caliber gun registered back from 1980. |
Бороздки на пуле соответствуют .22 калибру, зарегистрированного в 1980. |
Demak kingdom as the descendants of Majapahit has the ability to create a large caliber of cannons in which exported to Malacca, Pasai, even Japan. |
Королевство демак как потомки Маджапахита обладает способностью создавать пушки большого калибра, в которых экспортируется в Малакку, Пасаи, даже Японию. |
The smallest-caliber gun also had a Broadwell drum feed in place of the curved box of the other guns. |
У орудия самого малого калибра вместо изогнутой коробки других орудий имелась также барабанная подача Бродуэлл. |
Semi-automatic firearms have caliber restrictions, while fully automatic firearms are only permitted for collectors. |
Полуавтоматическое огнестрельное оружие имеет ограничения калибра, в то время как полностью автоматическое огнестрельное оружие разрешено только для коллекционеров. |
The secondary battery was reduced from 20 to 12 5-inch/51 caliber guns in 1918. |
Вторичная батарея была уменьшена с 20 до 12 орудий 5-дюймового/51 калибра в 1918 году. |
Tactics and technology were gearing towards naval encounters held over increasingly longer ranges, which demanded an armament of primarily large caliber guns. |
Тактика и технология готовились к морским столкновениям, проводимым на все более длинных дистанциях, что требовало вооружения в основном крупнокалиберными пушками. |
This led to some isolated experiments with higher caliber rifles, similar to elephant guns, using armor-piercing ammunition. |
Это привело к некоторым изолированным экспериментам с винтовками более высокого калибра, похожими на слоновьи ружья, с использованием бронебойных боеприпасов. |
Type 99 uses a 52 caliber barrel compared to the 30 caliber barrel on the Type 75 self-propelled howitzer. |
Тип 99 использует ствол 52 калибра по сравнению со стволом 30 калибра на самоходной гаубице типа 75. |
Larger caliber air rifles suitable for hunting large animals are offered by major manufacturers. |
Пневматические винтовки большего калибра, пригодные для охоты на крупных животных, предлагаются крупными производителями. |
It is sometimes included in the name of a gun to differentiate it from other guns of the same caliber or weight of shot. |
Его иногда включают в название пушки, чтобы отличить ее от других пушек того же калибра или веса выстрела. |
One local hospital reported two students wounded with large caliber rifles as well. |
В одной из местных больниц также сообщили о двух студентах, раненных из крупнокалиберных винтовок. |
The types of guns most often denied included semiautomatic pistols with short barrels and of medium caliber. |
Наиболее часто отрицаемые типы оружия включали полуавтоматические пистолеты с короткими стволами и среднего калибра. |
With the 52-caliber modification the range can surpass 40,000 meters. |
С модификацией 52-го калибра дальность стрельбы может превысить 40 000 метров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the same caliber».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the same caliber» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, same, caliber , а также произношение и транскрипцию к «the same caliber». Также, к фразе «the same caliber» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.