There have been repeated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

There have been repeated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
там были повторены
Translate

- there [adverb]

adverb: там, туда, здесь, тут, вон, на этом месте, в этом отношении

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- been

были

- repeated [adjective]

adjective: повторный, частый



Fifteen minutes later the German 4th Panzer Division repeated the attack, this time with artillery support and air cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнадцать минут спустя немецкая 4-я танковая дивизия повторила атаку, на этот раз с артиллерийской поддержкой и прикрытием с воздуха.

First, there were the colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, цвета.

There were no stores, no streets, no schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было ни магазинов, ни улиц, ни школ.

Or we simply cover our hair up with wigs and weaves, only to let our roots breathe in private where no one knows what's really going on under there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы попросту закрываем волосы париками или накладными прядями волос, не давая коже головы дышать и снимая их только дома, где никто не увидит, что действительно происходит под всем этим.

When I was growing up in India in the late '70s and early '80s, there was a feeling that the future both needed to and could actually be planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моём детстве в Индии в конце 70-х и начале 80-х годов было ощущение, что будущее нужно и можно планировать.

It's like they're made of these disparate parts, these disparate chunks sort of floating out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она складывается из отдельных частей, эти разрозненные кусочки просто витают вокруг.

Or there are systems in place that would protect the private property that they create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или внести регламент, который будет защищать созданную ими частную собственность.

Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди.

The second principle is the never-get-enough principle, and it determines how many jobs there actually are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй принцип назовём вечно-не-хватает, он показывает, сколько работы существует.

There's a general principle here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут существует основной принцип.

There's a very important study by Robert Putnam, the author of Bowling Alone, looking at social capital databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Патнэм написал очень важный труд, Боулинг в одиночку, об общественных капиталах.

There is also a kitchen and a bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней также есть кухня и ванная комната.

I like to go there with my parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю ходить туда с родителями.

I just weigh the guilt that's already there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто оцениваю степень вины, той что есть.

There are many secrets which the Guild hug to themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует масса секретов, которые Гильдия придерживает для себя.

For them there was simply the individual life span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них существование означает собой лишь период круговорота жизни.

Then there's this thing I like to call eating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом будет то, что я называю потреблением пищи.

And there is the huge rainbow in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в небе повисла огромная радуга.

There are fewer public holidays in Great Britain than in other European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании меньше выходных дней , чем в других европейских странах.

Of course there is the famous dome and the cross on top is 365 feet from the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, есть знаменитый купол и крест на вершине, что составляет 365 футов от земли.

There one can see the famous Tower Clock Big Ben, the symbol of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там же можно увидеть знаменитые башенные часы Биг Бен, символ Лондона.

The cooker is at one end, and above it there is a wooden cupboard .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном конце расположена кухонная плита, а над ней — деревянный шкафчик.

There are some posters with my favourite singers on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стене висят несколько плакатов с моими любимыми исполнителями.

There are also schemes and tables on the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах также висят схемы и таблицы.

I repeated my morality tale about the nutritional value of idealism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в двух словах пересказал историю насчет подкормки идеализма.

I brought these agents back due to their repeated inability to protect this organization from unwanted scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отозвал этих агентов из-за их повторяющейся неспособности защитить нашу организацию от нежелательного внимания.

Listen to me, Jennie, he repeated, using his favorite expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай-ка, - повторил он свое излюбленное словечко.

Now what does this mean, gentlemen? said the staff officer, in the reproachful tone of a man who has repeated the same thing more than once. You know it won't do to leave your posts like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что ж это, господа, - сказал штаб-офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. - Ведь нельзя же отлучаться так.

He repeated the conversation he had held with Jefferson Cope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жерар пересказал свой разговор с Джефферсоном Коупом.

For the best? he repeated tenderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все к лучшему? - повторил он нежно.

It was these facts, coming slowly to light, that gave rise to the widely repeated charge that Daylight had gone insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как это обстоятельство становилось известно, в деловых кругах все шире распространялось мнение, что Харниш потерял рассудок.

The screech came again, and was then repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окрик повторился, прозвучал в третий раз.

This means that a program consisting of many function calls may have considerable amounts of repeated code as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что программа, состоящая из множества вызовов функций, может также содержать значительное количество повторяющегося кода.

Some dogs' reactions to the stimuli become stronger instead of them habituating to the repeated stimuli or event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакции некоторых собак на раздражители становятся сильнее, вместо того чтобы они привыкли к повторным раздражителям или событиям.

So the Easter dates repeated in the same order after 4 × 7 × 19 = 532 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, даты Пасхи повторяются в том же порядке через 4 × 7 × 19 = 532 года.

Repeated military failures and bureaucratic ineptitude soon turned large segments of the population against the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоднократные военные неудачи и бюрократическая некомпетентность вскоре настроили большие слои населения против правительства.

This is a result of the good approximation that an event with 1/k probability will have a 1/2 chance of occurring at least once if it is repeated k ln 2 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является результатом хорошего приближения, что событие с вероятностью 1 / k будет иметь 1/2 шанс произойти по крайней мере один раз, если оно повторяется k ln 2 раза.

Elena Kontogianni was studying for her PhD at the Hammersmith Hospital, on single-cell PCR for sexing, which she did by amplifying a repeated region of the Y chromosome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена Контогьянни готовилась к защите докторской диссертации в больнице Хаммерсмита по одноклеточной ПЦР для определения пола, которую она сделала, амплифицировав повторяющийся участок Y-хромосомы.

Over time, the Chamberlain family may have come to believe that the elder Chamberlain had not used his own phrase, but had repeated a phrase from Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем семья Чемберленов, возможно, пришла к выводу, что старший Чемберлен не использовал свою собственную фразу, А повторил фразу из китайского языка.

And yet the water has been shown through repeated testing not to have any special curative properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же повторные испытания показали, что вода не обладает никакими особыми лечебными свойствами.

Since the clusters, like all triples, are repeated at integer multiples, the value 2n also corresponds to a cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку кластеры, как и все тройки, повторяются в целых кратных числах, значение 2n также соответствует кластеру.

The polar regions have since undergone repeated cycles of glaciation and thaw, repeating every 40,000–100,000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор полярные области претерпевали повторяющиеся циклы оледенения и таяния, повторявшиеся каждые 40 000-1000 лет.

Two months later, Jenner repeated the procedure using matter from smallpox, observing no effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два месяца спустя Дженнер повторил процедуру, используя вещество от оспы, не наблюдая никакого эффекта.

This feat was not repeated until nine years later by the Swiss Erhard Loretan in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подвиг был повторен только девять лет спустя швейцарцем Эрхардом Лоретаном в 1995 году.

The mission required repeated refuelling, and required several Victor K2 tanker aircraft operating in concert, including tanker-to-tanker refuelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия требовала повторной дозаправки и нескольких самолетов-заправщиков Victor K2, работающих совместно, включая дозаправку от танкера к танкеру.

She repeated the allegation in a book she wrote, detailing her escape from Scientology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повторила это утверждение в книге, которую написала, подробно описывая свой побег из Саентологии.

The CRCTable is a memoization of a calculation that would have to be repeated for each byte of the message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CRCTable-это запись вычисления, которое должно быть повторено для каждого байта сообщения.

Admiral Mikhail Motsak repeated this assertion on 17 November in an interview with the Russian newspaper Izvestia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмирал Михаил Моцак повторил это утверждение 17 ноября в интервью Российской газете Известия.

Repeated injections over the years remain highly effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторные инъекции на протяжении многих лет остаются высокоэффективными.

Most stories are variations on two patterns that were repeated, changing the characters and geographical locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство историй-это вариации на две модели, которые повторялись, меняя персонажей и географические места.

But that is a repeated argument and gets to my primary concern with this RfC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это повторяющийся аргумент, и он становится моей главной заботой с этим RfC.

Chaucer's The Clerk's Tale of the repeated trials and bizarre torments of patient Griselda was drawn from Petrarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ писаря Чосера о повторяющихся испытаниях и причудливых мучениях терпеливой Гризельды был взят из книги Петрарки.

Hexagonal patterns and repeated design motifs are used in the scenery as the setting is an algorithmic simulated world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестиугольные узоры и повторяющиеся дизайнерские мотивы используются в декорациях, поскольку декорация представляет собой алгоритмически смоделированный мир.

As the song opens, it is not until the eighth measure that a chord is repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда песня открывается, аккорд повторяется только после восьмого такта.

Pollack also notes that the repeated cell is seven bars long, which means that a different chord begins each four-bar phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поллак также отмечает, что повторяющаяся ячейка имеет длину семь тактов, что означает, что каждый четырехбартовый аккорд начинается с другого аккорда.

The international community must step up to ensure that tragic moment in history isn’t repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно сделать все возможное для того, чтобы этот трагический момент в истории не повторился.

I fixed some and tried to consolidate all the repeated ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исправил некоторые из них и попытался объединить все повторенные.

Chronic cholecystitis occurs after repeated episodes of acute cholecystitis and is almost always due to gallstones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хронический холецистит возникает после повторных эпизодов острого холецистита и почти всегда обусловлен желчнокаменной болезнью.

Repeated statements have been made by senior politicians in government denying plans are being made for a hard border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокопоставленные политики в правительстве неоднократно заявляли, что в настоящее время разрабатываются планы жесткой границы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «there have been repeated». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «there have been repeated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: there, have, been, repeated , а также произношение и транскрипцию к «there have been repeated». Также, к фразе «there have been repeated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information