This is getting weird - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
this mainboard - эта материнская плата
This feature - Эта особенность
mean this - это означает,
this obvious - это очевидно
this chinese - это китайский
this breakdown - это расстройство
this deliverable - этот результат
deemed this - считается это
this proud - это гордое
this tastes - этот вкус
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
is temporary - временно
is unsatisfactory - неудовлетворительно
fee is - плата
is levied - налагается
devices is - устройств
is mistaken - ошибочен
is primary - первична
is expired - истекло
is proper - собственно
is broadening - является расширение
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
getting better - становиться лучше
know what getting - знаете, что получение
getting easier - становится проще
getting fat - потолстеть
getting shorter - становится короче
getting fed - получать подается
getting the full benefit of - получать полную выгоду
not getting a job - не получить работу
what is he getting - что он поживает
getting an appointment - получать назначение
Синонимы к getting: taking, developing, gaining, going, gratifying, receiving, catching, nettling, seizing, clutching
Антонимы к getting: losing, giving-up, abandoning, refusal, rejecting, throwing off, misconstruing, misunderstanding, yielding, surrendering
Значение getting: come to have or hold (something); receive.
adjective: странный, непонятный, сверхъестественный, таинственный, причудливый, роковой, фатальный
noun: судьба, предзнаменование, рок, предсказание
weird sisters - странные сестры
do weird things - делать странные вещи
really weird - очень странно
kinda weird - странно как-то
weird as - странно, как
weird message - странное сообщение
weird right - странно право
i just had a really weird - я просто был действительно странно
this is a little weird - это немного странно
don't be weird - не странно
Синонимы к weird: eldritch, strange, freaky, unnatural, eerie, spooky, mysterious, supernatural, uncanny, ghostly
Антонимы к weird: normal, usual, natural, plain, familiar, regular, ordinary
Значение weird: suggesting something supernatural; uncanny.
That was kind of a weird moment. |
Это был немного странный момент. |
Her weird doppelganger body rejected the blood from the bag. |
Ее странное тело двойника Отвергает кровь из пакета. |
One boy said, I asked my parents loads of questions, but they acted really weird. |
Один мальчик сказал: Я задавал родителям много вопросов, но они очень странно себя вели. |
What this means is that, if the police seize an iPhone and it has a password, they'll have a difficult time getting any data off of it, if they can do it at all. |
Это значит, что если полиция завладеет iPhone и будет знать пароль от него, им всё равно будет трудно получить из него данные, если это вообще удастся. |
But I am not sending my top lieutenant in without getting some collateral first. |
Но я не пошлю своего главного заместителя без дополнительной гарантии. |
The former head of our people became a puppet for the Americans and was getting fat off our land. |
Бывший правитель нашего народа стал марионеткой американцев и стал жиреть на наших костях. |
She was just getting over that surprise when the king patted her shoulder. |
Она еще не пришла в себя, а король уже похлопывал ее по плечу. |
Han, this is supposed to be about getting a loan, not being alone. |
Хан, это должно было быть о получении ссуды а не одиночества. |
I have kind of a weird bucket list. |
У меня довольно странный предсмертный список. |
Не хотела писать, пока мне не станет лучше. |
|
Во всяком случае, они снова начали взаимодействовать как напарники. |
|
Thinking about it calmly, going to the sea like this is weird, huh. |
то вот так приехать на побережье выглядит странновато. |
Are we going to tell them that the audience went crazy for Mom's weird dancing? |
Мы Собираемся сообщать им то, что аудитория шла сумашедшей для Мама странный дансинг? |
apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called les monstre de boisteau- boisteau's monster. |
Значит еще играет, а это странно, ведь он погиб при крушении корабля в 90-м году, корабль назывался 'лё монстр де БуастО'... Монстер БуастО. |
You are pitchy, and your snapping looks like weird chicken claws. |
Ты фальшивишь, и щёлкаешь будто куриными лапками. |
Maybe coincidence weird, uh... as in gumball weird? |
Может, странное совпадение, например, на тему леденцов? |
Странный, наверное, просто раздражало слишком много приукрашивать как ребенок. |
|
Ты таинственная и нервная, верно? |
|
No, that sounds forced and weird to try to recreate something. |
Нет, это как-то вынужденно и странно пробовать воссоздать что-то. |
Она уже не делает странные вещи? |
|
He buried his head in his bombsight until his bombs were away; when he looked up, everything inside the ship was suffused in a weird orange glow. |
Он не отрывал глаз от бомбового прицела, пока бомбы не пошли к земле. Когда же он поднял голову и глянул вверх, корабль был залит изнутри неестественным оранжевым светом. |
Bunch of the guys who found King Tut's tomb ended up dying under weird circumstances. |
Группа людей, которые нашли гробницу короля Тута, умерли при странных обстоятельствах. |
Очень странная услуга, и все сеансы оплачены. |
|
У меня странное покалывание. |
|
And of course, this weird culture we live in leaves you no shortage of things to complain about. |
И, конечно же, эта странная культура, в которой мы живём не оставит тебя без вещей на которые можно пожаловаться. |
These kids maybe troublemakers, they may not be A students, a lot of them smell weird, but they are smart enough to know you don't leave hard evidence inside their lockers. |
Эти дети может быть и нарушители, но это только может быть, многое из этого странно попахивает, они достаточно умны, чтобы не оставлять прямых доказательств внутри своих шкафчиков. |
оно странное, мужицкое и отталкивающее. |
|
Min-joo, you look so weird to be so supportive to Han-soo! |
Мин-Чжу, а с каких это пор ты вступаешься за Хан-Су? |
The only one in my grade who has a special friend is that weird kid with the gray hair. |
Единственный в моём классе, у кого есть особенный друг это странный мальчик с сединой. |
Но тут начинается супер-пупер странная часть. |
|
Ever feel lost, lonely, weird, really ugly? last to get the joke? |
Хоть раз чувствовали себя потерянным, одиноким, странным, уродливым, последним, с кем делятся шуткой? |
She made you a meatloaf and some mashed potatoes and a weird Christmas cake and... |
Она сделала мясной рулет, и картофельное пюре, и странный рождественский торт и... |
Maybe he had some weird bond with that fish. |
Может он привязался к этой рыбке. |
He must be having some trouble with all those weird roads in Pleasant Grove, Gare. |
Он наверное запутался по дороге в Плезент Гроув Гари |
In some weird way, I kind of feel like it brought us closer. |
В каком-то странном смысле, я чувствую, что это нас немного сблизило. |
Maybe I should feel weird about giving a stranger my Social Security number, but the guy's a Nigerian prince. |
Может, не стоило давать незнакомцу мой номер социального страхования Но ведь парень Принц Нигерии |
это очень странная тема чтобы продолжать болтовню. |
|
Странный парень с занятий по общественному здравоохранению. |
|
It's weird, because most guys freak out when women push 'em too far too fast, but not me. |
Это странно, ведь большинство парней боятся, когда женщины слишком спешат в отношениях, но не я. |
Странный выбор песни для клуба байкеров. |
|
I was, um... I was looking across the club, and I saw Lindy, and I had this weird feeling inside of me that I needed to know her. |
Я, эм... я смотрела на клуб и увидела Линди, и внутри меня было такое странное чувство, что я должна познакомиться с ней. |
А вы застали нас врасплох. |
|
But I just thought I'd do that, in a bit of a weird way. I need to speak clearly because for the first five minutes you'll go, |
Я думаю сейчас всё будет казаться немного странным так как мне нужно будет выговаривать всё чётко, а то первые пять минут будете думать. |
Странно, что он не умер после выстрелов. |
|
Как бы странно это не звучало, они без ума от острой пищи. |
|
Yeah, but like a lot of the triggers are just weird, like, the smell of instant coffee or something. |
Да, но многие импульсы совершенно неожиданны, например, запах растворимого кофе, или нечто подобное. |
Ты, странный, прилизанный гелем манекен. |
|
It's my only chance at the mainstream success I need before I'm allowed to make weird stuff for money. |
Это мой единственный шанс на общепризнанный успех, который мне нужен, чтобы мне разрешили заниматься ерундой за деньги. |
Немного необычно без забора. |
|
Готовы для еще одной порции странных и удивительных вещей? |
|
Извини, я не умею создавать интимную обстановку. |
|
I said no weird stuff. |
Я сказал, без фокусов! |
There's a very weird reality- bleed-through effect happening here. |
Очень неприятный эффект пробоя реальности. Вот что произошло. |
Вы видели странные вещи на улицах? |
|
I don't understand weird people like you. |
Я не понимаю таких странных субъектов, как вы. |
Питаться странными животными, быть съеденными странными животными. |
|
It was a weird balance because you're dealing with a dynamic that is quite questionable as far as what everyone's intentions are in the film. |
Это был странный баланс, потому что вы имеете дело с динамикой, которая весьма сомнительна в том, каковы намерения каждого в фильме. |
С помощью этой формулы он нашел большое странное число. |
|
Many of the weird-looking wanted categories are populated by templates. |
Многие из странных на вид категорий розыска заполнены шаблонами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «this is getting weird».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «this is getting weird» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: this, is, getting, weird , а также произношение и транскрипцию к «this is getting weird». Также, к фразе «this is getting weird» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.