Tired muscles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dog tired - собака устала
i'm really tired - Я действительно устал
a little tired - немного устал
how tired - как устал
bit tired - немного устал
i am tired of sitting - я устал сидеть
are tired of being - устали от
he was getting tired - он устает
was too tired - слишком устал
you feel tired - Вы чувствуете усталость
Синонимы к tired: enervated, bagged, drained, wasted, fatigued, weary, pooped, jaded, whipped, knocked out
Антонимы к tired: fresh, energetic, active, energized, invigorated, lively, tireless, peppy, refreshed, new
Значение tired: in need of sleep or rest; weary.
jaw muscles - челюстные мускулы
stretch the muscles - растянуть мышцы
taut muscles - напряженные мускулы
paralysis of the muscles - паралич мышц
muscles strain - штамм мышцы
calf muscles - икроножные мышцы
spinal muscles - спинные мышцы
straining muscles - напрягая мышцы
floor muscles - напольные мышцы
tighten the muscles - Напрягите мышцы
Синонимы к muscles: beefiness, beef, power, strength, thew, muscularity, brawn, burliness, influence, forcefulness
Антонимы к muscles: weaknesses, calms, deters, discourages, disheartens, powerlessness, quintessence, soul, spirit, turns off
Значение muscles: a band or bundle of fibrous tissue in a human or animal body that has the ability to contract, producing movement in or maintaining the position of parts of the body.
Not of old had he known shortness of breath such as this, and muscles that so easily tired at a stiff climb. |
Вот уж не думал он, что от крутого подъема в гору можно так запыхаться и так быстро устать. |
She no longer felt tired, but her muscles were water instead of pudding. |
Усталости девушка больше не чувствовала, но мускулы из черствого пудинга превратились в кисель. |
A mustard bath is a traditional English therapeutic remedy for tired, stressed muscles, colds, fevers and seizures. |
Горчичная ванна-это традиционное английское лечебное средство от усталости, напряжения мышц, простуды, лихорадки и судорог. |
An' that'sit-they wanta jus'fling their goddamn muscles aroun' an' get tired. |
Задать такую работу мускулам, чтобы все тело разломило от усталости. |
Было видно, как под одеждой его вздулись мускулы. |
|
I think it's really important to do this, because it makes your body feel good and keep the muscles firm. |
Думаю, что заниматься этим очень важно, так как это помогает телу лучше чувствовать себя и развивает мышцы. |
They're designed to pick up the electrical impulses from your brain and stimulate the corresponding muscles. |
Они разработаны с целью улавливать электрические импульсы Вашего мозга и стимулировать соответствующие мышцы. |
Я устала от всех этих заброшенных старых ранчо. |
|
When they reached the entrance to Upperside, Leggen, jaw muscles tightening, entered his identification number and the door opened. |
Когда они достигли выхода на Внешнюю Окраину, Легган напрягся, ввел свой идентификационный номер и дверь открылась. |
Отличное упражнение для брюшного пресса... |
|
The hetmans of kurens were Nostiugan, Pokruischka, Nevnimsky, and numerous brave and renowned Cossacks who wished to test their swords and muscles in an encounter with the Tatars. |
Куренные были: Ностюган, Покрышка, Невылычкий; и много еще других славных и храбрых козаков захотело попробовать меча и могучего плеча в схватке с татарином. |
Да, мышечные спазмы, а потом они коченеют. |
|
But you have to rk these muscles now, or they will atrophy and they'll heal incorrectly. |
Но мышцы надо разработать. Или они атрофируются и некорректно срастутся. |
Но вряд ли у него эти мышцы от толкания газонокосилки. |
|
Nausea, fatigue, hair loss, loss of taste and smell and your muscles will also protest. |
Тошнота, слабость, выпадение волос, потеря вкуса и обоняния. Ваши мускулы будут протестовать. |
I attempted to spring to my feet but was horrified to discover that my muscles refused to respond to my will. |
Я сделал попытку вскочить на ноги, но, к величайшему своему ужасу, обнаружил, что мускулы мои отказываются повиноваться моей воле. |
Определенные группы мышц предназначались для охоты. |
|
She was tired and sick, but her mind went skipping among possibilities. |
Она устала, она была больна, но продолжала перебирать в уме вариант за вариантом. |
It's hard to take the involuntary movements of muscles that cause wrinkling around the eyes anything other than seriously, because you can't control them. |
Очень сложно не воспринимать непроизвольные движения мышц, из-за которых появляются морщинки вокруг глаз, серьезно, ведь их невозможно контролировать. |
Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers. |
Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов. |
His wounds had stiffened badly and he had much pain and he felt too tired to move. |
Раненые нога и рука затекли и очень болели, но от усталости ему не хотелось двигаться. |
The old man was very, very tired. |
Старик очень, очень устал. |
I'm tired of turning away from the things that I want to believe in. |
Я устал отворачиваться от вещей где я хочу верить . |
you get tired of doing reps at the gym... and bragging about your latest conquests and all the rest of your stupid, shallow little life? |
Ты устал торчать в тренажерном зале и теперь хвастаешься о своих последних победах и обо всем остальном в твоей глупой, пустой, короткой жизни? |
Your cells have drunk in its radiation, strengthening your muscles, your skin, your senses. |
ваши клетки, выращенные в излучение. Укрепляйте мышцы, кожа, чувства |
Somewhere in all those wasted muscles of his was enough strength, if he could gather it all at once, to up-end the boat and launch it. |
Если собрать воедино все остатки сил, еще таящиеся в его ослабевших мышцах, он, без сомнения, сумеет приподнять лодку и столкнуть ее вниз. |
The tired September sun had only just risen. Its pale rays were now extinguished by clouds, now fell like a silver veil upon me in the causeway. |
Только что поднялось усталое сентябрьское солнце; его белые лучи то гаснут в облаках, то серебряным веером падают в овраг ко мне. |
He's continuing to lose control of the muscles on his right side. - His brain is getting foggier, and his T cells are still in single digits. |
Он продолжает терять контроль на мышцами с правой стороны, его мозг затуманивается, а уровень его Т-лимфоцитов измеряется в единицах. |
I'm tired of supporting a grown woman, okay? |
Я устала от нравоучений для взрослой женщины, понятно? |
Знаешь, мне уже надоело, что ты меня спасаешь. |
|
Muscles present viscoelasticity, therefore a viscous damper may be included in the model, when the dynamics of the second-order critically damped twitch is regarded. |
Мышцы обладают вязкоупругостью, поэтому вязкий демпфер может быть включен в модель, когда рассматривается динамика критически затухающего подергивания второго порядка. |
Proprioception is mediated by proprioceptors, mechanosensory neurons located within muscles, tendons, and joints. |
Проприоцепция опосредуется проприоцепторами, механосенсорными нейронами, расположенными в мышцах, сухожилиях и суставах. |
Local lords, finally tired of the situation, hire a band of adventurers to attack the slavers in their home. |
Местные лорды, наконец устав от ситуации, нанимают отряд авантюристов, чтобы напасть на работорговцев в их доме. |
It works by making the muscles within the eye unable to respond to nerve signals. |
Он работает, делая мышцы в пределах глаза неспособными реагировать на нервные сигналы. |
The combination of endothermy, a good oxygen supply and strong muscles allowed pterosaurs to be powerful and capable flyers. |
Сочетание эндотермии, хорошего снабжения кислородом и сильных мышц позволяло птерозаврам быть мощными и способными летать. |
Because they are the simplest animals to possess them, their direct ancestors were very probably the first animals to use nerves and muscles together. |
Поскольку они являются простейшими животными, обладающими ими, их прямые предки, вероятно, были первыми животными, которые использовали нервы и мышцы вместе. |
He did not join in with organised parties, because he was tired and physically drained much of the time. |
Он не присоединялся к организованным вечеринкам, потому что большую часть времени был уставшим и физически истощенным. |
During the acute phase, the disorder can be life-threatening, with about 15% developing weakness of the breathing muscles requiring mechanical ventilation. |
Во время острой фазы расстройство может быть опасным для жизни, при этом примерно у 15% развивается слабость дыхательных мышц, требующая искусственной вентиляции легких. |
While the internal lining of the larynx originates from the lung bud, its cartilages and muscles originate from the fourth and sixth pharyngeal arches. |
В то время как внутренняя выстилка гортани берет свое начало от почки легкого, ее хрящи и мышцы берут начало от четвертой и шестой глоточных дуг. |
Broiler breeds have been selected specifically for growth, causing them to develop large pectoral muscles, which interfere with and reduce natural mating. |
Породы бройлеров были отобраны специально для роста, в результате чего у них развились большие грудные мышцы, которые мешают естественному спариванию и снижают его. |
Bottlers, particularly in the South, were also tired of facing personal opprobrium over the change. |
Боттлеры, особенно на юге, также устали сталкиваться с личным порицанием из-за перемен. |
Some devices, marketed to women, are for exercising the pelvic floor muscles and to improve the muscle tone of the pubococcygeal or vaginal muscle. |
Некоторые устройства, продаваемые женщинам, предназначены для тренировки мышц тазового дна и улучшения мышечного тонуса лобково-копчиковой или вагинальной мышцы. |
It has for its borders the external oblique, pectoralis muscles, and the latissimus dorsi. |
Она имеет в качестве своих границ наружные косые, грудные мышцы и широчайшие мышцы спины. |
The exosuits are metal frameworks fitted with motorized muscles to multiply the wearer’s strength. |
Экзоскелеты - это металлические каркасы, снабженные моторизованными мышцами, чтобы умножить силу владельца. |
Also relaxing one's jaw muscles will help to relax the muscles in rectal area, a method used by women giving birth. |
Кроме того, расслабление мышц челюсти поможет расслабить мышцы в области прямой кишки, метод, используемый рожающими женщинами. |
Relationship of the vertebral artery to the suboccipital muscles. |
Связь позвоночной артерии с субокципитальными мышцами. |
Боковые мышцы снабжают эректор спинными мышцами. |
|
The mesangium is a space which is continuous with the smooth muscles of the arterioles. |
Мезангий-это пространство, которое непрерывно соединяется с гладкими мышцами артериол. |
ALS is characterized by stiff muscles, muscle twitching, and gradually worsening weakness due to muscles decreasing in size. |
Бас характеризуется ригидностью мышц, мышечными подергиваниями и постепенно усиливающейся слабостью из-за уменьшения размеров мышц. |
As babies and children, XXY males may have weaker muscles and reduced strength. |
Как младенцы и дети, мужчины XXY могут иметь более слабые мышцы и уменьшенную силу. |
The extrinsic laryngeal muscles support and position the larynx within the mid-cervical region. |
Наружные мышцы гортани поддерживают и позиционируют гортань в средней шейной области. |
The right and left external jugular veins drain from the parotid glands, facial muscles, scalp into the subclavian veins. |
Правая и левая наружные яремные вены стекают из околоушных желез, лицевых мышц, волосистой части головы в подключичные вены. |
The femur is the only bone in the thigh and serves for an attachment site for all muscles in the thigh. |
Бедренная кость является единственной костью в бедре и служит местом прикрепления для всех мышц бедра. |
They said that the Portuguese didn't eat the dodo as its lack of breast muscles made the meat taste disgusting. |
Они сказали, что португальцы не едят дронта, так как отсутствие грудных мышц делает мясо отвратительным на вкус. |
Inhalation begins with the contraction of the muscles attached to the rib cage; this causes an expansion in the chest cavity. |
Вдох начинается с сокращения мышц, прикрепленных к грудной клетке; это вызывает расширение грудной полости. |
Все еще не устал играть в Мистера вонючий носок? |
|
Along the way,Ha-Ni becomes tired of Seung-Jo's cold and uncaring attitude. |
По пути Ха-Ни начинает уставать от холодного и безразличного отношения сына-Джо. |
This is of particular concern because the dorsal scapular nerve innervates all three muscles transferred in the Eden-Lange procedure. |
Если такая ситуация возникнет у новичков или анонимов в этой дискуссии, я бы обратился к участнику BAG, чтобы оценить их гораздо более тщательно. |
Blood flow to the muscles is lower in cold water, but exercise keeps the muscle warm and flow elevated even when the skin is chilled. |
Приток крови к мышцам ниже в холодной воде, но физические упражнения поддерживают мышцы в тепле и повышают приток крови даже тогда, когда кожа охлаждена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tired muscles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tired muscles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tired, muscles , а также произношение и транскрипцию к «tired muscles». Также, к фразе «tired muscles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.