To cause a scene - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To cause a scene - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы вызвать сцену
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- cause [noun]

noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона

verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять

  • cause disease - вызывать болезнь

  • cause cracking - причиной растрескивания

  • specific cause - специфическая причина

  • be a cause - быть причиной

  • cause-effect relationship - причинно-следственная связь

  • cause cross-contamination - вызвать перекрестное загрязнение

  • cause worry - причина беспокойства

  • cause i was about - Потому что я был о

  • as a lost cause - как безнадежен

  • help their cause - помочь своему делу

  • Синонимы к cause: source, producer, base, author, basis, creator, origin, agent, starting point, beginning(s)

    Антонимы к cause: symptom, manifestation, suppress

    Значение cause: a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- scene [noun]

noun: сцена, картина, эпизод, место действия, пейзаж, зрелище, место происшествия, вид, арена, скандал

  • hunting scene - сцена охоты

  • scene in this movie - сцена в фильме

  • scene image - сцена изображения

  • scene file - файл сцены

  • for setting the scene - для установки сцены

  • make the scene - сделать сцену

  • accident scene - место несчастного случая

  • rape scene - сцена изнасилования

  • american scene - американская сцена

  • scene from the movie - Кадр из фильма

  • Синонимы к scene: setting, position, whereabouts, site, spot, locale, place, locus, point, location

    Антонимы к scene: story, composure, tale, untruth, discontinuous, foreground, peer, general consensus, solution, windstorm

    Значение scene: the place where an incident in real life or fiction occurs or occurred.



I was held to be listless and incapable of love or of steady purpose; a too active imagination, that curse of poets, was no doubt the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайная живость моего воображения, это несчастье поэтов, давала, должно быть, повод считать меня неспособным на глубокое чувство, неустойчивым, вялым.

The scene of that demonstration was to be Kheros itself of no military value, but only miles off the coast of Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценой этой демонстрации должен был стать Керос, не имеющий никакой военной значимости, но лежащий неподалеку от Турции.

Seal off the area, we have a crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оцепите район, у нас есть место преступления.

My entry into the Newpest gang scene shortly afterwards precluded any more such legal encounters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре я попал в подростковую банду Ньюпеста, и это полностью исключило подобные контакты.

He ran lightly on his toes, and the scene jumped every three paces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неторопливо бежал вперед, и через каждые три шага пейзаж вокруг менялся.

The little fellow made no attempt to pursue his tormentor; be squatted at the scene of the crime, pounded his knucks against the concrete floor, and chattered his helpless rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот не стал преследовать обидчика, а в бессильной ярости застучал кулаками по полу.

Aren't you gonna stop her from trampling all over the crime scene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не собираешься её остановить пока она не затоптала все место преступления?

I feel like I'm in a scene from The Deer Hunter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо кадр из фильма Охотник на оленей

But there's no signal at the murder scene, or anywhere near it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с места преступления сигнал не проходит, и поблизости - так же.

That institution and its regular functioning must become a fixture of the international scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот орган и его регулярная деятельность должны стать важным явлением международной жизни.

And when you appeared on the scene they were completely mystified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда ты появился на сцене, они были полностью сбиты с толку.

The picture appeared a vast and dim scene of evil, and I foresaw obscurely that I was destined to become the most wretched of human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все окружающее представилось мне огромной и темной ареной зла, и в смутно почувствовал, что мне суждено стать несчастнейшим из смертных.

Follows a touching scene of reconciliation, we fall into each other's arms, exchange moving war memories and incidentally sign the statement with my confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происходит трогательная сцена примирения, друзья вспоминают Г ражданскую войну, а заодно составляют небольшое признаньице.

I think his love scene with Janet Leigh may be most horrifying thing in the movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, любовная сцена с Джанет Ли может стать самым страшным моментом в фильме.

Had a thunderbolt fallen in the midst of the spectators of this unexpected scene, it would not have surprised them more than did Albert's declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы молния ударила в свидетелей этой неожиданной сцены, она ошеломила бы их меньше, чем заявление Альбера.

The PH is decidedly different than the crime scene samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PH совсем другая, чем у образца с места преступления.

You guys think bars scene always have to start at a billiards shot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни, вы думаете сцена в баре всегда должна начинаться с бильярдного удара?

That's you,my brother, at my crime scene with a GPS between your sticky little fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты, братан, на моем месте преступления с GPS в своих липких пальчиках.

I don't recall seeing a bloodstained pillow or towel at the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не припоминаю окровавленной подушки или полотенца на месте преступления.

She hooked me up in the occult scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ввела меня в мир оккультизма.

He works on a show called Crime Scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает над сериалом, зовётся Место Преступления.

At last I had the authority to give directions over the whole scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то я получил право отдавать указания по всем вопросам.

On the following morning there is a scene between husband and wife in the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то утро между мужем и женой произошла сцена в библиотеке.

So you found blood outside the designated crime scene, and decided not to include it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы нашли кровь За пределами места преступления, и вы решили его не включать?

In my opinion, this death scene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё мнение о месте преступления?

They surprised me with a new scene when I got to the set last night - battery acid sprays out of my car engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера на съёмках меня одарили новой сценой - аккумуляторная кислота из машины обжигает мне лицо.

Finally, while you were with me at the homicide scene, my colleagues found, behind the trailer you reside in, the other piece of luggage she left with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и наконец, пока вы были со мной на месте преступления, мой коллега нашел позади трейлера, где вы живете вторую сумку, с которой она выходила.

That ties in with what we found at the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано и с тем, что мы нашли на месте преступления.

You knew what was in that scene, you're the author; why did you let us rehearse it all the time as if there was no more in it than appeared on the surface?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же знали, что это за сцена, вы - автор, почему же вы позволили нам репетировать ее так, будто в ней нет ничего, кроме того, что лежит на поверхности?

I'm supposed to do a scene-by-scene comparison of the book to the script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что я сравниваю, насколько сценарий близок к оригиналу.

I want to remind you that in the previous scene, the workers contested you, shouted at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу напомнить, что в предыдущей сцене рабочие противостояли тебе, накричали на тебя.

When were we dispatched to the scene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нас вызвали на место преступления?

You heard from witness Frank Simmons... who saw an S.U.V. Speed by him a mile from the scene around the time of the murder... with a license plate beginning with 3-L-6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы допросили свидетеля Фрэнка Симмонса, мимо которого пронёсся джип в миле от преступления и примерно во время убийства, номер которого начинался на 3L6.

BP 110 over 60, about 200 of blood loss at the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровяное давление 110 на 60, много крови потерял на месте.

Anyway, does it say there if my uncle left any of his personal effects at the scene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, там не написано, дядя не оставил по себе никакого личного имущества?

Clean up the scene and remove all traces of Dr. Kim at the safe house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немедленно очистите место действия и уничтожьте в доме все следы пребывания доктора Кима.

This is the 3D render of the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это 3Д реконструкция места преступления.

Waits killed this woman the same way my mother was murdered, staged the same scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйтс убил эту женщину так же как убили мою мать, инсценировал место преступления.

He started, uh, hitting the after-hours scene pretty hard, especially the underground poker rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал посещать некоторые заведения в неурочные часы, особенно подпольный покер.

The latter name made me tremble when pronounced by Henry, and I hastened to quit Matlock, with which that terrible scene was thus associated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее название вызвало у меня дрожь, когда Анри произнес его вслух; и я поспешил покинуть Матлок, с которым связалось для меня ужасное воспоминание.

This is Allison Taylor from the murder scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Эллисон Тэйлор с места преступления.

Their fingerprints are all over the murder scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их отпечатки пальцев повсюду на месте убийства.

This is how you cater a murder scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как нужно подавать место преступления.

Ooh, somebody call CSI, because there was a murder scene in that bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь, вызовите следователя, потому что эта ванна была местом преступления.

It is as if we are expecting the famous scene from Ridley Scott's Alien to repeat itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы как будто ожидаем повторения известной сцены из Чужого Ридли Скотта.

It must have been a pretty good scene, you said the things you had to say so sincerely, and what you were saying was so moving, I couldn't help crying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была, наверное, очень хорошая сцена, твои слова звучали так искренно, так трогательно, что я не удержался и заплакал.

Technician said that there wasn't a briefcase at the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специалист сказал, что портфеля не было на месте преступления.

Others might look on sheep and a shepherd as a pastoral scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то мог спокойно смотреть, как пастух пасет овец.

Oh, I'm just going over these crime-scene photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я как раз пересматриваю фотографии с места убийства.

In the midst of a chaotic crime scene, one thing gets special attention and is cleaned or organized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди хаоса на месте преступления одной вещи уделяется особое внимание, она вычищена или приведена в порядок.

This was all the more reason for a scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем больше было причин и возможностей для скандала.

Maybe you can explain to me why you wanted an A.S.A. down at a routine crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть вы мне объясните зачем вам нужно A.S.A. на обычное место преступления.

They always freak out when you leave the scene of an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда с ума сходят, когда покидаешь место происшествия.

In the area Hazmat crews, fire and police are on the scene. The Hazmat crews and the... there are going through the debris...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте происшествия работают команда врачей, пожарных и полиция команда поисковиков и пожарные находят обломки среди завалов...

The other two are now on the scene, the door opens and the light floods over us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре появляются и две другие женщины; дверь открывается настежь, и мы попадаем в полосу яркого света.

Seaver and I will hit the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Сивер отправимся на место преступления.

The next scene is a flashback and full disclosure of Cassie's destructive secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая сцена-это воспоминание и полное раскрытие разрушительного секрета Кэсси.

The Three Witches are replaced by three teenage goth schoolgirls who are knocking down headstones in a graveyard in the opening scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три ведьмы заменены тремя подростками-школьницами-готами,которые сбивают надгробия на кладбище в первой сцене.

In the scene, JFK sings the song as he seduces Marilyn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой сцене Кеннеди поет песню, как он соблазняет Мэрилин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to cause a scene». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to cause a scene» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, cause, a, scene , а также произношение и транскрипцию к «to cause a scene». Также, к фразе «to cause a scene» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information