To cut [to slice] the melon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
move on to - перейти к
conform to - соответствовать
claim to be - претендовать на
equal to - равно
give the thumbs up to - дайте палец вверх
send to - Отправить
competent to - компетентный
bring to nought - свести на нет
bear record to - нести запись
set to work - приступить к работе
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: порез, разрез, снижение, покрой, сечение, путь, прекращение, вырезка, резание, рана
verb: резать, отрезать, разрезать, стричь, сокращать, рубить, урезать, снижать, рассекать, косить
adjective: отрезанный, разрезанный, нарезанный, обрезанный, срезанный, порезанный, скроенный, подрезанный, подстриженный, сниженный
be cut up - быть разрезанным
cut flax - льноволокно с отрезанными концевыми частями
ripping cut - продольный распил
cut in pieces - разрезать куски
cut groove - вырезать паз
cut in and cut out - сокращение и вырезанный
cut-off frequencies - Пороговые частоты
cut better - вырезать лучше
has been cut down - вырублено
cut off before - отрезать до того
Синонимы к cut: trimmed, emasculated, gelded, slashed, shortened, mown, weakened, thinned, incision, graze
Антонимы к cut: increase, start, enhance, begin, expand, rough, glue, untrim, uncut
Значение cut: an act of cutting, in particular.
noun: ломтик, часть, ломоть, доля, тонкий слой, широкий нож, неправильный удар
verb: нарезать, делить на части, резать ломтями, резать ломтиками, срезать
slice open - срез открыт
furrow slice - пласт
to get a slice - чтобы получить кусок
battery slice - ломтик батареи
slice through - срез
you slice - вы нарезаете
vanilla slice - ломтик ваниль
slice beef - ломтик говядины
for a slice of - для ломтика
slice up a loaf - нарезать буханку хлеба
Синонимы к slice: wafer, shaving, portion, sliver, piece, slab, percentage, share, part, allocation
Антонимы к slice: combine, whole, unite
Значение slice: a thin, broad piece of food, such as bread, meat, or cake, cut from a larger portion.
round the bend - не в своем уме
the press - Пресса
to the nth degree - до n-й степени
owing to the fact that - в связи с тем, что
all along the line - по всей линии
have the lead - лидировать
slow on the uptake - медленное поглощение
in the war - на войне
in the measurable future - в недалеком будущем
in the amount of - в размере от
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
citron melon - лимонно-желтый
melon note - нота дыни
melon fly - дыня муха
green melon - зеленая дыня
melon-field cultivator - бахчевой культиватор
this melon is a good keeper - дыни этого сорта хорошо хранятся
melon plantation - бахча
cutting a melon - резать дыню
melon and gourd growing / cultivation - бахчеводство
melon-shaped dome - эллиптический купол
Синонимы к melon: cantaloupe, honeydew, musk, nutmeg, papaya, watermelon, winter, melon vine, pepo, gourd
Значение melon: the large round fruit of a plant of the gourd family, with sweet pulpy flesh and many seeds.
United Kingdom and Ireland A rasher of bacon is a thin slice; rashers were called collops in the sixteenth century. |
Великобритания и Ирландия ломтик бекона-это тонкий ломтик; в шестнадцатом веке ломтики бекона называли коллопами. |
You know, before, it was like someone... was scalping my brain away one slice at a time... and plucking out my heart... with one of those little crab forks. |
Знаешь, сперва это было так, словно кто-то... по одному сдирал слои с моего мозга, и ковырял в сердце такой маленькой двузубой вилкой. |
With each slice of their swords, they remove another part of each other's clothing. |
С каждым куском своего меча они снимают еще одну часть одежды друг друга. |
Your mum would order a slice of poppy seed cake and Dad would heat it up in the salamander for her. |
Ваша мама заказывала маковый кекс, а папа разогревал его на печке. |
There is the number of spin flips in the past slice and there is the number of spin flips between the past and future slice. |
Существует количество спиновых переворотов в прошлом срезе и есть количество спиновых переворотов между прошлым и будущим срезом. |
He had said he would set a knife to Kennit's flesh, would slice into his body and cut through his bone and separate his leg. |
Уинтроу пообещал взять в руки нож, раскроить тело Кеннита, перепилить кость и отделить ногу. |
Я намазываю горчицей кусок хлеба. |
|
Любимые друзья и тыквенный пирог! |
|
The Caliph has sent out a salvage team to slice it up. |
Халиф уже послал демонтажную бригаду, чтобы разрезать его на куски. |
So, before we move on to our lobster poché beurre, a little melon ball palate cleanser. |
Так что, до того как мы перейдем к нашему лобстеру, маленькие арбузные шарики, для нейтрального вкуса. |
Добавьте остальные ингредиенты и смешайте со льдом. Налейте в охлажденный коктейльный бокал и украсьте лепестками роз. |
|
I got you on resisting arrest, assaulting a police officer, carrying a concealed weapon, trying to slice me open with that concealed weapon. |
Я задерживаю тебя за сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции, ношение холодного оружия, и попытку вскрыть меня этим оружием. |
Пирог довольно велик, но получить свой кусок хочется каждому. |
|
Малышка, фильм называется Расчлененка 6. |
|
This melon will be good to eat tomorrow. |
Эту дыню будет хорошо съесть завтра. |
So, foreign firms may create exports for China, but they also divert a big slice of the export pie away from indigenous Chinese entrepreneurs. |
Таким образом, иностранные компании могут производить для Китая товар, идущий на экспорт, но в то же время они отрезают огромный кусок от пирога у местных китайских предпринимателей. |
Exchange Analyzer generates a warning if it determines that either of the following conditions occurred during the sample time slice. |
Если анализатор сервера Exchange Server в течение интервала, для которого осуществляется выборка, обнаружит, что выполняется одно из указанных ниже условий, будет выведено предупреждение. |
With this in hand... even a child can slice through ten banyan trees. |
Даже если он окажется в руках ребенка,... то сможет порубить в щепки десять баньяновых деревьев. |
Of course, they don't get much for such things, though they may have taken immense pains with them- they go for a slice or two of bread. |
Конечно, за эти вещицы много не получишь, хотя на них потрачено немало труда, - в последнее время пленные стали отдавать их за несколько ломтей хлеба. |
Так что я украду кусочек этой аппетитной пиццы. |
|
I find it hard to believe that someone would be willing to risk this slice of cherry pie to become criminals. |
Мне сложно поверить, что кто-то готов рискнуть этим лакомым кусочком, чтобы стать преступником. |
So our boy gets rescued by these Triad assholes punctures one of them in the melon, and renders the others into Chinese salsa. |
Преступники из Триады спасают нашего парня, он засаживает одному из них пулю в голову, а остальных рубит в китайское рагу. |
Make a clean slice on the horizontal. |
Сделай тонкий разрез по горизонтали. |
As you can tell from my melon, I may be accident-prone, but I'm not helpless. |
Взглянув на мою голову, вы поймете, хоть я и не везучий, но отнюдь не беспомощный. |
Which means the murder weapon would have had to slice through the subclavian artery. |
Значит, орудие убийства рассекло бы подключичную артерию. |
You know, when I was younger... my dad used to sit me down... he would buy me a slice of pizza... and play a Gray Davis song to help me sort out my brain. |
Знаешь, когда я была девочкой... мой папа усаживал меня... покупал мне кусок пиццы... и включал Грея Дэвиса... чтобы я могла разобраться в своих мыслях. |
When you burst in, the old man was trying to slice him open. |
Когда вы прорывались, старик хотел зарезать его. |
If I told the police that you mowed me down with your car, you would not be here getting a slice of peach pie every day to wash down your meds. |
Если бы я сказала полиции, что ты пыталась сбить меня на своей машине, ты бы не сидела здесь и не получала каждый день кусок персикового пирога, чтобы зажевать свои таблетки. |
I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done? |
Я мог бы тебя покалечить, я мог бы тебя разрезать на тысячу частей, но твоя душа останется нетронутой, что я сделала? |
As long as we let you slice her up with knives? |
Лишь бы мы позволили вам искромсать её вашими ножами? |
Why would he turn over all these rats for me to slice up if he wasn't on our side? |
Зачем ему сдавать мне всех этих крыс, если он не на нашей стороне? |
If I don't like what I hear, slice his face prejute. |
Мне не нравится, что я слышу, нарежь ему рожу. |
And this is a dish in China where you get a cobra, and it's brought to the table alive; they then slice it open, rip the heart out and it's beating on the plate there. |
Есть такое блюдо в Китае, где подают кобру и ее подают к столу живой затем ее вскрывают, достают сердце и оно бьется на тарелке. |
Isn't it amazing how you can fit a whole town of humans... into a few card of board boxes, if you slice off the fat? |
Разве это не чудо, что целый город землян... уместился в несколько картонных коробок, стоило только вычистить весь жир. |
I ate a pizza slice off your back. |
Я съел кусок пиццы с твоей спины. |
Mr. Snagsby standing at his shop-door looking up at the clouds sees a crow who is out late skim westward over the slice of sky belonging to Cook's Court. |
Мистер Снегсби стоит у дверей своей лавки, взирая на облака, и видит поздно вылетевшую куда-то ворону, которая мчится на запад по кусочку неба, принадлежащему Кукс-Корту. |
Спальник в виде куска пиццы! |
|
She has a big slice of pizza in her hand we just got from the place around the corner. |
Несёт она в руке огромный кусище пиццы, которую мы только что прикупили. |
They slice it through the surface of the water at ten metres a second. |
Они разрезают ей поверхность воды на скорости 10 м/с. |
Silence or I will peel you before I slice you. |
Молчи или я сдеру с тебя кожу, а потом порежу на кусочки. |
Perhaps over a cup of tea and, if the mood takes us, a slice of cake? |
Возможно, за чашкой чая и, если будет настроение, кусочком пирога? |
and Diet Slice. |
и Пластина Диеты. |
The old Diet Slice. |
Старая Пластина Диеты. |
The citron melon or makataan - a variety with sweet yellow flesh that is cultivated around the world for fodder, and the production of citron peel and pectin. |
Цитронная дыня или макатаан-сорт со сладкой желтой мякотью, который культивируется по всему миру для кормления, а также производства цитронной кожуры и пектина. |
A familiar example of this is a floppy pizza slice which will remain rigid along its length if it is curved along its width. |
Знакомым примером этого является гибкий ломтик пиццы, который будет оставаться жестким по своей длине, если он изогнут по своей ширине. |
Wedge resection is a surgical procedure to remove a triangle-shaped slice of tissue. |
Клиновидная резекция-это хирургическая процедура по удалению треугольного среза ткани. |
It is common to serve it with a slice of lemon, to give the bread crumbs more taste, and a sprig of parsley. |
Его принято подавать с ломтиком лимона, чтобы придать хлебным крошкам больше вкуса, и веточкой петрушки. |
The contribution to the partition function for each past/future pair of configurations on a slice is the sum of two terms. |
Вклад в функцию секционирования для каждой пары прошлых / будущих конфигураций на срезе составляет сумму двух членов. |
Обычные гарниры включают ломтик лимона или немного салата. |
|
Some restaurants offer the cordon bleu variant, a slice of schnitzel rolled and filled with cheese and ham. |
Некоторые рестораны предлагают вариант cordon bleu, кусочек шницеля, свернутый и наполненный сыром и ветчиной. |
Часть территории была передана Турции. |
|
A second series is much more in depth slice movies, with coronal, transverse, and sagittal slices of the fossil. |
Вторая серия-это гораздо более глубокие срезанные фильмы, с корональными, поперечными и сагиттальными срезами окаменелостей. |
Realizing that both of them are now doomed, he cuts a slice for himself so that he can join them in death. |
Понимая, что оба они теперь обречены, он отрезает себе кусок, чтобы присоединиться к ним в смерти. |
Bitter melon is commonly eaten throughout India. |
Горькую дыню обычно едят по всей Индии. |
Other crops grown for food include vegetables, melon, pineapples, mango, pepper, banana and plantain. |
Другие культуры, выращиваемые для производства продуктов питания, включают овощи, дыню, ананасы, манго, перец, банан и подорожник. |
Each 74181 had a bus width of four bits, hence the popularity of bit-slice architecture. |
Каждый 74181 имел ширину шины в четыре бита, отсюда и популярность архитектуры битового среза. |
However they did retain control of a slice of territory south of the DMZ. |
Однако они сохранили контроль над частью территории к югу от ДМЗ. |
My deduction is that William is presently acting, to employ that banal slice of Wikijargon, like a not-so-giant dick. |
Мой вывод состоит в том, что Уильям в настоящее время действует, чтобы использовать этот банальный кусочек Wikijargon, как не очень большой член. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to cut [to slice] the melon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to cut [to slice] the melon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, cut, [to, slice], the, melon , а также произношение и транскрипцию к «to cut [to slice] the melon». Также, к фразе «to cut [to slice] the melon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.