To make matter worse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To make matter worse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что еще хуже
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

- matter

вопрос

- worse [adjective]

adverb: хуже, сильнее

adjective: худший

noun: худшее

  • make worse - усугубить

  • put to the worse - к худшему

  • worse than death - хуже смерти

  • bias for the worse - оказывать отрицательное влияние

  • get worse fuel mileage - провоцировать увеличение расхода бензина

  • get worse mileage - провоцировать увеличение расхода горючего

  • getting worse - ухудшаться

  • worse mileage - менее экономичный расход горючего

  • for better or for worse - лучше или хуже

  • make it worse - сделать это хуже

  • Синонимы к worse: godawful, shoddy, rotten, defective, ineffectual, appalling, not up to snuff, careless, pathetic, unsatisfactory

    Антонимы к worse: great, quite good, excellent, wonderful, beautiful, superb, best, favorable, well, well

    Значение worse: of poorer quality or a lower standard; less good or desirable.



That she was encouraging theft, and perhaps theft from people worse off than she, was no longer a matter for conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощряя воровство, жертвами которого, быть может, становились люди, терпевшие еще большую нужду, чем она сама, Скарлетт не испытывала угрызений совести.

Later hard capped AP shell would only make the matter worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже жесткий колпачок AP shell только усугубит ситуацию.

If he doesn't step up here, these kittens will feel neglected, and it is only a matter of time till they are waitressing or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он за них не возьмётся, эти котята будут чувствовать себя брошенными, и это лишь вопрос времени, когда они станут официантами или ещё кем похуже.

For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.

No matter how bad things get, they can get worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имеет значения, как все плохо, может быть еще хуже.

To make matter worse, it began to rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы всё испорить, ещё и начался дождь.

They're WORSE than us, and they will never admit us to their palaces, no matter how legitimate we become... .. because of who we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хуже нас, и они никогда не допустят нас в свои дворцы, неважно, насколько мы законопослушны... из-за того, кто мы такие.

Sometimes I considered whether I should write to his mother, but that ended in my being convinced that to open a correspondence would be to make the matter worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То решалась написать его матери, но потом убеждала себя, что, начав переписку, только поставлю себя в еще более неприятное положение.

What made the matter still worse was that such summonses to Rome, as to the court of first instance, diminish unduly the authority of the lower courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще хуже было то, что подобные вызовы в Рим, как и в суд первой инстанции, неоправданно умаляли авторитет нижестоящих судов.

Fact of the matter is, it's more profitable these days to run a worse paper for less money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что сегодня выгоднее заправлять бюджетной газетой, оптимизируя расходы.

Mr Partridge had profited too much by experience to interpose in a matter of this nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Партридж был слишком научен опытом не вмешиваться в такого рода дела.

As we suspected, it's a machine that cuts a fissure between our world and the Zero Matter dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы и предполагали, это машина, которая создает разлом между нашим миром и измерением нулевой материи.

This study shows that poverty and parenting matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бедность, и родительство оба очень важны.

But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения.

Sometimes, the outliers and the exceptions teach us things that matter quite a lot to the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда аномалии и исключения учат нас тому, что важно для всего населения.

Did you imagine I would take no interest in a matter that directly concerns the King himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы решили, что я не должен знать о том, что напрямую касается короля?

It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций.

Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть.

It is not for the Committee to speculate on this matter; each petition should be treated the same regardless of whether the author has legal assistance or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету не следует заниматься домыслами относительно этих форм; все заявления должны рассматриваться им одинаково, независимо от того, воспользовался ли автор помощью адвоката или нет.

No matter what words you use, it all means the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор слов не важен, все они означают одно.

I need a dad who would for once, just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен отец, который хотя бы раз в жизни позволил бы мне выйти из его дома, так чтобы я не чувствовал себя хуже, чем когда зашел.

On 20 and 21 October, the Mission Coordinator raised the matter with Director-General Kertes and his Deputy, Mr. Bran Knezic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 и 21 октября Координатор Миссии поднял этот вопрос на встречах с Генеральным директором Кертешем и его заместителем г-ном Браном Кнежичем.

Now we don't know if it says Hollywood, or even Bollywood for that matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не знаем, написано ли на ней Голливуд или Боливуд, если уж на то пошло.

A planned economy was never going to last, no matter how many dissidents were imprisoned in mental hospitals or the Gulag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плановая экономика не могла существовать долго, независимо то того, сколько диссидентов оказались в тюрьме или в психиатрических лечебницах.

Until then, it doesn’t matter whether or not the People’s Bank tries to improve the SDR’s visibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока это так, не имеет никакого значения, действительно ли НБК пытается повысить значимость СПЗ.

No matter how much you plan, anticipate, or respond, people are going to miss details, ask the unexpected, see how much they can get away with and, as a result, get frustrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сколько угодно планировать, предвосхищать запросы и реагировать на них, но люди все равно будут упускать детали, задавать неожиданные вопросы, пытаться нарушать правила и, в конце концов, раздражаться.

Well, to master the art of the book report, you just take any novel, no matter when it was written, and you argue that the main character is a latent homosexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы овладеть искусством сочинения по книге, нужно просто взять любой роман, неважно, в каком году написанный, и доказывать, что главный персонаж - латентный гомосексуалист.

After all, we know that there must be something new that explains dark matter, and there remains a good chance that the LHC will find it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, мы знаем, что должно существовать нечто новое, объясняющее темную материю, и есть немало шансов на то, что БАК это нечто отыщет.

There is one final matter to be kept in mind in order to place this dimension of conservative investing in proper perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последнее обстоятельство, о котором надо помнить, чтобы воспринимать рассматриваемое измерение консервативного инвестирования в надлежащем контексте.

Nobody forgets they're inheriting, no matter how scatty they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все помнят про наследство, неважно, чокнутые или нет.

And this in a double sense, by affording them matter for their conversation, and, at the same time, drink to enliven their spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развлечение двойное: давали им предмет для разговора и в то же время снабжали напитками, вносившими в общество приятное оживление.

Do not release him, no matter what happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не освобождайте его, что бы ни произошло.

No matter how he analysed it, the results were negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы он не разбирал это, результат был отрицательным.

Or do you think it's always worth pursuing the truth no matter what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты думаешь, что лучше всегда добиваться правды, во что бы то ни стало?

Your mama roots against Tennessee no matter who they play?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мама всегда болеет против Теннеси?

However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе.

Yes, worse. Never was a time, even at last, when all Loonies wanted to throw off Authority, wanted it bad enough to revolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ухудшения, ибо практически до самого конца не было такого момента, когда бы лунари все как один жаждали свергнуть Администрацию, жаждали вплоть до бунта.

Trust me, I have a worse situation involving soft soap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, у меня все еще хуже. и на мне жидкое мыло.

I guess he's got what some folks ashore call a conscience; it's a kind of Tic-Dolly-row they say-worse nor a toothache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, у него, это самое, совесть, о которой поговаривают иные на берегу; это такая штуковина, вроде флюса или... как это?.. Не-врал-не-лги-я. Говорят, похуже зубной боли.

That was a stirring city, too. He had thought it wonderful at one time, quite a world; but this thing, while obviously infinitely worse, was better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот город тоже по-своему хорош, и когда-то он представлялся Каупервуду огромным волшебным миром, но этот угловатый молодой великан при всем своем безобразии был неизмеримо лучше.

You know what's worse than a sanctimonious speech?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, что хуже чем, речи святош?

He told her Her sister would be soon very well again; that by taking on in that manner she would not only make her sister worse, but make her mother ill too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал Бетси, что сестра ее скоро оправится и что она не должна плакать, потому что огорчит мать, да и сестру расстроит еще больше.

Well, I've woken up next to worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и не с такими просыпалась.

Worse comes to worst, we let the cannon loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Худшее становится худшим, когда мы позволяем сорваться с цепи.

Her mother was an opera girl, and she has been on the stage or worse herself, said Mrs. Bute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать была балетной танцовщицей, да и сама она выступала на сцене или еще того хуже, -возразила миссис Бьют.

Judy knew the secret and, of course, was relieved that vicky had not been hurt worse, or killed

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джуди узнала этот секрет и, конечно, испытала облегчение что Вики не была сильно ранена или убита

You'll make things worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только сделаете все хуже.

You're making my appetite worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты испортила мне аппетит.

But when your brother took a turn for the worse, your dad was right back here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда твоему брату стало хуже, твой отец сразу вернулся сюда.

He's taken a turn for the worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему становится хуже.

But sometimes things have to get worse Before they get better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда ситуация должна ухудшиться прежде чем она станет лучше

That is, when he's not falling all over himself 'cause he can't walk, which is a fate worse than death, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть,когда он не старается совсем, потому что не может ходить, хуже всякой смерти, да?

Apparently, there is a fate worse than death, and it's Commander Nieman of Ferrous Corp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, есть участь пострашнее смерти - это командор Ниман из Рудной корпорации.

Was it worse than the crown of thorns and the nails?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были ли это хуже, чем терновый венец и гвозди, вколоченные в руки?

Keller's made it clear it's gonna be much worse for you than it is for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келлер четко дал понять, что в этом случае тебе придется гораздо хуже, чем мне.

PTSD patients were specifically worse at the prospective and orientation items on the Rivermead Behavioural Memory Test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с ПТСР были особенно хуже в проспективных и ориентировочных пунктах теста поведенческой памяти Rivermead.

Considerations of another traditional economic goal, reduction of inequality, only makes matters worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соображения другой традиционной экономической цели-сокращения неравенства-только ухудшают ситуацию.

And this is worse because DYK isn't really a marker of success in the slightest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это еще хуже, потому что Дайк на самом деле ни в малейшей степени не является маркером успеха.

I remember a couple of months ago it was worse than the Wikpedia's article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что пару месяцев назад это было хуже, чем статья в Викпедии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to make matter worse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to make matter worse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, make, matter, worse , а также произношение и транскрипцию к «to make matter worse». Также, к фразе «to make matter worse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information