To shreds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To shreds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
к клочкам
Translate

  • shred [ʃred] гл shred/shredded, shred/shredded
    1. кромсать, резать
      (hack, slice)
    2. измельчать
      (grind)
    3. расползаться
    4. нашинковать, шинковать
      (chop)
    5. уничтожать
      (destroy)
    6. раскромсать
    7. раздирать
      (tear)
- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- shreds [noun]

noun: лоскуток, клочок, толика, частица, кусок, тряпка, мизерное количество

verb: кромсать, шинковать, расползаться, резать на клочки, рвать на клочки, крошить, сечь, распадаться

  • rip to shreds - разносить в клочья

  • chopping shreds - измельченные обрезки

  • dried potato shreds - сушеная картофельная стружка

  • last shreds - последние клочки

  • shreds of clouds - клочья облаков

  • torn to shreds - разорванный в клочья

  • Синонимы к shreds: strip, sliver, rag, ribbon, scrap, (tiny) bit/piece, fragment, tatter, whit, scintilla

    Антонимы к shreds: sews, mends, lot

    Значение shreds: a strip of some material, such as paper, cloth, or food, that has been torn, cut, or scraped from something larger.


to smithereens, to pieces, to kingdom come, in bits and pieces, asunder, in half, apart, split, separately, headlong


In your eyes, I see myself. My copious imperfections... as well as the tattered shreds of my divinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоих глазах я вижу себя ты — моё несовершенство оттеняемое остатками моей божественности.

If Vincent Keller killed my brother, I'll rip him to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Винсент Келлер убил моего брата, я порву его в клочья.

A local man, Christopher Fisher, was ripped to shreds in a wild-animal attack last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный житель, Кристофер Фишер, был задран диким зверем прошлой ночью.

And that damn motor-cycle was tearing him to shreds. It wouldn't start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мотоцикл проклятый душу в клочья разрывал -не заводился.

They find him; it is Cardenio, a strange bare-footed character who leaps about from rock to rock like a mountain goat and whose clothes are in shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находят его; это Карденио, странный босоногий персонаж, который прыгает с камня на камень, как горный козел, и одежда которого разорвана в клочья.

He had to stop himself from leaping over the seat and tearing her skin to shreds with his bare hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старк еле удержался, чтобы не наброситься на нее и не содрать кожу голыми руками.

I am tired of trying to improve readability of this article if it's just torn to shreds by edit warriors within the hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от попыток улучшить читабельность этой статьи, если она просто разорвана в клочья воинами редактирования в течение часа.

The black clouds of suspicion, gathered once over the white coats, had left shreds behind hovering here and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клочки подозрений остались там и сям, проносятся.

She clawed her fingers to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она царапала что-то пальцами.

Shreds of steam and smoke drifted from food barrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над тележками со съестным поднимались струйки дыма и пара.

The body was little more than bones and shreds of material, the skin and flesh entirely rotted away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От тела остались кости и обрывки ткани, а плоть полностью уничтожило тление.

I held only a black, stiff, artificial tail, shreds of some rubbery costume material still attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я держал в руках жесткий, черный, искусственный хвост с остатками какой-то напоминавшей резину ткани.

The smell of burned oak was carried on a soft wind that fluttered shreds of drapery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запах горелого дуба доносился до Хела вместе с легким ветерком, который трепал обрывки занавесей.

Shreds of cloth were left in the ashes, and they gave a chemical reaction which shows there was human blood on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрывки лежали в золе, и химическая реакция показала, что на них была человеческая кровь.

The tent was ripped to shreds and there was blood everywhere!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была изодрана в клочья и повсюду была кровь.

I'm gonna pick up the tattered shreds of my dignity and go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, я только подниму изодранные клочки своего достоинства и пойду домой.

Makes a copy before it shreds anything, nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сделать копии всех документов, которые он уничтожает ... мило.

I'm just gonna rip her to shreds and let her choke on her own blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я порву её на клочки, она захлебнётся кровью.

She's been ripped to shreds!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её изорвали в клочья!

Cameron Dennis is gonna rip you to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэмерон Дэннис разорвет тебя в клочья.

We're not gonna get that leg off without tearing the muscle to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем освободить его ногу без разрыва мышц в клочья

Is a lion evil because it rips a gazelle to shreds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве пев злой от того, что разрывает газель на части?

It won't be long now before they tear us to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже не долго осталось, как они разорвут нас на куски.

I just want to breathe, if I'm hungry I'll bite your throat and tear you to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу дышать, Если я буду голодна, я вцеплюсь в твоё горло и разорву тебя на куски.

Banda stared at the wild-eyed man with his white hair plastered to his skull and his sopping trousers hanging in shreds around his legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэнда ошеломленно уставился на юношу с безумными глазами. Мокрые седые волосы прилипли к черепу; брюки висели лохмотьями.

But now the bastards are using sweatshop kids to reassemble the shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ублюдки понагнали иранских детей, чтобы те собирали фото из обрезков.

This whole discussion is academic because the client will hack it to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это праздные разговоры, потому что клиент порвет это в клочья.

Her handbag was left on the ground in shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ее сумка была разорвана в клочья.

Texas and California should be ripping each other to shreds by now, clearing the way for our manifest destiny, but none of that is happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техас и Калифорния уже должны были растерзать друг друга в клочья, расчищая путь к нашему судьбоносному спасению, но этого не произошло.

I watched my mom get torn to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наблюдала, как мою маму разрывали в клочья.

Amy and Bender have been torn to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми и Бендера разорвало на куски!

If they don't, we could be torn to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если это не произойдет, нас может разорвать на куски.

I think we're going to tear each other to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, мы будем рвать друг друга на куски.

I'm gonna make you watch as Gretel rips him to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставлю тебя смотреть, как Гретель разрывает его на кусочки.

We'll tear you to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тебя порвем на кусочки.

The prosecutor tore him to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор разнес его в пух и прах.

They can't prove any of this, our lawyers will tear them to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего этого им не доказать, наши адвокаты разобьют их в пух и прах.

If we move him the wrong way, it'll tear him to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно неверное движение - и его порвет на части.

Now, don't make a move, or that dog will tear you to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь не двигайся, или мой пёс разорвёт тебя на части.

Hair South, your lungs'd be torn to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллиметром ниже - и ваши лёгкие разорвало бы в клочья.

I mean, if I was on trial for my life, I'd want my lawyer to tear the prosecution witnesses to shreds, or at least try to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы речь шла о моей жизни, я бы хотел, чтобы адвокат разбил доводы обвинения вдребезги.

This is never gonna stop unless the tabloids have somebody to rip to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это никогда не закончится, если у таблоидов не появится возможность разорвать на клочья кого-то другого.

Yes, and then I will rip everything to shreds as if a burkha was hit by a bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а потом я порву все на лоскуты, как будто бурка была подорвана бомбой.

That kid's all snipped to shreds, it can't be him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого куклёнка там всё почикано... точно не он.

And me and my crew are gonna tear that human-hugging hotel to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с моей командой разнесем этот отель с людьми в щепки.

I constantly fear that I'll tear the film to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянно боюсь, что поврежу плёнку с фильмом.

Right now I'm a little more concerned with him ripping his wife to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я беспокоюсь о том, чтоб от его жены только клочья не остались.

It just feels like we're tearing him to shreds, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое чувство, что мы разрываем его на части, понимаешь?

Well, they say when they flood the house and tear it to shreds that destruction is a form of creation, so the fact that they burn the money is ironic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они верно говорят, когда устраивают в доме потоп, и разносят всё вклочья, что разрушение - это форма созидания. Так тот факт, что они сожгли эти деньги, ироничен.

The storm-centre of a combined newspaper attack lasting for months, Daylight's character had been torn to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ураганный огонь, который газеты дружно вели по Харнишу, длился несколько месяцев и живого места на нем не оставил.

When he was a child the jealous Titans ripped him to shreds eating all but his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он были ребёнком, завистливые титаны разорвали его на куски, съев всё, кроме его сердца.

If you don't rip me to shreds at that roast, I'm going to be personally offended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если меня не разорвёт на куски от ваших шуточек, я буду очень обижен на вас.

Black's defense will rip this to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты Блэка порвут это в клочья.

Being without you is ripping me to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть без тебя разрывает меня в клочья.

I want you to rip Dick's team to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы разорвали команду Дика в клочья.

42 dead kids, ripped to shreds by a pair of angry bears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

42 мертвых ребенка, растерзанные в клочья парой злых медведей.

He's been ripped to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разодран в клочья.

We lost, and it ripped me to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проиграли, и это было большим ударом.

Please rip to shreds as deemed necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, разорвите в клочья, если сочтете это необходимым.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to shreds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to shreds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, shreds , а также произношение и транскрипцию к «to shreds». Также, к фразе «to shreds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information