Transition time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: переход, переходный период, превращение, перемещение, модуляция
adjective: переходный
transition network grammar - грамматика сети переходов
presidential transition - передача президентской власти
table transition function - Функция таблицы переходов
transition fuel - переход топлива
natural transition - естественный переход
status transition - переход состояния
transition to a greener economy - Переход к более экологичной экономике
to make the transition - чтобы сделать переход
transition from the office - Переход от офиса
make a successful transition - сделать успешный переход
Синонимы к transition: conversion, handover, flux, switch, leap, move, metamorphosis, shift, segue, passage
Антонимы к transition: constancy, durability, finish, conclusion, sameness, stagnation, beginning, start, end, introduction
Значение transition: the process or a period of changing from one state or condition to another.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time off - нет больше времени
pushed for time - испытывающий нехватку времени
time switching stage - каскад временной коммутации
real time streaming protocol - протокол потоковой передачи в режиме реального времени
time-out error - ошибка из-за блокировки по времени
in real time - в режиме реального времени
onset time - время до начала реакции
voice channel seizure time - время занятия речевого канала
time flies like an arrow - Время летит как стрела
remaining time - оставшееся время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
time of transition, transition period, transitional period, interim period, period of transition, times of transition, intermediate period, temporary period, transitional time, transition time period
The intended purpose of a planned transition period is to allow for sufficient time to perform the multiple steps in the conversion process. |
Назначение планового переходного периода состоит в том, чтобы предоставить достаточное время для выполнения всех шагов процесса преобразования. |
However, HARG transition period will be individual differences in early growth from telogen effluvium long time by growth factor cocktail. |
Тем не менее, Харг переходный период будет индивидуальные различия в начале роста из телоген испарений длительное время роста коктейль фактор. |
Asian countries will have significantly less time than advanced economies have had to prepare for the transition to an aged society. |
У азиатских стран будет намного меньше времени, чем было у развитых стран, чтобы подготовить свой переход к постаревшему обществу. |
If the transition does not occur at the exact time the controller expects it, the controller adjusts the nominal bit time accordingly. |
Если переход не происходит в точное время, которое ожидает контроллер, контроллер соответствующим образом регулирует номинальное битовое время. |
Furthermore, the system will transition to a web-based, interactive tool to improve data accuracy and response time. |
Кроме того, система будет преобразована в сетевой интерактивный инструмент в интересах улучшения достоверности данных и быстродействия. |
In a way that is not true of Aquinas or Albert or Scotus, Bonaventure does not survive well the transition from his time to ours. |
В отличие от Аквината, Альберта или Скотта, Бонавентура плохо переживает переход от своего времени к нашему. |
Spring is a time of major transition in Minnesota. |
Весна - это время больших перемен в Миннесоте. |
During that time, Paul wrote about his transition from doctor to patient. |
В течение этого времени Пол писал о своём превращении из врача в пациента. |
If this time of transition goes wrong, the alternative is renewed turmoil and the victory of fundamentalists of one kind or another. |
Если этот переходный период проходит не так, как нужно, то альтернативой становится возврат беспорядков и победа фундаменталистов того или иного толка. |
Because it will take time to collect revenues from the regional VAT, the EU should provide financial help during the transition. |
Поскольку сбор доходов от регионального НДС займет какое-то время, ЕС должно предоставить финансовую помощь на этот переходный период. |
During the transitional period of Africans' becoming the primary race enslaved, Native Americans had been sometimes enslaved at the same time. |
В переходный период, когда африканцы стали основной порабощенной расой, коренные американцы иногда были порабощены в то же самое время. |
After zooming in far enough, the imagery transitions into different imagery of the same area with finer detail, which varies in date and time from one area to the next. |
После достаточно большого увеличения изображения переходят в различные изображения одной и той же области с более мелкими деталями, которые варьируются по дате и времени от одной области к другой. |
In 1989 Christa Luft entered politics at a time of national transition. |
В 1989 году Криста люфт вошла в политику во время Национального переходного периода. |
But it's time for all of us to look ahead as we transition to our new regime. |
Но это время для нас, чтобы смотреть вперед, как мы переходим к нашему новому режиму. |
However, with high speed data even 4 ms of time in transitioning from one source to another is not fast enough. |
Однако при высокой скорости передачи данных даже 4 мс времени при переходе от одного источника к другому недостаточно быстро. |
At the same time, the army took control of some provinces and locales that were deemed incapable of sorting out their own power transitions. |
В то же время армия взяла под свой контроль некоторые провинции и районы, которые считались неспособными самостоятельно решить вопрос о переходе власти. |
Maltese coins which were current at the time of the euro transition could be exchanged through 1 February 2010. |
Мальтийские монеты, действовавшие на момент перехода к евро, можно было обменять до 1 февраля 2010 года. |
The transition from breastfeeding or bottle feeding can be a challenging time for both parent and infant. |
Переход от грудного вскармливания или кормления из бутылочки может быть сложным временем как для родителя, так и для ребенка. |
The transition from childhood to adolescence can be seen in the amount of work children partake in as this changes over time. |
Переход от детства к подростковому возрасту можно увидеть в том объеме работы, в котором участвуют дети, поскольку это меняется с течением времени. |
Spring is a time of major transition in Minnesota. |
Весна - это время больших перемен в Миннесоте. |
The historical period of Byzantium was a time of culmination that was also a time of transition. |
Исторический период Византии был временем кульминации и одновременно временем перехода. |
In 1975 Soyinka was promoted to the position of editor for Transition, a magazine based in the Ghanaian capital of Accra, where he moved for some time. |
В 1975 году Сойинка был назначен редактором журнала Transition, расположенного в столице Ганы Аккре, куда он переехал на некоторое время. |
Over time this concern has become less of an issue as CPU speeds transitioned from MHz to GHz. |
Со временем эта проблема стала менее актуальной, поскольку скорость процессора перешла с МГц на ГГц. |
He spent his first two seasons at LeMoyne splitting time as a shortstop and a pitcher before transitioning to the mound full-time as a junior. |
Он провел свои первые два сезона в Лемуане, разделяя время на шорт-стоп и питчер, прежде чем перейти в Маунд на полный рабочий день в качестве юниора. |
210Pb and 137Cs indicate that the transition from lower to upper sequence occurred close to the time of the Tunguska event. |
210Pb и 137Cs указывают на то, что переход от нижней последовательности к верхней произошел близко ко времени Тунгусского события. |
The European Commission additionally allowed for a transition period until 30 June 1995 to give companies sufficient time to adapt to the legislation. |
Европейская комиссия дополнительно разрешила переходный период до 30 июня 1995 года, чтобы дать компаниям достаточно времени для адаптации к законодательству. |
Even though Hispanics now heavily populate the area that was once predominantly black, such transition has improved over time. |
Несмотря на то, что латиноамериканцы в настоящее время сильно заселяют область, которая когда-то была преимущественно черной, такой переход со временем улучшился. |
The position of Saturn's festival in the Roman calendar led to his association with concepts of time, especially the temporal transition of the New Year. |
Положение праздника Сатурна в римском календаре привело к его ассоциации с понятиями времени, особенно временного перехода Нового года. |
This phase has been appropriately labeled as the Transition Era referring to the time period between 1930 and 1950. |
Эта фаза была соответствующим образом обозначена как переходная Эра, относящаяся к периоду времени между 1930 и 1950 годами. |
Then Putin will face a choice between really doubling down and sending ground troops and telling Assad that he could do no more and that it was time to negotiate a power transition. |
Тогда Путин окажется перед выбором между тем, чтобы повысить ставки и отправить в Сирию сухопутные войска, и тем, чтобы отказать Асаду в дальнейшей помощи и посоветовать ему начать переговоры по смене режима. |
Evidence of gunpowder firecrackers also points to their appearance at roughly around the same time fire medicine was making its transition in the literary imagination. |
Свидетельства о пороховых петардах также указывают на их появление примерно в то же время, когда огненная медицина совершала свой переход в литературном воображении. |
The armored cruiser type had come about in a time of transition as one technology after another presented itself. |
Тип бронированных крейсеров возник в переходное время, когда одна технология за другой проявляла себя. |
On June 15, 2006, Gates announced that he would transition out of his role at Microsoft to dedicate more time to philanthropy. |
15 июня 2006 года Гейтс объявил, что он покинет свою должность в Microsoft, чтобы посвятить больше времени благотворительности. |
And the head of the council said, If we didn't have Transition Stroud, we would have to invent all of that community infrastructure for the first time. |
И мэр города объявил, что, не будь группы Переходный период Страуда, пришлось бы всю инфраструктуру местной организации создавать с нуля. |
The transitional object is important at the time of going to sleep and as a defence against anxiety. |
В разных культурах соблюдаются разные правила поведения за столом. |
It was at this time of Crick's transition from physics to biology that he was influenced by both Linus Pauling and Erwin Schrödinger. |
Именно в этот период перехода крика от физики к биологии на него оказали влияние Лайнус Полинг и Эрвин Шредингер. |
The transition from sleep to wakefulness was usually easy for Kelly, but not this time. |
Переход от сна к бодрствованию обычно проходил для Келли легко, но не на этот раз. |
Transition refers to the whole process of adopting a gender; it doesn't refer to SRS or coming out, or any other particular instant of time. |
Переход относится ко всему процессу принятия пола; он не относится к СГД или выходу, или к любому другому конкретному моменту времени. |
I transitioned Westgroup into time-sharing and helped them realize a dormant passive income stream. |
Я сделал Westgroup продавцом машинного времени и помог им наладить пассивный поток прибыли. |
But the only point I'd really like to make here today is that this is a transitional time for this department and for the city as a whole. |
Но единственное, на чем я хочу заострить внимание, что это переходный момент для этого департамента,и для города в целом. |
At that time, bin Laden and al-Qaeda were in a period of transition, having just relocated back to Afghanistan from Sudan. |
В то время бен Ладен и Аль-Каида находились в переходном периоде, только что вернувшись из Судана в Афганистан. |
Space-time chaotic phenomena can be demonstrated from chaotic mappings subject to weak coupling coefficients and are popular in phase transition phenomena models. |
Пространственно-временные хаотические явления могут быть продемонстрированы на основе хаотических отображений с учетом коэффициентов слабой связи и популярны в моделях явлений фазового перехода. |
Widespread magmatism in mid-Cenozoic time suggests that the lithosphere was hot, the brittle-ductile transition was relatively shallow. |
Широкое распространение магматизма в середине кайнозоя свидетельствует о том, что литосфера была горячей, хрупко-пластичный переход был относительно неглубоким. |
One gets used to a state of affairs for such a long time, it's easy to forget that they're all just transitions. |
Как только привыкаешь к положению вещей за такое длительное время, легко забыть, что всё это может измениться. |
Researchers have found that transitions, such as from concrete to abstract logical thought, do not occur at the same time in all domains. |
Исследователи обнаружили, что переходы, такие как от конкретного к абстрактному логическому мышлению, происходят не во всех областях одновременно. |
The transition must take place at a time that is favorable for fertilization and the formation of seeds, hence ensuring maximal reproductive success. |
Переход должен происходить в то время, которое благоприятно для оплодотворения и образования семян, следовательно, обеспечивая максимальный репродуктивный успех. |
What constituted the turbulence of our time and what transition it was we were passing through I don't know, nor I think does anyone, unless it were some of those visitors of ours. |
В чем состояло наше смутное время и от чего к чему был у нас переход - я не знаю, да и никто, я думаю, не знает - разве вот некоторые посторонние гости. |
No, ma'am, I'm here to oversee the transition period... leading to your voluntary retirement in two months' time. |
Нет, мэм. Я буду контролировать переходный период, который окончится вашей добровольной отставкой через два месяца. |
The Associated Press Stylebook, for what's worth, directs the media outlets to refer to Brad as a he until the time he transitioned. |
Стильная книга Ассошиэйтед Пресс, если уж на то пошло, предписывает СМИ называть Брэда он до тех пор, пока он не перешел на другую работу. |
Transitions in religious traditions over such long periods of time may make some strange turns. |
Переходы в религиозных традициях на протяжении столь длительного периода времени могут иметь некоторые странные повороты. |
Проходит много времени, перед тем, как замороженное тело оттаивает. |
|
The idea of parallel universes and devices for transition between them was familiar. |
Идея параллельных вселенных и устройств для перехода между ними была ему знакома. |
Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time. |
Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов. |
Он употребил глагол в страдательном залоге. |
|
It's just- regarding the Avon transition. |
Это насчёт... перехода Эйвон. |
Note that the perfect infinitive of an intransitive verb is created the same way as the static passive infinitive of a transitive verb. |
Обратите внимание, что совершенный инфинитив непереходного глагола создается таким же образом, как и статический пассивный инфинитив переходного глагола. |
The exceptions are SmQ, EuQ and YbQ which are semiconductors or insulators but exhibit a pressure induced transition to a conducting state. |
Исключение составляют SmQ, EuQ и YbQ, которые являются полупроводниками или изоляторами, но проявляют индуцированный давлением переход в проводящее состояние. |
Chain-of-state methods can be used to find the approximate geometry of the transition state based on the geometries of the reactant and product. |
Цепочечные методы могут быть использованы для нахождения приближенной геометрии переходного состояния на основе геометрий реагента и продукта. |
These features suggest that A. huangnihensis is a transitional form between earlier thalattosaurs and the later species of Anshunsaurus. |
Эти особенности позволяют предположить, что A. huangnihensis является переходной формой между более ранними талаттозаврами и более поздними видами Anshunsaurus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transition time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transition time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transition, time , а также произношение и транскрипцию к «transition time». Также, к фразе «transition time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.