Turnkey application - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
complete turnkey furnishing - поставка под ключ
turnkey needle - указатель поворота
turnkey construction projects - строительство под ключ проекты
turnkey industrial - под ключ промышленных
turnkey technology - под ключ технологии
turnkey security - ключ безопасности
turnkey platform - платформа под ключ
turnkey process - процесс под ключ
turnkey software - программное обеспечение под ключ
integrated turnkey - интегрированный под ключ
Синонимы к turnkey: prison guard, gaoler, screw, jailor, jailer
Антонимы к turnkey: base building condition, base construction, con, convict, female convict, female inmate, female lifer, female prisoner, half completed, half done
Значение turnkey: a jailer.
noun: приложение, применение, заявка, заявление, прошение, просьба, употребление, применимость, прикладывание, прилежание
application window - окно приложения
application data - данные прикладной программы
heterogeneous application - разнородное приложение
filter workbench application file - файл приложения Filter Workbench
spontaneous application - спонтанное применение
mobile application platform - мобильная платформа приложений
granting the application - предоставление заявки
olympic application - Олимпийская заявка
application packages - пакеты прикладных программ
application's set-up - приложения установка
Синонимы к application: entreaty, demand, solicitation, request, supplication, appeal, petition, requisition, claim, plea
Антонимы к application: inaction, idleness, avoid, apathy, neglect, disregard, misuse, disuse, indifference, negligence
Значение application: a formal request to an authority for something.
The turnkey poured his ration of soup into it, together with the fish-for thrice a week the prisoners were deprived of meat. |
Тюремщик влил в нее обычную порцию супа с говядиной или, вернее, с рыбой, потому что день был постный, а заключенных три раза в неделю заставляли поститься. |
The ingredients in any particular mix depends on the nature of the application. |
Ингредиенты в любой конкретной смеси зависят от характера применения. |
the decision of the municipal public security bureau with regard to the plaintiff's application for a review on the case of the alleged assault of Wan Qinglai |
решение муниципального Бюро Общественной Безопасности относительно заявления истца по поводу предполагаемого нападения на Вань Цинланя. |
We have some follow-up questions on your application for citizenship. |
У нас есть несколько вопросов по вашему заявлению на получение гражданства. |
Polyester two-component surfacer is designed for the application by means of a is a product of universal application, it is very easy to treat and polish. |
Шпаклевка полиэстеровая двухкомпонентная, предназначенная для нанесения шпателем. Это продукт универсального применения, очень прост в использовании и хорошо шлифуется. |
Henceforth, any person who had been subjected to the unlawful application of pre-trial constraints could claim compensation. |
Теперь любое лицо, пострадавшее от незаконного применения мер по ограничению свободы до суда, может потребовать возмещения ущерба. |
After your request is reached to us, our professional team explores the application place and measures the area. |
После того как мы получим ваш заказ, наши специалисты составят смету на место применения продукции и будут сделаны замеры. |
No, this is my job application from when you hired me. |
Нет, это моё заявление о приёме на работу с того дня, когда ты меня нанял. |
At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application. |
В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения. |
Brand management is the application of marketing techniques to a specific product, product line or brand. |
Бренд управления является применение методов маркетинга на конкретный продукт, линии продуктов или бренда. |
A simple saving clause on the application of humanitarian law might not capture those distinctions. |
Простой защитительной оговорки о применении норм гуманитарного права, которая не будет учитывать эти различия, может оказаться недостаточно. |
Development of distributed architecture for e-pas application; multiple applications to develop, including e-HCC. |
Подготовка распределенной структуры для программного обеспечения системы служебной аттестации; разработка многих программ, включая ё-НСС. |
To install MetaTrader 4 on your mobile device, open the AppStore application on your iPhone or iPad and type “MetaTrader 4” in the search line. |
Для установки мобильного терминала откройте в вашем iPhone или iPad приложение AppStore и введите в поиске слово MetaTrader 4. |
But the administration has moved to a more targeted application of U.S. influence in the region, and seems prepared to accept the reality of a resurgence of Moscow’s position. |
Но администрация действует с намерением применять более целевой подход к осуществлению своего влияния в регионе и, похоже, готова принять как данность факт резкого усиления позиции Москвы. |
So, for instance, we have a lava lamp application here. |
Итак, к примеру, у нас есть приложение с лавовой лампой. |
The application for a passport is a worrying development, and we humbly ask for Mr. Lamont to be remanded in custody. |
Заявление на получение паспорта является тревожащим фактом, и мы требуем содержания под стражей для мистера Ламонта. |
Reluctantly, I feel that I have little option in these circumstances but to accede to your application. |
Кажется, при данных обстоятельствах выбор у меня небольшой, и с неохотой, я удовлетворяю ваше ходатайство. |
So, they sent over the wiretap complaint application, but it checked out. |
Они прислали ходатайство о прослушивании, но оно отредактировано. |
As sights of horror were not so usual to George as they were to the turnkey, he instantly saw the great disorder which appeared in the face of Jones. |
Не привыкший, подобно сторожу, к картинам ужаса, Джордж тотчас же заметил расстройство на лице Джонса. |
When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions. |
Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии. |
She was a hired nurse, the wife of one of the turnkeys, and her countenance expressed all those bad qualities which often characterize that class. |
Это была жена одного из надзирателей, которую наняли; ко мне сиделкой; ее лицо выражало все дурные наклонности, часто характерные для людей этого круга. |
Not their application, certainly, but their principles you may; to learn is not to know; there are the learners and the learned. Memory makes the one, philosophy the other. |
В их приложении - нет; в их основах - да. Выучиться не значит знать; есть знающие и есть ученые - одних создает память, других -философия. |
Yeah, the weighting they gave certain categories of your son's application, they were inputted incorrectly. |
Да, при оценке заявления твоего сына, присвоенная категория была занесена неверно. |
See, a red letter on your permanent record... meant that no college would even consider your application. |
Красная полоса на характеристике означала, что... ни один колледж не станет даже рассматривать твоё заявление. |
Except that I would like to work out such an application. |
Кроме того,- что я собираюсь разработать принципы ее практического применения. |
Yah! cried Wemmick, suddenly hitting out at the turnkey in a facetious way, you're dumb as one of your own keys when you have to do with my principal, you know you are. |
Вот я вас! - неожиданно вскричал Уэммик, притворно замахиваясь на него. - Когда мой патрон здесь, из вас слова не выжмешь, все равно что из ваших ключей. |
Therefore, though I am but ill qualified for a pioneer, in the application of these two semi-sciences to the whale, I will do my endeavor. |
И потому я, как ни скудно я оснащен для того, чтобы стать пионером в деле приложения этих двух полунаучных дисциплин к левиафану, все же предпринимаю такую попытку. |
В это время надзиратель принес подследственному обед. |
|
Разнообразие будет хорошо смотреться в резюме. |
|
As we came out of the prison through the lodge, I found that the great importance of my guardian was appreciated by the turnkeys, no less than by those whom they held in charge. |
Когда мы проходили через караульную, я убедился, что надзиратели считаются с мнением моего опекуна не меньше, чем те, кто вверен их попечению. |
Какой толк от науки, если ее нельзя применить на практике? |
|
Why did you fail to mention your criminal history on your application? |
Почему вы не упомянули о судимости в резюме? |
It's turnkey tyranny, and we're being kept in the dark, which is ironic, since the system is called Northern Lights. |
Это тирания, и нас держат в темноте, что иронично, так как система называется Северное сияние. |
I'll try and get her application form. |
Я попробую достать ее заявку. |
I'm ready to fill out the application form. |
Я готова заполнить форму для поступления |
After careful consideration, I find the application of the Felony Murder Rule in this case to be overbroad and misplaced. |
После тщательного рассмотрения я считаю применение в этом деле закона об убийстве в момент совершения преступления чрезмерным и неуместным. |
Looking at every syllable that I've put into every application Since I started the college process. |
Высматривая каждое слово, которое я вписывала в каждый бланк с самого начала процесса выбора колледжа |
Yes, I remember there was a certain young turnkey here once by the name of Jackson, and he paid his addresses to... not the daughter, no, the sister of one of us, a rather distinguished collegian. |
Да, я помню, что был здесь однажды молодой тюремщик по имени Джексон, и он оказывал внимание не дочери, нет, а сестре одного из нас, довольно уважаемого в нашем заведении. |
1995 - An application developed to point out security issues with the SMTP protocol. |
1995-приложение, разработанное для выявления проблем безопасности протокола SMTP. |
Transfer of learning is the application of skill, knowledge or understanding to resolve a novel problem or situation that happens when certain conditions are fulfilled. |
Передача знаний - это применение навыков, знаний или понимания для решения новой проблемы или ситуации, которая возникает при выполнении определенных условий. |
After passage of the CWA in 1972, a controversy arose as to the application of section 404 to agriculture and certain other activities. |
После принятия Ква в 1972 году возник спор о применении раздела 404 к сельскому хозяйству и некоторым другим видам деятельности. |
However, the visa may be denied despite the USCIS application having been approved, and consular nonreviewability insulates such decisions from challenge. |
Тем не менее, виза может быть отказана, несмотря на то, что заявка USCIS была одобрена, и консульская невозвращаемость защищает такие решения от оспаривания. |
It is often textured, colored, or painted after application. |
Он часто текстурируется, окрашивается или окрашивается после нанесения. |
Testing and evaluation are expected to be completed in 2019 and application of new features to start in 2020. |
Ожидается, что тестирование и оценка будут завершены в 2019 году, а применение новых функций начнется в 2020 году. |
In March 2010, TAP submitted an application to Italian authorities for inclusion into the Italian gas network. |
В марте 2010 года TAP подала заявку итальянским властям на включение в итальянскую газовую сеть. |
This may include cold and heat application, electronic stimulation, and hydrotherapy. |
Это может включать применение холода и тепла, электронную стимуляцию и гидротерапию. |
Since primary keys exist primarily as a convenience to the programmer, surrogate primary keys are often used, in many cases exclusively, in database application design. |
Поскольку первичные ключи существуют главным образом для удобства программиста, суррогатные первичные ключи часто используются, во многих случаях исключительно, при разработке приложений баз данных. |
Also the application of too much force with a razor can contribute to hair that is cut shorter than the surrounding dermis. |
Кроме того, применение слишком большой силы бритвой может способствовать волосам, которые обрезаются короче, чем окружающая дерма. |
The first application of Diels–Alder reaction in total synthesis was illustrated by R. B. Woodward's syntheses of the steroids cortisone and cholesterol. |
Первое применение реакции Дильса-Олдера в общем синтезе было проиллюстрировано синтезом Р. Б. Вудворда стероидов кортизона и холестерина. |
We can apply these ideas to a more realistic cryptography application. |
Мы можем применить эти идеи к более реалистичному применению криптографии. |
KCA retained the hardened face of Krupp armour via the application of carbonized gases but also retained a much greater fibrous elasticity on the rear of the plate. |
KCA сохранил закаленную поверхность крупповской брони за счет применения карбонизированных газов, но также сохранил гораздо большую волокнистую эластичность на задней поверхности пластины. |
The Ministry wouldn't place a contract because they hadn't an application. |
Министерство не заключило контракт, потому что у них не было заявки. |
In this application, laser ablation is known as laser cleaning. |
В этом приложении лазерная абляция известна как лазерная чистка. |
Whether duplicates, i.e. different elements with same key, shall be allowed in the tree or not, does not depend on the order relation, but on the application only. |
Допустимы ли в дереве дубликаты, т. е. различные элементы с одинаковым ключом, или нет, зависит не от отношения порядка, а только от приложения. |
Such scaling is not always linear and the application of Reynolds numbers to both situations allows scaling factors to be developed. |
Такое масштабирование не всегда линейно, и применение чисел Рейнольдса к обеим ситуациям позволяет разработать коэффициенты масштабирования. |
In addition, there are issues with connectivity, network capacity, application quality, and mobile network operators' overall inexperience with data traffic. |
Кроме того, существуют проблемы с подключением, пропускной способностью сети, качеством приложений и общей неопытностью операторов мобильной связи в отношении трафика данных. |
Autodesk Softimage is a 3D animation application comprising a suite of computer graphics tools. |
Autodesk Softimage - это приложение для 3D-анимации, содержащее набор инструментов компьютерной графики. |
A broad reading of the Establishment Clause won out, but it seems to have its greatest current application in a public school context. |
Широкое толкование Положения об учреждении победило, но оно, по-видимому, имеет свое самое большое нынешнее применение в контексте государственной школы. |
The materials used in the manufacture of plastic bottles vary by application. |
Материалы, используемые при изготовлении пластиковых бутылок, различаются в зависимости от их применения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turnkey application».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turnkey application» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turnkey, application , а также произношение и транскрипцию к «turnkey application». Также, к фразе «turnkey application» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.