Typewritten pages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Typewritten pages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
машинописные страницы
Translate

- typewritten

машинописный

  • typewritten letter - машинописный письмо

  • typewritten pages - машинописные страницы

  • typewritten or printed - машинописный или печатный

  • Синонимы к typewritten: written on a typewriter, typed on a word processor, copied, teletyped, printed, typed, transcribed

    Значение typewritten: written using a typewriter.

- pages

страницы

  • subordinate pages - подчиненные страницы

  • consecutive pages - последовательные страницы

  • odd pages - нечетные страницы

  • centre pages - центр страницы

  • in the yellow pages - в желтых страницах

  • in the preceding pages - на предыдущих страницах

  • set out on pages - представленной на страницах

  • on all pages - на всех страницах

  • in these pages - на этих страницах

  • first few pages - Первые несколько страниц

  • Синонимы к pages: couriers, expresses, go-betweens, messengers, runners

    Антонимы к pages: answers, challenge, denial, deny, rejection, take out

    Значение pages: plural of page.



It was around 1,000 typewritten pages long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем было около 1000 машинописных страниц.

Reviews were mixed, with all reviewers remarking on the amateurish typewritten pages and low productions values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзывы были смешанными, причем все рецензенты отмечали дилетантские машинописные страницы и низкие производственные ценности.

The most notable of these would be the typewritten pages Wendy discovers on Jack's desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее примечательными из них были бы машинописные страницы, которые Венди находит на столе Джека.

The increase in the number of pages added per year resumed an upward, though less steep, trend after Reagan left office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение количества добавляемых страниц в год возобновило восходящую, хотя и менее резкую тенденцию после того, как Рейган покинул свой пост.

But in an unpublished paper of my own I used a dozen pages to arrive at the same transformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в своей собственной неопубликованной работе мне пришлось потратить на это преобразование добрый десяток страниц.

Several pages of the former First Lady's upcoming memoir appear today on the D.C. Dish's website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько страниц мемуаров бывшей первой леди опубликованы сегодня на сайте столичного городского портала.

17,000 pages of unique code, which forms my root directory and engages consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17000 страниц уникального кода, который формирует мой корневой каталог и занимает сознание.

So much to discover I do it all the time I could live inside bright pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там столько всего нового Я постоянно нахожу там новое Я могла бы жить посреди ярких страниц.

The pages in many printed publications may contain 400 to 500 words per page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих печатных изданиях на странице может насчитываться от 400 до 500 слов.

To test and debug your Instant Articles before submitting them for review or sharing them with your followers, use the Pages Manager app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как отправлять моментальные статьи на проверку или поделиться ими со своими подписчиками, вы можете протестировать их и устранить ошибки в приложении Pages Manager.

Adverts must not contain content leading to external landing pages that provide an unexpected or disruptive experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама не должна содержать материалы, содержащие ссылки на внешние целевые страницы, которые работают неожиданным или деструктивным образом.

That's why, to influence the adversary and conduct counter-propaganda, my team used pages on some Russian social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в целях воздействия на оппонентов и контрпропаганды моя команда использовала страницы в некоторых российских соцсетях.

After the transition to Global Pages, it will take a week for insights to accurately reflect the Pages in their Global Pages structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перехода на глобальные Страницы потребуется неделя, чтобы точно отразить статистику Страниц в структуре глобальных Страниц.

You need to find out if there is a limit and, if so, decide how you will apportion it amongst your sites, pages, and libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно выяснить, существует ли такое ограничение, и если да, то решить, как распределить место для сайтов, страниц и библиотек.

After Chummie finds all the pages connected to your search...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Чамми находит все страницы, связанные с вашим запросом...

Or does the man from pawtucket awake one morning to read about his predilections for negro flesh in the pages of The Herald's competitors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или человек из Потакета проснётся как-то утром и прочтёт о своём пристрастии к негритянской плоти на страницах конкурентов Геральд.

I think his little black book still has a few blank pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю его черный список все еще имеет пару пустых листов.

Plenty of blank pages at the end, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в конце ещё немало пустых страниц.

And then we have a lot more blank pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас ещё есть куча нерешенных вопросов

So that means that people write things for us... and then we print out all the pages... and fasten them together... and make them into what we call a book, Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что люди пишут свои рассказы специально для нас... затем мы печатаем страничку за страничкой... подшиваем их... и создаем из этой горы бумаги то, что обычные люди называют книгой, Джонс.

It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца.

Gabrielle was standing at his fax machine flipping through whatever pages had come in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэбриэл стояла возле факса и перебирала распечатанные страницы.

A hundred pages would be too little and ten lines would be enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этак ста страниц мало и десяти строк довольно.

Some controversy ensued when Suijk claimed publishing rights over the five pages; he intended to sell them to raise money for his foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые разногласия возникли, когда Суйк заявил о своих правах на издание этих пяти страниц; он намеревался продать их, чтобы собрать деньги для своего фонда.

Policy pages should also be rewritten to be more understandable by contributors for whom English is a second language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы политики также должны быть переписаны, чтобы быть более понятными для участников, для которых английский является вторым языком.

Registered users who subscribe to subreddits see the top content from the subreddits to which they subscribe on their personal front pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированные пользователи, подписывающиеся на субреддиты, видят на своих личных страницах главное содержимое субреддитов, на которые они подписываются.

In theory, general criteria apply to all pages, including userspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически общие критерии применимы ко всем страницам, включая пространство пользователей.

In each of these systems, the pages are modified with perforations that facilitate the specific binding mechanism's ability to secure them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой из этих систем страницы модифицируются перфорацией, которая облегчает способность конкретного механизма связывания закреплять их.

Instead of the old AT24C02-compatible 256-byte EEPROMs, JEDEC now defines a new nonstandard EE1004 type with two pages at the SMBus level each with 256 bytes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо старых AT24C02-совместимых 256-байтовых EEPROMs, JEDEC теперь определяет новый нестандартный тип EE1004 с двумя страницами на уровне SMBus каждая с 256 байтами.

As they repay their loans, borrowers continue to share updates and dialogue with lenders via their profile pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращая свои кредиты, заемщики продолжают делиться новостями и вести диалог с кредиторами через свои страницы профиля.

The admin also put merging templates on both pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор также разместил шаблоны слияния на обеих страницах.

{{Enterprise}} may be added to the talk pages of articles about enterprises so that editors and readers, including subjects, are alerted to this policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{Enterprise}} могут быть добавлены на страницы обсуждения статей о предприятиях, чтобы редакторы и читатели, включая темы, были предупреждены об этой политике.

I eventually decided the script's focus was enhancing the What links here pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов я решил, что в центре внимания сценария было усиление ссылок на страницы What here.

It is not possible to revert newly created pages, as there is nothing to which to revert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно вернуть вновь созданные страницы, так как нет ничего, к чему можно было бы вернуться.

The Dresden codex pages 24 and 46 to 50 are a Venus almanac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы 24 и 46-50 Дрезденского кодекса - это альманах Венеры.

A style sheet dictates the layout of pages and the content elements to be inserted into such layout, and is independent of the actual language used for page rendition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица стилей определяет макет страниц и элементы содержимого, которые должны быть вставлены в такой макет, и не зависит от фактического языка, используемого для отображения страницы.

I've already notice editors adding them back to pages where they were removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже заметил, что редакторы добавляют их обратно на страницы, где они были удалены.

The length of the essay, as it appears in Tree and Leaf, is 60 pages, including about ten pages of notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем эссе, как он представлен в дереве и листе, составляет 60 страниц, включая около десяти страниц заметок.

In October 2016, it was announced that the way web pages are counted would be changed, resulting in the decrease of the archived pages counts shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2016 года было объявлено, что способ подсчета веб-страниц будет изменен, что приведет к уменьшению количества показанных архивированных страниц.

JavaScript is a scripting language that was initially developed in 1995 by Brendan Eich, then of Netscape, for use within web pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JavaScript-это скриптовый язык, который был первоначально разработан в 1995 году Бренданом Эйхом, а затем Netscape, для использования в веб-страницах.

Hi all, there seems to be a lot of editing at Australian university pages regarding sexual assault statistics reported in the mass media, over recent days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет всем, похоже, что в последние дни на страницах Австралийского университета много редактируется статистика сексуального насилия, опубликованная в средствах массовой информации.

C series envelopes follow the same ratio principle as the A series pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конверты серии с следуют тому же принципу соотношения, что и страницы Серии А.

That would create handy back links to the statistics and log pages too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также создаст удобные обратные ссылки на страницы статистики и журналов.

For the way in which the lists are ordered, see Sorting category pages below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок упорядочения списков см. В разделе сортировка страниц категорий ниже.

It is already a problem that the top section of category pages takes up so much space, and adding multiline boxes would make things far worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже проблема, что верхний раздел страниц категорий занимает так много места, и добавление многострочных блоков сделает все намного хуже.

I only scanned pages with 11 or more uses in them, and didn't try to scan for good articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сканировал только страницы с 11 или более использованиями в них, и не пытался сканировать хорошие статьи.

I was being offered short four or five-page stories where everything had to be done in those five pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне предлагали короткие четырех-или пятистраничные рассказы, где все должно было быть сделано на этих пяти страницах.

He releases these as free downloads, on his pages on Soundcloud and Bandcamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выпускает их в виде бесплатных загрузок на своих страницах в Soundcloud и Bandcamp.

File description pages are tagged with the license and the source of the file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы описания файла помечаются лицензией и источником файла.

Captions-oops; it's OK in the article but I was in a copy-and-paste frenzy in the image pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписи-упс; это нормально в статье, но я был в безумии копирования и вставки на страницах изображений.

I copied some info from the various species from their wiki pages to add to the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скопировал некоторую информацию из различных видов с их вики-страниц, чтобы добавить ее в статью.

The purpose of disambiguation pages is allowing navigation to the article on the topic being sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель страниц устранения неоднозначности-разрешить навигацию к статье по искомой теме.

Luckily, the speech and the first advertisement of the pamphlet appeared on the same day within the pages of the Pennsylvania Evening Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, речь и первая реклама брошюры появились в тот же день на страницах Пенсильвания Ивнинг пост.

on mine, the Picador paperback one, the pages are respectively 54 and 171-185.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на моем, Пикадорском в мягкой обложке, страницы соответственно 54 и 171-185.

The pages I've added are so far in the world of video games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы, которые я добавил, До сих пор находятся в мире видеоигр.

Please help to deveop this page and the pages describing villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, помогите девеопить эту страницу и страницы, описывающие деревни.

Many of the help pages have few, if any regular maintainers, so having a place to record ideas can ensure that good ideas endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страницы справки имеют мало постоянных сопровождающих, если вообще есть, поэтому наличие места для записи идей может гарантировать, что хорошие идеи будут сохраняться.

I'm glad you brought this up, because this raises the issue of what exactly the help menu and the non-forum help pages it leads to are for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что вы подняли этот вопрос, потому что это поднимает вопрос о том, для чего именно предназначено меню справки и страницы справки без форума, к которым она ведет.

In this book one finds the story of our country told in about 300 pages, and very interestingly is it written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой книге можно найти историю нашей страны, рассказанную примерно на 300 страницах, и очень интересно она написана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «typewritten pages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «typewritten pages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: typewritten, pages , а также произношение и транскрипцию к «typewritten pages». Также, к фразе «typewritten pages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information