Uncle rico - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Uncle rico - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дядя рико
Translate

- uncle [noun]

noun: дядя, дядька, ростовщик, пожилой человек

  • cry uncle - плакать дядей

  • uncle sam memorial statue - Мемориальный памятник дяде Сэму

  • evil uncle - злой дядька

  • Dear Uncle Jerome - Дорогой дядя Джером

  • uncle bob - дядя боб

  • our uncle - наш дядя

  • uncle ned - дядя определяется

  • uncle bobby - дядя бобби

  • it was my uncle - это был мой дядя

  • thank you uncle - Спасибо дядя

  • Синонимы к uncle: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к uncle: aunt, niece, girlfriend, child, stranger, abstract, animal, bird, concept, devil

    Значение uncle: the brother of one’s father or mother or the husband of one’s aunt.

- rico [abbreviation]

рико



Art Metrano played Chachi's uncle Rico Mastorelli, who was the band's manager and helped Joanie and Chachi advance in their careers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арт Метрано играл дядю чачи Рико Масторелли, который был менеджером группы и помогал Джоани и чачи продвигаться в их карьере.

He married Susannah Wedgwood, and in the family tradition they named their first boy after his grandfather and uncle, Erasmus Alvey Darwin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он женился на Сюзанне Веджвуд, и по семейной традиции они назвали своего первого мальчика в честь его деда и дяди, Эразма Элви Дарвина.

Russell has built a cricket field named after his uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассел построил крикетное поле, названное в честь его дяди.

After that terrible adventure, your uncle enrolled in the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После той ужасной авантюры ваш дядя записался в армию.

Ha! Long-lost great Uncle Magmar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно забытый великий Дядя Магмар!

Would you date your disabled uncle if he was very charming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы встречался со своим дядей-инвалидом, если бы он был милым?

My uncle even drowned in a vat of their molten steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя даже утонул в их цистерне с расплавленной сталью.

Wow, Uncle Stone, I may not agree with your politics... - but that doesn't mean I don't admire you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Стоун, я не согласен с твоими политическими взглядами, но я тебя обожаю.

Man, why does every uncle I know try to screw me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, ну почему все знакомые дядьки пытаются меня поиметь?

Life in the fast lane, Uncle Bob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб.

I'm that rich uncle been putting all that money in your canteen account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатенький дядя, что даёт тебе денежку на питание.

Since you've become your uncle's lackey, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как ты стал прислуживать своему дяде, да.

Give me a kiss, goodbye, uncle Sally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поцелуй меня на прощанье, дядя Салли.

Yet in many ways Susan reminded him of her uncle, Richard Abernethie. The shape of her head, the line of her jaw, the deep-set reflective eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Сьюзен напоминала адвокату своего дядю, Ричарда Эбернети, формой головы, линиями подбородка, глубоко сидящими задумчивыми глазами.

Their uncle, Karenin, a government official of high standing, at one time a favorite of the late Tsar, had brought them up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Каренин, важный чиновник и когда-то любимец покойного императора, воспитал их.

Have you never loved ANYBODY in all your life, uncle? NEVER?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда никого в вашей жизни не любили, дядя? Никогда?

Uncle Jack Finch confined his passion for digging to his window boxes in Nashville and stayed rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А дядя Джек этой своей страсти воли не давал, цветы растил только на подоконнике у себя в Нэшвиле и потому остался богатым.

Barely a day has passed since you learned of the long-lost uncle's departure from this world, and all you can think of is money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс, еще и дня не прошло как ты узнал об отходе в мир иной давно забытого дядюшки а ты уже не можешь думать ни о чем другом, кроме денег.

Oddly enough, not likenesses you share with your uncle the Cardinal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот что странно, на вашего дядю кардинала вы ничуть не похожи.

Uncle John opened his mouth and rubbed his bristling chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Джон открыл рот и потер ладонью щетинистый подбородок.

My great-uncle, the Chevalier de Rastignac, married the heiress of the Marcillac family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный дед, шевалье де Растиньяк, женился на последней представительнице рода де Марсийяков.

Your uncle! He keeps a manservant, does he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш дядя, он держит прислугу, да?

He told me that his uncle died on the Challenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плёл мне, что его дядя погиб на Челенджере.

“No,” said Dudley, whose attention had returned to the television now that Uncle Vernon had finished threatening Harry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не-а, - ответил Дудли, вновь с головой ушедший в телевизор, теперь, когда дядя Вернон прекратил ругать Гарри.

Uncle Bud watched with round cornflower eyes as they took one each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Бад глядел своими васильковыми глазами, как женщины берут их.

Uncle Jack's eyebrows went up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Джек высоко поднял брови.

Probably read some of my pieces... on Uncle Eddie investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы читали мои заметки о расследовании дела Дядюшки Эдди.

You only take advantage of your uncle

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обман заполучил этот ресторан от своего дяди!

We're going to put it about that the girl's staying with her uncle at Claridge's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем говорить, что девочка осталась со своим дядей в Клэридже.

That was impressive, Bobbi, but Uncle Skeeter can jump over the couch the long way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодец, но дядя Скитер может перепрыгнуть диван вдоль.

Look, an uncle on our father's side recently passed, and he left us somewhere in the neighborhood of $1.4 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, умер наш дядя по отцовской линии и оставил нам что-то около 1,4 миллиона долларов.

Your uncle, Edward VIII, threatened to do just that, impose his individuality on the institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш дядя, Эдуард VIII, пытался сделать именно это, привнести индивидуальность в институт власти.

I hope you'll be able to stay with your uncle a while, he said. I don't think he ought to be left alone just yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы сумеете немножко побыть с вашим дядей,- сказал тот.- Его пока не следует оставлять одного.

My uncle always told me that was just a rip-off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя говорит, что это сплошное надувательство.

well, uncle... would I be able to work my way up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, дядя ... смогу ли я продвигаться по службе?

Do you stay in touch with Uncle Dmitri?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поддерживаешь связь с дядей Дмитрием?

(Car door shuts) look, ana, i love your uncle carlos, And we have a wonderful life together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Анна я люблю твоего дядю Карлоса, у нас замечательная жизнь.

The minute Rico told me about it...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Рико сказал мне о нем...

Last week she tried it on with Uncle Gregory, and he told her to sling her hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе она пыталась подбить клинья к дяде Грегори, так он ей прямо велел сматывать удочки.

And is Uncle Andy making pancakes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это дядя Энди печёт блинчики?

Glenn Childs was this close to a RICO charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гленн Чайлдс был близок к обвинению по организованной преступности.

The deposed Hittite king, Mursili III, fled to Egypt, the land of his country's enemy, after the failure of his plots to oust his uncle from the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низложенный хеттский царь Мурсили III бежал в Египет, страну врага своей страны, после провала своих планов свергнуть своего дядю с трона.

After the death of Qutbuddin Ahmad Shah II in 1458, the nobles raised his uncle Daud Khan to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Кутбуддина Ахмад-Шаха II в 1458 году дворяне возвели на престол его дядю Дауд-Хана.

Robert Lyon-Dalberg-Acton, uncle of the Baron Acton •Hon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Лайон-Дальберг-Эктон, дядя барона Эктона.

Henry would often verbally and physically abuse his children, especially Rico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри часто словесно и физически оскорблял своих детей, особенно Рико.

Democrats are committed to promoting economic opportunity and good-paying jobs for the hardworking people of Puerto Rico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократы полны решимости содействовать расширению экономических возможностей и созданию хорошо оплачиваемых рабочих мест для трудолюбивого народа Пуэрто-Рико.

In this, the title character's uncle, Charles Tregellis, is the center of the London fashion world, until Brummell ultimately supplants him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае дядя главного героя, Чарльз Трегеллис, является центром лондонского мира моды, пока Бруммель окончательно не вытесняет его.

Aylmer robinsonii, a Pritchardia palm tree named for Keith Robinson's uncle Aylmer Robinson, is an endangered species native to Niʻihau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aylmer robinsonii, Пальма Причардии, названная в честь дяди кита Робинсона Эйлмера Робинсона, является вымирающим видом, родом из Ниихау.

Following this, Salvador visited the members of his family who lived in Puerto Rico, including his grandmother, to bid them farewell before returning to Paterson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Сальвадор посетил членов своей семьи, которые жили в Пуэрто-Рико, включая его бабушку, чтобы попрощаться с ними перед возвращением в Патерсон.

His father settled in Bristol but Stephanides was left in Manchester for two years with his uncle's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец поселился в Бристоле, но Стефанидис остался в Манчестере на два года с семьей своего дяди.

In 1990, Rob acquired the company from his father and uncle, refocusing on rubber boots under the Western Chief brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году Роб приобрел компанию у своего отца и дяди, переориентировавшись на резиновые сапоги под брендом Western Chief.

Some, such as John of Salisbury and William of Tyre, say Eleanor's reputation was sullied by rumors of an affair with her uncle Raymond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые, например Иоанн Солсберийский и Вильгельм Тирский, утверждают, что репутация Элеоноры была запятнана слухами о романе с ее дядей Раймондом.

Mohawk Industries had allegedly hired illegal aliens, in violation of RICO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мохок Индастриз якобы наняла нелегальных иностранцев в нарушение закона О Рико.

Basically about a fringe claim concerning carved stones in Puerto Rico that may be connected to the Old World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном о пограничном иске, касающемся резных камней в Пуэрто-Рико, которые могут быть связаны со старым миром.

The following day, the first of the 2016 primaries to be held in a U.S. territory went to Rubio, who won all of Puerto Rico's 23 delegates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день первый из праймериз 2016 года, которые должны были состояться на территории США, достался Рубио, который победил всех 23 делегатов Пуэрто-Рико.

Carolina, Puerto Rico has the warmest hardiness zone in the United States at 13b.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каролина, Пуэрто-Рико имеет самую теплую зону зимостойкости в Соединенных Штатах на уровне 13b.

He then served in the occupation of Puerto Rico as depot and chief quartermaster in San Juan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он служил в оккупированном Пуэрто-Рико депо и главным квартирмейстером в Сан-Хуане.

The petition's signatories are concerned that RICO - in this particular action - is a legal attempt to stymie free speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписанты петиции обеспокоены тем, что Рико - в данном конкретном случае - является законной попыткой заглушить свободу слова.

Born in Puerto Rico, Luis was raised in the Bronx, New York and currently resides in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис родился в Пуэрто-Рико, вырос в Бронксе, штат Нью-Йорк, и в настоящее время проживает в Лос-Анджелесе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uncle rico». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uncle rico» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uncle, rico , а также произношение и транскрипцию к «uncle rico». Также, к фразе «uncle rico» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information