Under boiling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Under boiling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при кипении
Translate

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

  • here under - здесь под

  • under protocol - по протоколу

  • under strain - под напряжением

  • under-five deaths - под-пять смертей

  • under adequate - при адекватной

  • step under - шаг под

  • under inspection - досматриваемого

  • under common control - под общим контролем

  • under radiation exposure - под воздействием радиации

  • under strong sunlight - при сильном солнечном свете

  • Синонимы к under: nether, down, below, underwater, beneath, underneath, lower, lower than, less than, answerable to

    Антонимы к under: above, over, on-top-of, different, distinct from, apart, higher, major, primary, upward

    Значение under: denoting the lowest part or surface of something; on the underside.

- boiling [adjective]

noun: кипение, кипячение, варка, варение

adjective: кипящий

  • boiling meat - мясо для варки

  • high boiling balls - леденцовая карамель в форме шариков

  • boiling bed - кипящий слой

  • boiling length - длина участка кипения

  • true boiling point distillation - разгонка для определения истинных точек кипения

  • boiling range distribution - распределение диапазона кипения

  • higher boiling point - более высокая точка кипения

  • boiling milk - кипячение молока

  • rapid boiling - быстрое кипячение

  • reached a boiling point - достиг точки кипения

  • Синонимы к boiling: piping hot, very hot, at 212 degrees Fahrenheit, at 100 degrees Celsius/centigrade, at boiling point, bubbling, blistering, scorching, sizzling, broiling

    Антонимы к boiling: freezing, happy

    Значение boiling: (for fresh water at sea level) at 212°F (100°C).



As for pending cases, investigations are currently under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По остальным уголовным делам расследование продолжается.

Back at the cadets' barracks, tensions and emotions following Peoples' death begin to reach the boiling point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, в кадетских казармах, напряжение и эмоции после гибели людей начинают доходить до точки кипения.

Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей.

Under his arm he carried a big loaf of black bread from which he tore off and ate pieces, chewing them with relish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под мышкой он нес буханку черного хлеба, от которой отщипывал куски и с аппетитом жевал.

Under each of your seats is a pen and clipboard with sheets of blank paper, ready for your feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под каждым сиденьем лежат ручка и планшет с листами чистой бумаги, готовые к вашим отзывам.

In 1942, my aunt and my grandmother were living in Brussels under German occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году моя тётя с бабушкой жили в Брюсселе, в немецкой оккупации.

Might I ask the circumstances under which you got them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я узнать, при каких обстоятельствах вы ее приобрели?

The rest of the descent was easy; they could slide and scramble all the way until he felt the welcome sand under his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они то съезжали, то карабкались вниз, пока не ощутили под ногами долгожданный песок.

Spurrier had not yet been picked up or questioned, but he had been under constant surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спурриера пока не задерживали и с ним не беседовали, но он находится под непрерывным наблюдением.

It was warm and snug under the blankets with Talea and Brea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под одеялом с Талеей и Бреей было тепло и уютно.

I was under water and then an octopus tentacle grabbed me and pulled me under.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была под водой, и затем щупальце осьминога схватило меня и потащило в глубину.

Honor leaned back and crossed her arms under her breasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди.

You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства.

You may allow them to wander anywhere under the Great Dome, for they are harmless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им разрешается бродить повсюду под Большим Куполом, ибо они совершенно безвредны.

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.

These expenditures are reported under operational costs of the Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы отражены по статье оперативных расходов Миссии.

In this respect, the expert meetings to be held over the next year should address issues under negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи совещания экспертов, намеченные на предстоящий год, должны рассмотреть вопросы, по которым ведутся переговоры.

Preparation websites for the Arabic, Chinese and Russian language proficiency examinations are under development and will be launched in early 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие веб-сайты для подготовки к сдаче экзаменов на знание арабского, китайского и русского языков находятся в стадии разработки и начнут функционировать в начале 2011 года.

When there is national resistance, the leaders of the resistance are put under pressure by legal mechanisms created by the very same Powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда возникает национальное сопротивление, на лидеров сопротивления оказывают давление с помощью юридических механизмов, созданных этими же самыми державами.

Look under Dial-Up Adapter to see if you have TCP/IP installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите под адаптером модема, установлен ли протокол TCP/IP.

The goal of boiling of wort together with hops is stabilization of its composition and imparting hop aroma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью кипячения сусла с хмелем является стабилизация его состава и ароматизация хмелем.

Humanitarian law identifies acts that are prohibited under the laws and customs of war and, hence, are chargeable as illegal acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая бы ни требовалась точность в таких нюансах, это не означает, что всякие действия, совершаемые в ходе вооруженного конфликта, являются актами войны.

The acquisition by an international organization of legal personality under international law is appraised in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные подходы к вопросу о приобретении международной организацией правосубъектности по международному праву.

Under no circumstances must they pass within less than one metre from a cyclist in a built-up area or less than one and a half metres outside built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ни в коем случае не должен приближаться к нему менее чем на 1 м в населенных пунктах и на 1,5 м в ненаселенных пунктах.

The distribution and use of ambulances under the programme has greatly restored the ambulance emergency services countrywide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение в рамках программы автомобилей скорой помощи и их использование позволило в значительной степени восстановить работу служб скорой медицинской помощи на всей территории страны.

Interviews for the second gender barometer were currently under way, and the findings would be available at the beginning of 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время проводятся собеседования в рамках второго опроса общественного мнения о равноправии мужчин и женщин, и их результаты будут получены в начале 2002 года.

My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки.

Through these decisions, different levels of progress were achieved under the different elements of decision 1/CP..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе этих решений ей удалось достичь различных уровней прогресса по различным элементам решения 1/СР..

My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки.

Boiling furnaces of hydrogen gas like our sun Made even the atoms in your eyelashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипящие скопления водородного газа, такие, как наше солнце, создали даже атомы в ваших ресницах.

Just out of curiosity, Watson, who exactly asked you for $5,000, and what is their connection to the man who died under your care three years ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только из любопытства, Ватсон, кто именно просил у вас 5000$ и как он связан с человеком, который умер у вас на руках три года назад?

While coffee was boiling, bacon frying, and flapjacks were being mixed, Daylight found time to put on a big pot of beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока закипал кофе и жарилось сало, он замесил тесто и поставил на огонь большой котел с бобами.

Listen, it take years, centuries even, to develop their advanced system of cooking everything in boiling water, thereby ridding it entirely of taste and goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, уходят годы, даже столетия, на разработку столь совершенной системы приготовления любого ингредиента в кипящей воде, которая полностью лишает еду вкусовых и питательных качеств.

Toasting, boiling, cooking - things that are only possible thanks to the invisible world of infrared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жарка, варка, готовка - вещи, которые возможны лишь благодаря невидимому миру инфракрасного света.

You told me it was like the water was boiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рассказывала мне это было словно вода вскипела.

I'm not a parrot, to repeat other people's phrases! cried Varvara Petrovna, boiling over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не попугай, чтобы повторять чужие слова, -вскипела Варвара Петровна.

Nevertheless, she made her preparations, slipping on a blue satin dressing gown and getting out her little spirit lamp and boiling up water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Сара приготовилась к встрече, облачившись в атласный голубой халат и вскипятив воду на спиртовке.

Build a fire in the stove and keep hot water boiling in the kettle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступай, затопи плиту, поставь на огонь котел с водой.

When uric acid is heated past its boiling point, it crystallizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мочевая кислота нагревается выше своей температуры кипения, она кристаллизуется.

The ladies of K-, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К-ские дамы, заслышав приближение полка, бросили горячие тазы с вареньем и выбежали на улицу.

Then one day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water, whacked a big drop of Vick and then put the towel over my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дождался, когда вы с мамой ушли, согрел целый таз воды, положил туда большую ложку бальзама и накрылся полотенцем.

Argh, his hands are boiling hot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рука чертовски горячая!

I thought it was boiling hot in Los Angeles all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что в Лос-Анджелесе круглый год нестерпимо жарко.

And with your blood boiling, you went to the professor's office, you flew into a rage and you brutally murdered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша кровь взыграла, вы зашли в кабинет профессора, пришли в ярость и жестоко расправились с ним.

As with the subsequent Hong Kong 1967 riots, social unrest was reaching a boiling point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с последующими беспорядками в Гонконге в 1967 году, социальные беспорядки достигли точки кипения.

Silicates are similar to silicon dioxide and some could have lower boiling points than silica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силикаты подобны диоксиду кремния, и некоторые из них могут иметь более низкие температуры кипения, чем кремнезем.

Physical properties of hydrochloric acid, such as boiling and melting points, density, and pH, depend on the concentration or molarity of HCl in the aqueous solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физические свойства соляной кислоты, такие как температура кипения и плавления, плотность и РН, зависят от концентрации или молярности HCl в водном растворе.

Higher temperatures are usually avoided to prevent boiling of liquids inside the tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высоких температур обычно избегают, чтобы предотвратить кипение жидкостей внутри ткани.

This temperature is called the boiling point of the liquid mixture at the given pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта температура называется температурой кипения жидкой смеси при данном давлении.

In many regions of the world, actively boiling water is used and the tea is often stewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих регионах мира активно используется кипяток и чай часто заваривают.

Industry practice is to store LNG as a boiling cryogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленная практика заключается в хранении СПГ в виде кипящего криогена.

It has been demonstrated to greatly reduce cholera infections in poor villages where disinfectants and fuel for boiling are difficult to get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было продемонстрировано, что он значительно снижает уровень заболеваемости холерой в бедных деревнях, где трудно достать дезинфицирующие средства и топливо для кипячения.

Such a process may be a phase transition, such as the melting of ice or the boiling of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким процессом может быть фазовый переход, например таяние льда или кипение воды.

In England, statute 22 passed in 1532 by Henry VIII, made boiling a legal form of capital punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии 22-й статут, принятый в 1532 году Генрихом VIII, сделал кипячение законной формой смертной казни.

Under these conditions, a heated liquid may show boiling delay and the temperature may go somewhat above the boiling point without boiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях нагретая жидкость может проявлять задержку кипения, и температура может быть несколько выше точки кипения без кипения.

The egg timer was named for commonly being used to time the boiling of eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймер яйца был назван за то, что обычно используется для определения времени варки яиц.

It is a fufu made by boiling the plantains in water and mashing with a fork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фуфу, приготовленное путем кипячения бананов в воде и растирания вилкой.

The tigress comes closer to eat the food, whereupon, the girl pours boiling hot oil down her throat, killing her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тигрица подходит ближе, чтобы съесть еду, после чего девушка заливает ей в горло кипящее горячее масло, убивая ее.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «under boiling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «under boiling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: under, boiling , а также произношение и транскрипцию к «under boiling». Также, к фразе «under boiling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information