Under leasing agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Under leasing agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по договору лизинга
Translate

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

- leasing [verb]

noun: ложь, неправда, обман

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор



The local authority must have a legal control over the site, by owning or leasing it or having an agreement with the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный орган власти должен иметь законный контроль над участком, владея им или сдавая его в аренду или имея соглашение с владельцем.

The leasing agreement, hot off the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор об аренде, только что из печати.

This is a leasing agreement from Million Air Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это договор лизинга от Миллион Эйр Чартер.

Just look for travel and living expenses, leasing agreements, anything overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищи дорожные расходы, аренду квартир, всё, что связано с заграницей.

Okay, I'm looking at the leasing agreement for X-Pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматриваю арендные договора этих Танцоров у шеста.

A leasing agreement which is not a finance lease is known as an operating lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор лизинга, который не является финансовой арендой, называется операционной арендой.

Though she had little experience of administration, she oversaw the building of the new college and negotiations over leasing the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Хотя у нее было мало опыта в управлении, она руководила строительством нового колледжа и переговорами о сдаче земли в аренду.

TRIPS Agreement Patent Cooperation Treaty European Patent Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение ТРИПС договор о патентной кооперации Европейская патентная Конвенция.

So our governments should not confound the common good and common ground, especially when common ground means reaching agreement with industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашим правительствам не следует смешивать общее благосостояние и общие интересы, особенно если эти интересы подразумевают сотрудничество с корпорациями.

When you have a win-win situation like trade, both sides can benefit from a trade agreement, then this is something you can work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у вас беспроигрышная ситуация, как с торговлей, когда обе стороны выигрывают от торгового соглашения, тогда с этим можно работать.

The agreement between the U.S. and Russia to secure Pakistan's nuclear arsenal if the government falters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение между США и Россией для обеспечения безопасности ядерного арсенала Пакистана, на случай падения правительства.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

All this was accomplished without a formal arms control agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это было сделано без каких бы то ни было официальных соглашений в области контроля над вооружениями.

A highly publicized collaboration agreement with an international agency required further consultations at the top management level, but it was not followed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко разрекламированное соглашение о сотрудничестве с одним из международных учреждений требовало дальнейших консультаций на высшем управленческом уровне, однако таких консультаций не последовало.

Syria receives IAEA inspectors periodically and all IAEA reports confirm its full commitment to and observance of its agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия периодически принимает у себя инспекторов МАГАТЭ, и все доклады МАГАТЭ подтверждают факт нашей полной приверженности соблюдению ее соглашений.

The proposed guidance to be provided by AC. should be reflected in an all-embracing contractual agreement between the UNECE and the IRU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые руководящие указания, которые подлежит представить AC., должны быть отражены во всеобъемлющем договоре между ЕЭК ООН и МСАТ.

The agreement shall enter into force at 1200 hours local time on the day after the signing of this joint declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное соглашение вступает в силу в 12 ч. 00 м. по местному времени на следующий день после подписания настоящего совместного заявления.

Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

I have fulfilled my part of the agreement, haven't I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что до меня, я ведь выполнила свои обязательства, не так ли?

We have an agreement, and this is for your own good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть договоренность, и это ради твоего же блага.

About the price we will surely come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О цене мы договоримся.

Just in case, we must come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всякий случай надо бы сговориться.

I suppose you couldn't. And so they came to an agreement....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хорошо... Они сговорились...

This new system of leasing convicts had come into being because of the poverty of the state after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая система подряжать на работу каторжников возникла вследствие того, что штат очень обеднел после войны.

And I don't think we'll be able to reach an agreement either way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не думаю, что мы достигнем согласия так или иначе.

There's something about me in that agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соглашении есть что-то обо мне.

I'm in agreement with our African colleague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с нашим африканским коллегой.

There was stuff in his car... rental agreement, maps, receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его машине нашлись карты, чеки, документы на арендованную машину.

It was part of my agreement to take this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была часть договора, чтобы принять эту работу.

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

Mr. Melnyk, this is the framework agreement we're proposing to the families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мельник, это шаблон соглашения Которое мы предлагаем семьям погибших.

I never signed that nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не подписала соглашение о неразглашении.

These revised agreement is a joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пересмотренные соглашения просто насмешка.

This is our agreement that we have

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас такая договоренность

Regarding the money, we should reach an agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложив деньги, мы могли бы достигнуть соглашения

The sales agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С договором купли-продажи?

Hey, did I tell you that I'm thinking of leasing a car instead of buying?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил тебе, что хочу взять машину напрокат, вместо того, чтобы купить?

Now we're thinking of leasing the 29th floor and building a staircase to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы думаем взять в аренду 29 этаж и возвести к нему лестницу.

It's just a formal agreement... that I can keep testing the song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы вы подписали согласие на несколько пробных передач.

I told you that immunity agreement goes away if you lie, and that is exactly what you've done!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же сказала, твой иммунитет будет недействителен, если ты солжешь, а именно этим ты сейчас и занимаешься.

On 21 November 2006, an international consortium signed a formal agreement to build the reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 ноября 2006 года Международный консорциум подписал официальное соглашение о строительстве реактора.

Following the Boudreau incident, Project Veritas paid Izzy Santa a five-figure settlement after she threatened to sue, which included a nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После инцидента в Будро проект Веритас выплатил Иззи Санта пятизначную сумму после того, как она пригрозила подать в суд, что включало соглашение о неразглашении.

I don't have any preference but would like to get an agreement on the scope so that a decision can be made on which article to project tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никаких предпочтений, но я хотел бы получить соглашение о сфере охвата, чтобы можно было принять решение о том, какую статью проектировать тегом.

As evidence, the secret agreement constituted a significant propaganda tool against Stenbock, the Swedish Empire and Holstein-Gottorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как доказательство, секретное соглашение представляло собой значительный пропагандистский инструмент против Стенбока, Шведской империи и Гольштейн-Готторпа.

However, the document only notes that Uruguay and Argentina were the only two countries to acknowledge the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в документе лишь отмечается, что Уругвай и Аргентина были единственными странами, признавшими это соглашение.

This is the first and only Superman graphic novel produced outside the US with DC permission and agreement, it was never published in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый и единственный графический роман Супермена, выпущенный за пределами США с разрешения и согласия DC, он никогда не был опубликован на английском языке.

With Diehl's advice, Castle accepted the Treasury's offer, and the agreement was codified in the United States Commemorative Coin Act of 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По совету Дила Касл принял предложение казначейства, и соглашение было кодифицировано в законе Соединенных Штатов о памятных монетах 1996 года.

The duel ended with both men firing into the air, having made a secret agreement to do so before the engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуэль закончилась тем, что оба мужчины выстрелили в воздух, предварительно заключив тайное соглашение об этом.

4 After the 1984 elections, Likud and the Alignment reached a coalition agreement by which the role of Prime Minister would be rotated mid-term between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 после выборов 1984 года Ликуд и Альянс достигли коалиционного соглашения, в соответствии с которым роль премьер-министра будет ротироваться в среднесрочной перспективе между ними.

After that, Santa Rita was only occasionally operational until 1873 when Apache chief Cochise signed a peace agreement with the US and the mine was reopened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Санта-Рита лишь изредка работала до 1873 года, когда вождь апачей Кочиз подписал мирное соглашение с США и шахта была вновь открыта.

For Mongolia, the most important result of World War II was the recognition of its independence by China, American consent having been given with the Yalta agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Монголии самым важным результатом Второй мировой войны стало признание ее независимости Китаем, поскольку американцы согласились с Ялтинским соглашением.

Internet Explorer for Mac was later included as the default web browser for Mac OS 8.1 and later, as part of a five-year agreement between Apple and Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet Explorer для Mac был позже включен в качестве веб-браузера по умолчанию для Mac OS 8.1 и более поздних версий, как часть пятилетнего соглашения между Apple и Microsoft.

Miller and Dial Global signed an agreement in early 2012 to continue his show for three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллер и Dial Global подписали соглашение в начале 2012 года о продолжении его шоу в течение трех лет.

According to Stephen Colbert, Daft Punk were unaware of any exclusivity agreement and were halted by MTV executives the morning prior to the taping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Стивена Кольберта, Daft Punk не знали о каком-либо соглашении об эксклюзивности и были остановлены руководителями MTV утром перед записью.

In 2009, it reached an agreement with a local ethanol company to produce high-grade ethanol fuel from its discarded yeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году она достигла соглашения с местной компанией по производству этанола для производства высококачественного этанольного топлива из отбракованных дрожжей.

In 1915, Russia and China signed the Kyatha agreement, making it autonomous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1915 году Россия и Китай подписали соглашение Киата, сделав его автономным.

In Europe Nissan offered a battery leasing option for all trims produced at Sunderland which lowered the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе Nissan предложил вариант лизинга аккумуляторов для всех комплектующих, произведенных в Сандерленде, что снизило цену.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «under leasing agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «under leasing agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: under, leasing, agreement , а также произношение и транскрипцию к «under leasing agreement». Также, к фразе «under leasing agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information