Underfunded schools - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
chronically underfunded - хронически недостаточное финансирование
is underfunded - является недостаточное финансирование
underfunded emergencies - недостаточное финансирование чрезвычайных ситуаций
severely underfunded - сильно недофинансирования
significantly underfunded - значительно недофинансирования
grossly underfunded - грубо недофинансирования
underfunded budget - недофинансируются бюджет
underfunded compared - недостаточное финансирование по сравнению
underfunded schools - недостаточное финансирование школ
to be underfunded - на недостаточное финансирование
Синонимы к underfunded: poor, underfunding, bounced, deficiency, deficit, destitute, extrabudgetary, failure, finance, financed
Антонимы к underfunded: abundant resources, adequate resources, ample resources, boundless resources, considerable resources, endless resources, enough, extensive supplies, fat, financial resources
Значение underfunded: Insufficiently funded.
primary and secondary schools - начальные и средние школы
teachers and schools - учителя и школы
safe schools - безопасные школы
foundation schools - школы фундаментные
surrounding schools - окружающие школы
area schools - школы области
the quality of education in schools - качество образования в школах
number of secondary schools - количество средних школ
in american schools - в американских школах
supervision of schools - надзор школ
Синонимы к schools: university, seminary, educational institution, alma mater, academy, college, department, faculty, division, group
Антонимы к schools: learns
Значение schools: an institution for educating children.
Some of the revenue... can go to help our underfunded public schools. |
Часть доходов можно направить в недофинансированные средние школы. |
LAUSD has become known for its underfunded, overcrowded and poorly maintained campuses, although its 162 Magnet schools help compete with local private schools. |
LAUSD стал известен своими недофинансируемыми, переполненными и плохо обслуживаемыми кампусами, хотя его 162 школы Магнита помогают конкурировать с местными частными школами. |
I mean, public schools are so underfunded, and with the current budget situation... |
Общественным школам всегда не хватает средств, и с таким бюджетом... |
Due to efforts of Colonel Bronislaw Zaniewski, who commanded the Border Rifles, a cavalry regiment was created, based on the NCOs from both schools. |
Благодаря усилиям полковника Бронислава Заневского, командовавшего пограничными стрелковыми частями, был создан кавалерийский полк, в состав которого вошли сержанты обеих школ. |
These schools have the responsibilities of providing students with a structured doctoral training in a disciplinary field. |
Эти школы несут ответственность за предоставление студентам структурированной докторской подготовки в дисциплинарной области. |
Nonconformists opposed the proposal to fund church schools as part of the national educational system through the rates. |
Нонконформисты выступили против предложения финансировать церковные школы как часть национальной системы образования через ставки. |
Schools like this, there's an insularity, a culture of secrecy and self-preservation. |
Такие школы всегда отличает обособленность, политика секретности и самосохранения. |
В Греции существует множество частных школ. |
|
Schools are also closed during summer months till September. |
Школы также закрыты во время летних месяцев и до сентября. |
I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country. |
Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны. |
Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences. |
Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей. |
Tuition fee for the girls is free up to grade 10 in public schools. |
В государственных школах с девочек не взимается плата за обучение до 10 класса включительно. |
More schools are being repaired or constructed while school materials including text books are being provided;. |
ремонт или строительство большего числа школ с обеспечением их школьными материалами, включая учебники;. |
Coordinating and supervising the theoretical and practical knowledge of culture and the arts in schools is the responsibility of the Department of Education. |
Координация и надзор за распространением теоретических и практических знаний в области культуры и искусства в школах находится в ведении министерства образования. |
Why, people ask, are schools and roads in Afghanistan and Iraq more important than those in Colorado or California? |
Люди спрашивают, почему школы и дороги в Афганистане и Ираке более важны, чем дороги в Колорадо и Калифорнии? |
So do trade schools, home health care, the military, even Walmart. |
А ещё для училищ, служб здравоохранения, армии, даже для магазина Уолмарт. |
When the revolution broke out there were four officer-cadet schools in the City - an engineers' school, an artillery school and two infantry schools. |
В Городе к началу революции оставалось четыре юнкерских училища - инженерное, артиллерийское и два пехотных. |
We were underfunded, of course, but we were still relatively young, so it didn't matter. |
Конечно, финансирование было недостаточным, но мы были молоды, и это не имело особого значения. |
See, all the schools dissolved with the program, and I'm trying to find some tax info, but there were religious exemptions. |
Понимаете, все школы будто растворились в программе, и когда я пытаюсь найти налоговые записи, то вижу только религиозные льготы. |
In the 1950s, the government started an underfunded agency with the laughable purpose of establishing contact with a race not of this planet. |
В 1950-х правительство основало агентство с малым бюджетом со смехотворной целью установления контакта с жителями других планет. |
Makes it kind of hard for me to go to places like museums, historical monuments, elementary schools. |
Это сильно усложняет мои походы в музеи, исторические памятники, начальные школы. |
Heroes all... are understaffed and underfunded. |
Они все герои... безденежные и плохо укомплектованные. |
And the most important part, the schools are good and the neighborhood is great. |
А самое главное - школы здесь хорошие и район отличный. |
In flight schools where no one was interested in learning how to take off or land. |
В лётных школах, где никому не было интересно учиться взлетать или приземляться. |
All these new peculiar looking grammar schools, practically built of glass. |
Возьми хоть эти нынешние школы, которые построены чуть ли не из одною стекла. |
Most social service organizations are overworked and underfunded. Things slip through the cracks. |
Большинство соц. служб завалены работой, многое проходит мимо них. |
The state of Texas has the most overwhelmed and underfunded defense bar in the country. |
В штате Техас самая малочисленная и слабо финансируемая адвокатура в стране. |
I don't think they're teaching manners anymore at the schools. |
Не думаю, что их всё ещё учат хорошим манерам, в школах. |
The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls. |
Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек. |
Both theories are associated with textualist and formalist schools of thought, however there are pronounced differences between them. |
Обе теории связаны с текстуалистской и формалистской школами мышления, однако между ними существуют ярко выраженные различия. |
Most elite parents either home schooled their children using peripatetic tutors or sent them to small local private schools. |
Большинство элитных родителей либо обучали своих детей на дому с помощью перипатетических репетиторов, либо отправляли их в небольшие местные частные школы. |
Additionally, the BIPM convention is understood in English Canada, and has been taught in their schools for many years. |
Кроме того, конвенция BIPM понимается в английской Канаде и преподается в их школах в течение многих лет. |
Former Education Minister Ghulam Farooq Wardak had stated that construction of 8,000 schools is required for the remaining children who are deprived of formal learning. |
Бывший министр образования Гулам Фарук Вардак заявил, что для оставшихся детей, лишенных формального образования, необходимо построить 8000 школ. |
Although it is difficult to know how many ads yielded successful schools, many of the ventures advertised repeatedly over years, suggesting continuity. |
Хотя трудно сказать, сколько объявлений дали успешные школы,многие из предприятий рекламировались неоднократно в течение многих лет, предполагая непрерывность. |
In the educational sector there were three pre-primary schools, 13 primary schools, and one middle school. |
В секторе образования было три дошкольные школы, 13 начальных школ и одна средняя школа. |
Today, St Andrews is home to one secondary school, one private school and three primary schools. |
Сегодня в Сент-Эндрюсе есть одна средняя школа, одна частная школа и три начальные школы. |
In Alabama these schools were designed and the construction partially financed with Rosenwald funds, which paid one-third of the construction costs. |
В Алабаме эти школы были спроектированы, и строительство частично финансировалось за счет средств Розенвальда, который оплатил треть расходов на строительство. |
In January 2019, it was announced that the party, if returned to power, would return the death penalty and scrap low pass marks in public schools. |
В январе 2019 года было объявлено, что партия, если вернется к власти, вернет смертную казнь и отменит низкие баллы в государственных школах. |
Italian Business Schools are accredited by EQUIS and by ASFOR. |
Итальянские бизнес-школы аккредитованы EQUIS и ASFOR. |
At that time the remaining Creek in Alabama were trying to completely desegregate schools in their area. |
В то время оставшиеся в Алабаме крики пытались полностью десегрегировать школы в своем районе. |
The same article that states Obama is not Muslim also states that he attended Muslim schools in Indonesia. |
В той же статье, в которой говорится, что Обама не мусульманин, также говорится, что он посещал мусульманские школы в Индонезии. |
The practice of placing Romani students in segregated schools or classes remains widespread in countries across Europe. |
Практика помещения цыганских учащихся в отдельные школы или классы по-прежнему широко распространена в странах Европы. |
There is a number of private schools, including Montessori and the International Baccalaureate. |
Существует ряд частных школ, в том числе Монтессори и Международный бакалавриат. |
In these schools, prisoners of war and condemned criminals—who were considered slaves—were taught the skills required to fight in gladiatorial games. |
В этих школах военнопленных и осужденных преступников, считавшихся рабами, обучали навыкам, необходимым для участия в гладиаторских играх. |
Finally, the emphasis in law schools is rarely on the law of the particular state in which the law school sits, but on the law generally throughout the country. |
Наконец, в юридических школах акцент делается не на праве конкретного государства, в котором находится юридическая школа, а на праве в целом по всей стране. |
The state of Arkansas passed several laws in an effort to prevent the integration of its schools. |
Штат Арканзас принял несколько законов в попытке предотвратить интеграцию своих школ. |
I just reverted an anon editors devious little work on {{euro-school-stub}} that added the schools to a category German national socialist ....yadda yadda. |
Я только что вернул анонимную редакторскую хитрую маленькую работу по {{euro-school-stub}}, которая добавила школы к категории немецких национал-социалистов ....бла-бла. |
The Bennett Law campaign of 1890 dealt with foreign language teaching in schools. |
Кампания закона Беннета 1890 года касалась преподавания иностранных языков в школах. |
Он также помог открыть пару школ в Калькутте. |
|
By the eighteenth century, schools were established to teach penmanship techniques from master penmen, especially in England and the United States. |
К восемнадцатому веку были созданы школы, в которых обучали технике чистописания мастеров-писцов, особенно в Англии и Соединенных Штатах. |
Lawrence attended rural schools until 1911 when he went to stay in Lincoln with his father’s cousin, Dr. Ammi L. Bixby. |
Лоуренс посещал сельские школы до 1911 года, когда он уехал в Линкольн к двоюродному брату своего отца, доктору Амми л. Биксби. |
The names of these conferences, such as the Ivy League, may be used to refer to their respective schools as a group beyond a sports context. |
Названия этих конференций, таких как Лига Плюща, могут использоваться для обозначения их соответствующих школ как группы вне спортивного контекста. |
After his own sudden conversion, Alphonse had proposed to his brother the founding of schools for providing a Christian education to Jewish children. |
После своего внезапного обращения Альфонс предложил брату основать школы для христианского воспитания еврейских детей. |
It was also the first time pupils in Finnish-speaking schools did not perform better than pupils in Swedish-speaking schools. |
Кроме того, впервые учащиеся финноязычных школ показали не лучшие результаты, чем учащиеся шведскоязычных школ. |
After the uprising of 1863, Russification of Polish secondary schools was imposed and the literacy rate dropped dramatically. |
После восстания 1863 года была введена русификация польских средних школ, и уровень грамотности резко упал. |
Typical ages and grade groupings in contemporary, public and private schools may be found through the U.S. Department of Education. |
Типичные возрастные и классовые группы в современных государственных и частных школах можно найти в Министерстве образования США. |
National examinations are standardised across all schools, with a test taken after each stage. |
Национальные экзамены стандартизированы во всех школах, и тест проводится после каждого этапа. |
Yeah, there are lots of boarding schools, but this isn't a place for dicussion about the show, it's a place for talking about the article. |
Да, есть много школ-интернатов, но это не место для дикции о шоу, это место для разговора о статье. |
Etty gained acceptance to the Royal Academy Schools in early 1807. |
Этти была принята в Королевскую академию в начале 1807 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «underfunded schools».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «underfunded schools» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: underfunded, schools , а также произношение и транскрипцию к «underfunded schools». Также, к фразе «underfunded schools» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.