Unforgivable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unforgivable [ˈʌnfəˈgɪvəbl] прил
- непростительный(inexcusable)
- unforgivable sin – непростительный грех
-
adjective | |||
непростительный | unpardonable, unforgivable, inexcusable, indefensible, irremissible, unwarrantable |
- unforgivable прил
- unpardonable · inexcusable · inexpiable
- indefensible · unjustifiable
adjective
- inexcusable, unpardonable, unjustifiable, indefensible
- inexcusable
- unforgivable прил
- forgivable · pardonable · excusable
forgivable, pardonable, excusable
Unforgivable so bad as to be unable to be forgiven or excused.
И в придачу безнадежный болван. |
|
Даже то, что простить нельзя. Я всегда избегаю наказания. |
|
To steal another woman's husband is rude, but to steal her maid is unforgivable. |
Красть мужа другой женщины - грубо, но красть её прислугу - непростительно. |
It's unforgivable what Keeler did... but unless you come up with a better alibi, you're a suspect. |
То, что сделал Килер - непростительно... но пока у тебя не будет лучшего алиби, ты подозреваемый. |
He tells us tying a person up... and preventing him from speaking is unforgivable. |
Он говорит нам, что привязывать человека и не давать ему говорить в течение десяти минут - непростительно. |
What I did was unforgivable, Saul, but I'm not sure it was wrong. |
То что я сделал, Сол – непростительно, но я не уверен, что это было ошибочно. |
But a rich, flourishing villain-of course, that's unforgivable. |
Но богатый процветающий злодей - это, уж конечно, непростительно. |
То, что произошло у Хопкинсов, невозможно простить. |
|
Если это шантаж, то этому просто нет прощения. |
|
Alastair, we've done such an unforgivable thing! |
Элистер, мы совершили такие непростительные вещи! |
In some way he was unable to fathom, he was convinced he had done him some unforgivable wrong. |
Он был убежден, что совершил по отношению к капралу какую-то непростительную несправедливость, но когда и при каких обстоятельствах - не мог припомнить. |
Adding, This is so last century, and Joe Kaeser is making an unforgivable mistake,”. |
Добавим, что это так в прошлом веке, и Джо Кезер совершает непростительную ошибку. |
Один раз я уже совершил ошибку, расставшись с Вами. |
|
Plenty of my friends have, but in my house, that's just unforgivable. |
У меня много друзей делали это, но дома меня бы не простили. |
It was a vile, cowardly, unforgivable act, that quite frankly has resulted in very little impact on me when compared to the devastating loss felt by the children of those three dead women. |
Это был подлый, трусливый и непростительный акт, который, честно говоря, мне нанес минимальный урон, по сравнению с ужасной утратой, которую понесли дети этих трех женщин. |
Но лично я считаю, что некоторые вещи простить нельзя. |
|
It is unforgivable of me to keep you waiting so long. |
Простите, я заставила вас так долго ждать... |
'That was an unforgivable thing for me to do,' he said, and taking my arm he pushed me back towards the car, and we climbed in again, and he slammed the door. |
Моему поступку нет оправдания, - сказал он и, взяв меня за руку, подтолкнул обратно к машине; мы забрались внутрь, и он захлопнул дверцы. |
The story is made all the more tragic by an almost unforgivable blunder. |
Это событие представляется еще более трагичным из-за непростительной оплошности. |
Было бы непростительно, если бы она думала только о себе. |
|
Drummer Alan Waddington had previously worked with Steve Jones and the band The Unforgiven in the mid-to-late 1980s in Southern California. |
Барабанщик Алан Уоддингтон ранее работал со Стивом Джонсом и группой The Unforgiven в середине-конце 1980-х годов в Южной Калифорнии. |
If what happened between me and Addison is so unforgivable, how do you justify what happened between you and Meredith? |
Если то, что случилось между мной и Эддисон, настолько непростительно, как ты оправдываешь то, что случилось между тобой и Мередит? |
Their actions, she added, were “shameful” and “unforgivable.” |
Их действия, сказала она, были «позорными» и «непростительными». |
What I did to you... I-is unforgivable. |
То, что я сделал тебе... непростительно. |
For I am weighed in unforgivable sins. |
Я погряз в смертных грехах! |
Кресло губернатора ничуть не менее беспощадно. |
|
Aria, don't be so unforgiving with your brother. |
Ария, не будь так строга к своему брату. |
И мы пересмотрели этот... принцип непрощения. |
|
Люди все еще могут сделать что-то незабываемое. |
|
Да, экономика зла и не прощает ошибок. |
|
It was unforgivable for them to go behind Emmet and Leanne's backs, but don't forget what's at stake in this war. |
Были непростительно с их стороны делать все за спинами Эметта и Лианы. Но не забывайте, что на кону в этой войне. |
Почти незабываемое обстоятельство, Клерик. |
|
Sabina, my angel, I've done things in my time, treacherous, unforgivable things. |
Сабина, ангел мой, в своё время я предавал и совершал другие непростительные поступки. |
The game he is entering into is a brutal and unforgiving one. |
Игра, в которую он вступает, безжалостна и не прощает ошибок. |
No matter what your excuses are using the company's items without permission is unforgivable |
Не важно какова причина, брать без спроса - плохо. |
You like to come off tough and unforgiving, but you have a compassionate, caring heart. |
Ты хочешь казаться жесткой и неумолимой, но на самом деле у тебя доброе, заботливое сердце. |
Sometimes you have to do something unforgivable just to be able to go on living. |
Иногда тебе приходится делать непростительные вещи, ради возможности жить дальше |
Some people are unforgiving, others are insensitive. |
Некоторые люди беспощадны, другие просто бесчувственны. |
Critics praised the game's unique atmosphere, but criticized its unforgiving survival mechanics, clunky combat, and overall difficulty. |
Критики хвалили уникальную атмосферу игры, но критиковали ее неумолимую механику выживания, неуклюжий бой и общую сложность. |
An old man like me, a stranger-sehen Sie-cannot do much. . . . Come this way. . . . Young hearts are unforgiving. . . . |
Такой старик, как я, чужой человек - sehen sie -мало что может сделать... Проходите сюда... Молодые сердца не умеют прощать... |
To become a BOPE captain, Matias had to learn to be unforgiving. |
Чтобы стать капитаном ПСБ, Матиас должен был научиться быть беспощадным. |
The only remainder is the impression of Pluto upon the wall, which represents his unforgivable and incorrigible sin. |
Единственное, что осталось, - это отпечаток Плутона на стене, представляющий его непростительный и неисправимый грех. |
They even planned to commit an unforgiveable crime, that is, to shoot people with bows. |
Едва не было совершено непростительное преступление - стрельба по беззащитному народу. |
Для человека, которые подписывает помилование, он слишком злопамятен. |
|
Certain things in this life are evil, unforgivable. |
Определенные вещи в этой жизни дурны, непростительны. |
Sweetheart, nothing you could ever do, no matter how terrible, nothing is unforgivable. |
Милая, что бы ты не сделала, это не так ужасно, все можно простить. |
Dog named Buck, stolen from his home, forced to live as a sled dog in the cold, unforgiving Klondike region. |
Пса по кличке Бак, украденного из дома, заставляют стать ездовой собакой в холодном, забытом районе Клондайка. |
For this reason, Tibia earned a reputation of being a punishing, unforgiving game. |
По этой причине Тибия заслужила репутацию карающей, неумолимой игры. |
That kind of talk is almost unforgivable. |
Такие разговоры почти непростительны. |
There were good grounds for her alarm; the very fact that we knew his secret might lead him through shame and vexation to persist in his anger, and through pride to be stubborn and unforgiving. |
Ее страх был очень основателен: уж из одного того, что мы знаем его тайну, он со стыда и досады мог продлить свою злобу и из гордости упорствовать в прощении. |
Зеленые ростки резко прорастают, и облака неумолимы. |
|
Я должен сказать, что это будет не простительно. |
|
As someone who occasionally dates the creative muse, I can vouch for the unforgiving face of a blank sheet of paper. |
Я, как тот, кого иногда посещает муза творчества, мог ты тебе порассказать о безжалостном лике чистого листа бумаги. |
- unforgivable curse - непростительное заклинание
- unforgivable sin - непростительный грех
- unforgivable curses - непростительные проклятья
- is unforgivable - непростительно
- unforgivable mistake - непростительная ошибка
- it is unforgivable / inexcusable - непростительно
- It is an unforgivable offense - Это непростительное преступление
- unforgivable tragedy - непростительная трагедия
- Forgiveness for the unforgivable - Прощение за непростительное
- Apparently, nothing is unforgivable - Видимо, нет ничего непростительного
- Oh Lord, I'm unforgivable! - О Господи, мне непростительно