Union committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие
adjective: союзный
international union of geography - Международный географический союз
union spokesman - пресс-секретарь союза
world blind union - Всемирный союз слепых
union regime - союз режим
militant trade union - боевой профсоюз
union actors - актеры профсоюза
international union for conservation of nature - Международный союз по охране природы
justice of the european union - справедливость Европейского союза
with the european union - с Европейским союзом
trade union representation - представительство профсоюза
Синонимы к union: fusion, unification, wedding, blend, combination, merger, synthesis, joining, blending, merging
Антонимы к union: nonunion, separation, disunion, divorce, severance, disunion. separation, management, division
Значение union: the action or fact of joining or being joined, especially in a political context.
State Duma Banking Committee - банковский комитет Госдумы
working committee - рабочий комитет
coordination committee - координационный комитет
committee of the movement - комитет движения
discipline committee - комитет дисциплины
the coordinating committee for international voluntary service - координационный комитет по международной добровольной службе
consideration by the committee at - рассмотрение Комитетом на
by the administrative committee on - административным комитетом по
the committee stresses the need - Комитет подчеркивает необходимость
adopted by the first committee - принят первый комитет
Синонимы к committee: brain trust, council, board, commission
Антонимы к committee: disembark, solo person, discharge, division, individual, man, one, orison, person, single
Значение committee: a group of people appointed for a specific function, typically consisting of members of a larger group.
Sullenberger was active with his union, serving as chairman of a safety committee within the Air Line Pilots Association. |
В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью. |
He was a member of the USSR Central Executive Committee, President of All-Union Geographical Society and a recipient of the Lenin Prize. |
Он был членом Центрального Исполнительного комитета СССР, президентом Всесоюзного географического общества и лауреатом Ленинской премии. |
Attendees helped transform the International Rom Committee into the International Romani Union. |
Участники конференции помогли превратить Международный Комитет Рома в Международный союз цыган. |
The Union League Club and the Committee of Merchants for the Relief of Colored People provided nearly $40,000 to 2,500 victims of the riots. |
Клуб Юнион-Лиги и Комитет торговцев за помощь цветным людям предоставили почти 40 000 долларов 2500 жертвам беспорядков. |
The Soviet Union, on the other hand, was a self-proclaimed Marxist–Leninist state that imposed a totalitarian regime that was led by a small committee, the Politburo. |
Советский Союз, с другой стороны, был самопровозглашенным марксистско-ленинским государством, которое установило тоталитарный режим, возглавляемый небольшим комитетом Политбюро. |
He was the first officer from the University of Leicester Students' Union to be elected to the National Union of Students' Executive Committee. |
Он был первым представителем студенческого союза Лестерского университета, избранным в Исполнительный Комитет Национального союза студентов. |
She was active in Americans for Democratic Action, the American Civil Liberties Union and the National Committee for a Sane Nuclear Policy. |
Она активно участвовала в организации Американцы за демократические действия, американском Союзе гражданских свобод и Национальном комитете за разумную ядерную политику. |
The Whitworth rifle with a hexagonal bore and rapid regular twist, when it was tested by the Union's Ordnance Committee, along with the. |
Винтовка Уитворта с шестигранным каналом ствола и быстрым регулярным поворотом, когда она была испытана Комитетом по боеприпасам Союза, вместе с тем. |
However, the Brexit referendum in 2016 committed the UK to leave the European Union; negotiations are currently underway. |
Однако референдум по Brexit в 2016 году обязал Великобританию выйти из Европейского Союза; в настоящее время ведутся переговоры. |
Alexander Zalachenko, a turncoat GRU agent from the Soviet Union. In Sweden he has committed serious crimes. |
Александра Залаченко, бывшего советского шпиона, совершившего в Швеции ряд тяжких преступлений. |
Among the committee's targets were the American Civil Liberties Union and communist presidential candidate William Z. Foster. |
Нападавшие, среди которых предположительно были ее отец и братья, напали на Фарзану и ее мужа Мохаммеда Икбала с дубинками и кирпичами. |
If there is no majority recognised union, employee committees may make agreements with the same effect as collective agreements. |
Если нет признанного большинством профсоюза, комитеты работников могут заключать соглашения с тем же эффектом, что и коллективные договоры. |
On September 15 Sarraj returned to Damascus, and on September 16 he convened a meeting of Northern region's National Union Executive committee meeting. |
15 сентября Саррадж вернулся в Дамаск,а 16 сентября созвал заседание Исполнительного комитета Национального союза северного региона. |
Also important were Lincoln's eloquence in rationalizing the national purpose and his skill in keeping the border states committed to the Union cause. |
Также важны были красноречие Линкольна в рационализации национальной цели и его умение поддерживать приверженность пограничных штатов делу Союза. |
He was also a committeeman with the Lords Taverners and the honorary Librarian, historian and archivist of the Union Club, a role he held until the age of 91. |
Он также был членом комитета лордов Тавернеров и почетным библиотекарем, историком и архивариусом Юнион-клуба, и эту должность он занимал до 91 года. |
It was only in the 1980s, when the US committed to a stable (and low) price of gold, and to killing off stagflation, that no white knight materialized to keep the Soviet Union going. |
Только в 1980-х годах, когда США начали удерживать цены на золото на стабильном и невысоком уровне, оказалось, что больше никто не придет спасать Советский Союз. |
Arms of the European Union Military Committee. |
Оружие военного комитета Европейского Союза. |
The USSR flag in Russia flew only over two buildings, that of the Central Executive Committee of the Soviet Union and the Council of People' |
Флаг СССР в России развевался только над двумя зданиями-Центральным Исполнительным Комитетом Советского Союза и Советом народных депутатов' |
Although a boycott led by the Soviet Union depleted the field in certain sports, 140 National Olympic Committees took part, which was a record at the time. |
Хотя бойкот во главе с Советским Союзом истощил поле в некоторых видах спорта, 140 национальных олимпийских комитетов приняли участие, что было рекордом в то время. |
The trade union committee, you know. |
Профсоюзный комитет, понимаете? |
Once again, the Union is committed to improving its aid and cooperation programmes to assist the Guatemalan authorities to overcome these difficulties. |
И здесь опять-таки Союз преисполнен решимости расширять свою помощь и программы сотрудничества с целью содействовать гватемальским властям в преодолении этих трудностей. |
The Negro Worker was the newspaper of the International Trade Union Committee for Black Workers. |
Негритянский рабочий был газетой международного профсоюзного комитета чернокожих рабочих. |
It stopped with the euphemism: “The European Union committed its support to the territorial integrity, independence, and sovereignty of all its partners.” |
Саммит остановился на эвфемизме: «Европейский Союз продолжает поддерживать территориальную целостность, независимость и суверенитет всех своих партнеров». |
The recent Framework for Action for Education for All, adopted in Dakar, has established goals to which the European Union is fully committed. |
Недавно принятые в Дакаре Рамки действий по обеспечению образования для всех содержат цели, которые Европейский союз полностью поддерживает. |
The Orthodox Union and American Jewish Committee also announced opposition to the agreement. |
Православный Союз и Американский еврейский комитет также заявили о своем несогласии с этим соглашением. |
He had just been talking on the phone in the union committee room,. The earpiece was still warm, while the shiny black receiver still had the mist of his breath on it. |
Вот здесь, в месткоме, он только что говорил по телефону, еще горяча была мембрана и с черного лака телефонной трубки еще не сошел туман его дыхания. |
From 1987 to 1990, he organized and led the semi-illegal Provisional Executive Committee of the Solidarity Trade Union. |
С 1987 по 1990 год он организовал и возглавил полулегальный Временный исполнительный комитет профсоюза Солидарность. |
The Armenians living in the empire hoped that the Committee of Union and Progress would change their second-class status. |
Армяне, жившие в империи, надеялись, что Комитет Союза и прогресса изменит их второсортный статус. |
In 1929 Lunacharsky was appointed to the Learned Council of the Soviet Union Central Executive Committee. |
В 1929 году Луначарский был назначен членом Ученого совета Центрального Исполнительного комитета Советского Союза. |
In March 1934, he was rewarded by being made a member of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union. |
В марте 1934 года он был награжден, став членом Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза. |
It is now almost one year since the European Union committed to stabilize Lebanon following last summer’s war. |
Уже прошёл почти год с тех пор, как Европейский Союз решил оказать помощь в стабилизации Ливана после произошедшей прошлым летом войны. |
But the local union committee used this mirage to concoct its reports, so at the next level up nobody doubted the existence of all those musico-political clubs. |
Но в месткоме этот мираж облекался в отчеты, а в следующей профсоюзной инстанции существование музыкально-политических кружков уже не вызывало никаких сомнений. |
Soothed by this, he fell asleep again, only to see Comrade Surzhikov, the chairman of the local union committee, instead of his beloved monarch. |
Успокоенный, он снова заснул, но вместо лица обожаемого монарха тотчас же увидел председателя месткома товарища Суржикова. |
The other issue referred to the Committee involved the Articles of Union of 1707, uniting England and Scotland. |
Другой вопрос, переданный комитету, касался статей унии 1707 года, объединяющей Англию и Шотландию. |
The Committee unanimously found that the Articles of Union would not be breached by the House of Lords Bill if it were enacted. |
Комитет единогласно постановил, что закон Палаты лордов не будет нарушен, если он будет принят. |
The Committee of Union and Progress, through its Committee of National Defense, fostered pan-Turkish nationalism based in Anatolia. |
Комитет Союза и прогресса через свой Комитет национальной обороны поощрял пантюркистский национализм, базирующийся в Анатолии. |
The European Union remained strongly committed to the international fight against illicit narcotic drugs and drug trafficking. |
Европейский союз остается стойко приверженным делу международной борьбы с незаконными наркотическими средствами и торговлей наркотиками. |
Earle concluded the massacre was committed by the Soviet Union. |
Эрл пришел к выводу, что эта резня была совершена Советским Союзом. |
Kit turns out to be fleeing Pera after a scuffle with the Committee of Union and Progress. |
Кит, оказывается, бежит из Перы после драки с Комитетом Союза и прогресса. |
The doors of presidiums, secretariats, union committee rooms, administration sections and editorial offices flew open with a crash on either side of her bulky body. |
Двери президиумов, секретариатов, месткомов, орготделов и редакций пролетали по обе стороны ее громоздкого тела. |
Besides the Politburo, the Central Committee also elected the Secretariat and the General Secretary—the de facto leader of the Soviet Union. |
Помимо Политбюро ЦК избрал также секретариат и генерального секретаря—фактического руководителя Советского Союза. |
According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association. |
По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций. |
In 1927, the Central Committee decreed that Russian was a special language within the Soviet Union. |
В 1927 году Центральный комитет постановил, что русский язык является особым языком в Советском Союзе. |
The setback, and the resulting drop in Union morale, impelled Lincoln to adopt a new policy of relentless, committed warfare. |
Неудача и последовавшее за ней падение морального духа Союза побудили Линкольна принять новую политику беспощадной, решительной войны. |
Harris valued international co-operation and was for a while a member of the Executive Committee of the League of Nations Union. |
Харрис высоко ценил международное сотрудничество и некоторое время был членом Исполнительного Комитета Союза Лиги Наций. |
Noah Haynes Swayne was chosen as an anti-slavery lawyer who was committed to the Union. |
Ной Хейнс Суэйн был выбран в качестве адвоката по борьбе с рабством, который был привержен Союзу. |
On the covert action front, a 1969 memorandum requesting 303 committee support of a covert action program against the Soviet Union. |
На фронте тайных действий-меморандум 1969 года с просьбой о поддержке комитетом 303 программы тайных действий против Советского Союза. |
Hugh O'Donnell, a heater in the plant and head of the union's strike committee, then spoke to the crowd. |
Затем Хью О'Доннелл, обогреватель на заводе и глава забастовочного комитета профсоюза, обратился к толпе. |
In 1948 he was appointed to the central committee of the union. |
В 1948 году он был назначен членом Центрального Комитета Союза. |
I have taken moral responsibility for every atrocity I committed in the past. |
Я признаю моральную ответственность за все те зверства, что я совершил в прошлом.. |
After the break up of the Soviet Union, the population of Russia shrank by up to 700,000 a year. |
После распада Советского Союза население России уменьшалось темпами до 700 тысяч человек ежегодно. |
But Obama, clearly sensitive to union concerns, has not expended much personal capital in convincing Congress to approve it. |
Но Обама, явно опасаясь недовольства профсоюзов, лично не очень-то стремится убедить конгресс утвердить данное соглашение. |
That's what happens when you haven't got a strong trade union. |
Вот что происходит, когда нет хорошего профсоюза. |
Then the leader of the Labour Union, Julio Doaz, was dragged from his home and beaten by an angry mob. |
Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой. |
...prosecute him for the crimes we know he's committed, - put him in prison... |
обвинить его в преступлениях, которые он совершил, посадить его... |
Here's the moment I come face to face with the act I committed. |
Настала минута открыто взглянуть на то, что я совершила. |
I am a very simple person. I always incline to the belief that the most likely person committed the crime. |
У меня несложная манера мышления, и я всегда считаю, что виновен тот, у кого есть, по всей видимости, наибольшая возможность совершить преступление. |
The Union Allied article. |
Статья о Юнион Эллайд. |
And as president of this union, I'm hereby calling for a vote of no confidence in our commissioner. |
И как президент этого профсоюза, я призываю выразить вотум недоверия нашему комиссару. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «union committee».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «union committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: union, committee , а также произношение и транскрипцию к «union committee». Также, к фразе «union committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.