Unique visits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: уникальный, единственный в своем роде, необыкновенный, замечательный
noun: уникум
unique online game - уникальная онлайн игра
unique carrier - уникальный носитель
presents a unique challenge - представляет собой уникальную задачу
unique manufacturing process - уникальный производственный процесс
is a unique brand - это уникальный бренд
a unique way - уникальный способ
a unique gift for - уникальный подарок для
as unique as you - как уникальные, как вы
unique to each individual - уникальный для каждого человека
may be unique - может быть уникальным
Синонимы к unique: idiosyncratic, sole, unrepeated, solitary, unusual, one-shot, sui generis, distinctive, special, lone
Антонимы к unique: usual, normal
Значение unique: being the only one of its kind; unlike anything else.
noun: визит, посещение, поездка, осмотр, досмотр, временное пребывание, дружеская беседа
verb: побывать, посещать, съездить, бывать, навещать, проведать, пожаловать, постигать, осматривать, гостить
domiciliary visits - домицильное посещение
hosting of visits - хостинг посещений
presidential visits - визиты президента
visits per month - посещений в месяц
outreach visits - аутрич визиты
benchmark visits - посещения эталонных
track visits - посещения следа
visits to places of detention - посещение мест лишения свободы
visits to the countries - поездки в страны
visits to the parks - посещение парков
Синонимы к visits: visitation, call, social call, stay at, look around, tour of, trip to, vacation at, sojourn at, stopover at
Антонимы к visits: avoids, shuns
Значение visits: an act of going or coming to see a person or place socially, as a tourist, or for some other purpose.
Visits to the website declined from 21.5 million unique visitors in March 2014 to 8 million in February 2017. |
Посещаемость сайта снизилась с 21,5 млн уникальных посетителей в марте 2014 года до 8 млн в феврале 2017 года. |
Were those thousands upon thousands of hits, fair enough, but are they hits or unique visits? |
Были ли эти тысячи и тысячи просмотров достаточно справедливы, но являются ли они хитами или уникальными визитами? |
By the middle of 2003, it was receiving about 300,000 unique visits per month. |
К середине 2003 года он получал около 300 000 уникальных посещений в месяц. |
In 2012, Quantcast estimated Digg's monthly U.S. unique visits at 3.8 million. |
В 2012 году, по оценкам аудитории с помощью нескольких различных ежемесячных уникальных посещений Диг США на 3,8 миллиона. |
When the user visits a website's login page, the web server typically sends the client a cookie containing a unique session identifier. |
Когда пользователь посещает страницу входа на веб-сайт, веб-сервер обычно отправляет клиенту файл cookie, содержащий уникальный идентификатор сеанса. |
If a viewer visits web pages with a pixel 20 times, it'll fire 20 times, but it'll only be 1 unique person. |
Если человек заходит на веб-страницу с пикселем 20 раз, происходит 20 срабатываний, однако, это всего один уникальный пользователь. |
The programme may also be applicable to exchange visits involving policymakers and decision makers. |
Программа может также применяться для обмена визитами с участием лиц, разрабатывающих политику, и лиц, принимающих решения. |
The fact that it is worth visiting is documented not only by the filled tables and dance floor but also by frequent visits of famous persons. |
Об этом свидетельствуют не только занятые столики и заполненная танцевальная площадка, но и частые посещения известных лиц. |
Every person, being created in the image and likeness of God Himself, is an unique, immeasurably precious person whose life deserves protection, care and respect. |
Каждый человек создан по подобию и образу Божьему, а это значит, что каждый человек есть уникальная и бесконечно драгоценная личность, жизнь которой требует защиты, ухода и уважения. |
Regarding inspection of detention facilities, in 2001, six visits are planned, with two Tribunal staff members participating in each visit, for two days in total. |
Что касается инспектирования мест отбытия заключения, то в 2001 году запланировано 6 двухдневных поездок, в каждой из которых будут участвовать два сотрудника Трибунала. |
As a fundamental axiom, it is pertinent to note that, as each situation is unique, initiatives must be premised on a case-by-case basis. |
Уместно заметить, что с учетом важного значения того факта, что каждая ситуация имеет уникальный характер, инициативы должны разрабатываться в каждом конкретном случае. |
The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass. |
Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга. |
That should be Modi's message when he visits America next week. |
И именно это и должно стать основной идеей выступления Моди, когда он на следующей неделе приедет в Америку. |
I'm coming to you because you have access to... A unique resource. |
Я обращаюсь к вам, потому что у вас есть доступ... к уникальному источнику. |
Why else would he be paying visits to his company's competitors during his off hours? |
В нерабочее время он встречается с конкурентами своей компании. |
Ты подсудимых в тюрьме не навещаешь? |
|
Очень от этого уставал, поэтому мы сокращали поездки. |
|
The characters are unique- well drawn. |
Персонажи очень оригинальные- хорошо продуманные. |
The four gentlemen of the Board did not appear again, except on short visits to the construction site, where they exhibited little interest. |
Четверо джентльменов из правления лишь изредка и ненадолго навещали строительную площадку, не проявляя при этом особого интереса. |
I have a unique problem. |
У меня специфическая проблема. |
Prison conditions typically meet the international standards, and the government permits visits by any human rights observers. |
Условия содержания в тюрьмах обычно соответствуют международным стандартам, и правительство разрешает посещать их любым наблюдателям за соблюдением прав человека. |
Each protein has its own unique amino acid sequence that is specified by the nucleotide sequence of the gene encoding this protein. |
Каждый белок имеет свою уникальную аминокислотную последовательность, которая определяется нуклеотидной последовательностью гена, кодирующего этот белок. |
In A Sitch In Time, a version of Rufus from the future named Rufus 3000 visits Kim, asking her help in saving the future from Shego. |
Через некоторое время версия Руфуса из будущего по имени Руфус 3000 посещает Ким, прося ее помочь спасти будущее от шего. |
Anna becomes the new Queen of Arendelle, while Elsa becomes the protector of the Enchanted Forest, who regularly visits Arendelle as peace has been restored. |
Анна становится новой королевой Аренделя, в то время как Эльза становится защитницей Заколдованного леса, который регулярно посещает Аренделль, поскольку мир был восстановлен. |
She visits Jin-Ho and tells him she is willing to fulfil his desire. |
Она навещает Цзинь-Хо и говорит ему, что готова исполнить его желание. |
Execution vans are unique to China, however. |
Однако фургоны для исполнения являются уникальными для Китая. |
This unique tank boasted increased cross-country capability. |
Этот уникальный танк мог похвастаться повышенной проходимостью. |
A girl chosen to be a Vestal achieved unique religious distinction, public status and privileges, and could exercise considerable political influence. |
Девушка, избранная весталкой, получала уникальные религиозные отличия, общественный статус и привилегии, а также могла оказывать значительное политическое влияние. |
Он приезжает в отель и выдает себя за Редстоуна. |
|
He was feted by the Japanese populace during his visits there, but had to remain subservient to Emperor Hirohito. |
Во время его визитов туда японское население чествовало его, но он должен был оставаться в подчинении императора Хирохито. |
Hirschfeld built a unique library on same-sex love and eroticism. |
Хиршфельд создал уникальную библиотеку по однополой любви и эротике. |
Each calculation is unique in its own way because every person prefers different things and therefore will give different responses to different questions. |
Каждый расчет уникален по-своему, потому что каждый человек предпочитает разные вещи и поэтому будет давать разные ответы на разные вопросы. |
One unique museum is the Houdini Museum in Scranton, the only building in the world devoted to the legendary magician. |
Один из уникальных музеев-Музей Гудини в Скрэнтоне, единственное здание в мире, посвященное легендарному магу. |
Sargent drew on his extensive travels and museum visits to create a dense art historial melange. |
Сарджент использовал свои обширные путешествия и посещения музеев, чтобы создать плотную художественно-историческую меланжу. |
These privileges included free association between prisoners, extra visits, food parcels and the right to wear their own clothes rather than prison uniforms. |
Эти привилегии включали свободу общения между заключенными, дополнительные свидания, продовольственные посылки и право носить свою собственную одежду, а не тюремную униформу. |
This unique share prevents amendments of certain parts of the company's Articles of Association without the permission of the Secretary of State. |
Эта уникальная акция предотвращает внесение изменений в некоторые части Устава компании без разрешения Государственного секретаря. |
And mind you if any Alien species do visits us we need be very very cautioned becuz. |
И имейте в виду, если какой-либо чужеродный вид посетит нас, мы должны быть очень и очень предупреждены, потому что. |
He was gravely ill, but hid this from his wife, embarking on a number of unexpected household improvements and concealing his doctor's visits. |
Он был тяжело болен, но скрывал это от жены, предпринимая ряд неожиданных домашних улучшений и скрывая визиты своего врача. |
These include traditional tunes as well as his own works, presenting a unique window into early twentieth century fiddle playing and probably back to the 1850s. |
Они включают в себя традиционные мелодии, а также его собственные произведения, представляя собой уникальное окно в начале двадцатого века игры на скрипке и, вероятно, обратно в 1850-е годы. |
These support unique microorganism communities living within them. |
В настоящее время Lethargic Lad-это еженедельный веб-комикс, опубликованный в воскресенье. |
They spoke the language of Elfdalian the language unique to Älvdalen. |
Они говорили на языке Эльфдалиан, единственном языке Эльвдален. |
I am thinking of one recent example, but it is far from unique, so I'd rather not call out the individual. |
Я имею в виду один недавний пример, но он далеко не уникален, поэтому я предпочел бы не называть конкретного человека. |
While a platform game, Run Roo Run is unique in that it is not a side-scrolling video game. |
Хотя это и платформенная игра, Run Roo Run уникален тем, что это не видеоигра с боковой прокруткой. |
When Annabelle visits the Blind School, Nels' shame is still apparent. |
Когда Аннабель посещает школу слепых, стыд Нелс все еще очевиден. |
The building was unique in its octagonal construction and in the number of commemorative plaques on its interior walls. |
Здание было уникальным по своей восьмиугольной конструкции и количеству памятных досок на его внутренних стенах. |
Some brands use this unique tracking system to make the product traceable for their consumers. |
Некоторые бренды используют эту уникальную систему отслеживания, чтобы сделать продукт отслеживаемым для своих потребителей. |
While in Centopia, Mia changes into a winged elven girl with the unique ability to talk to unicorns. |
Находясь в Центопии, МИА превращается в крылатую эльфийскую девушку с уникальной способностью разговаривать с единорогами. |
The marketing plan offers a unique opportunity for a productive discussion between employees and leaders of an organization. |
Маркетинговый план предоставляет уникальную возможность для продуктивной дискуссии между сотрудниками и руководителями организации. |
A survey of salvia users found that 38% described the effects as unique in comparison to other methods of altering consciousness. |
Опрос пользователей salvia показал, что 38% описали эти эффекты как уникальные по сравнению с другими методами изменения сознания. |
CiteSeerx has nearly 1 million users worldwide based on unique IP addresses and has millions of hits daily. |
CiteSeerx имеет почти 1 миллион пользователей по всему миру на основе уникальных IP-адресов и имеет миллионы просмотров ежедневно. |
Write m^2=2n^2 and consider the exponent k of 2 in the unique prime factorization. |
Напишите m^2=2n^2 и рассмотрим показатель степени k из 2 в единственной простой факторизации. |
If a tourist visits South Africa and become a victim of crime, do they have the right to tell their stories or do they need to keep quite? |
Если турист посещает Южную Африку и становится жертвой преступления, то имеет ли он право рассказывать свои истории или же ему нужно хранить их в тайне? |
The Kyuss cover of Catamaran proved to be a favorite among Kyuss fans, spreading the word about Yawning Man’s unique rock music. |
Обложка Кюсса Catamaran оказалась любимой среди поклонников Кюсса, распространяя слух об уникальной рок-музыке зевающего человека. |
Aubrey has clandestine visits with his cousin Isobel, Lord Barmouth's wife. |
Обри тайно встречается со своей кузиной Изабель, женой лорда Бармута. |
Finally, Wilbur visits the old Dorsett house, where she discovers the green kitchen Sybil's selves have described many times. |
Наконец, Уилбур посещает старый дом Дорсеттов, где она обнаруживает зеленую кухню, которую сама Сибилла описывала много раз. |
The consideration panel noted strong online engagement with over 850,000 visits to the website and 1,180,000 engagements on social media. |
Группа по рассмотрению отметила активное взаимодействие в интернете с более чем 850 000 посещений веб-сайта и 1 180 000 взаимодействий в социальных сетях. |
The IAEA visits included undeclared facilities and Iran's nascent uranium mining project at Saghand. |
Визиты МАГАТЭ включали в себя незаявленные объекты и зарождающийся иранский проект по добыче урана в Саганде. |
Bean visits a rare book library, where he reads a rare tome that must be handled with gloves. |
Боб посещает библиотеку редких книг, где он читает редкий том, с которым нужно обращаться в перчатках. |
MacKnight introduced Van Gogh to Eugène Boch, a Belgian painter who sometimes stayed in Fontvieille, and the two exchanged visits in July. |
Макнайт познакомил Ван Гога с Эженом Бохом, бельгийским художником, который иногда останавливался в Фонтвье, и они обменялись визитами в июле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unique visits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unique visits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unique, visits , а также произношение и транскрипцию к «unique visits». Также, к фразе «unique visits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.