Unjust dismissal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unjust dismissal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неправомерное увольнение
Translate

- unjust [adjective]

adjective: несправедливый, неправый

  • unjust enrichment - неосновательное обогащение

  • unjust accusation - несправедливое обвинение

  • unjust division of land - несправедливый раздел земли

  • unjust sentence - несправедливый приговор

  • unjust enrichment claim - иск о необоснованном обогащении

  • unjust punishment - несправедливое наказание

  • unjust war - несправедливая война

  • unjust judge - неправедный судья

  • unjust decisions - неправосудные решения

  • unjust cause - неправые дела

  • Синонимы к unjust: discriminatory, prejudiced, inequitable, prejudicial, one-sided, partial, unfair, jaundiced, partisan, biased

    Антонимы к unjust: righteous, equitable, honest, godly, impartial, fair, correct

    Значение unjust: not based on or behaving according to what is morally right and fair.

- dismissal [noun]

noun: увольнение, освобождение, отставка, отстранение, роспуск, отклонение, отрешение от должности, предоставление отпуска

  • mass dismissal - массовое увольнение

  • wrongful dismissal - незаконное увольнение

  • dismissal without proper cause - увольнение без обоснованных причин

  • unfair dismissal application - заявление о несправедливом увольнении

  • dismissal compensation - выходное пособие

  • dismissal pay - выходное пособие

  • dismissal wage - выходное пособие

  • dismissal wages payment - выплата выходного пособия

  • dismissal of the parliament - роспуск парламента

  • summary dismissal - увольнение в дисциплинарном порядке

  • Синонимы к dismissal: termination, the sack, redundancy, one’s marching orders, the boot, cashiering, laying off, one’s notice, the ax, discharge

    Антонимы к dismissal: employment, hiring, recruitment, appointment, acceptance, welcome, retention, maintenance

    Значение dismissal: the act of ordering or allowing someone to leave.



He later had his conviction overturned and was paid £30,000 compensation for unjust dismissal from government service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее его судимость была отменена, и ему выплатили компенсацию в размере 30 000 фунтов стерлингов за несправедливое увольнение с государственной службы.

The unjust dismissal of Ivan's rights acted as a catalyst to the already displeased and frustrated troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несправедливое лишение Ивана его прав послужило катализатором для и без того недовольных и расстроенных войск.

Were my commonplace fears unjust?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были ли мои заурядные опасения неоправданы?

Corentin and the lawyer, taking this as a dismissal, bowed, and withdrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корантен и стряпчий, поняв, что аудиенция окончена, откланялись и вышли.

I can’t say why, nothing is mentioned about my dismissal on the Fund’s website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сказать, почему о моем увольнении не сообщается на веб-сайте фонда.

Because her organization is dedicated to helping the falsely convicted appeal their unjust verdicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что работа её организации нацелена на помощь ложно-осужденным с обжалованием их несправедливых приговоров.

But you must promise that you will abide by my decision no matter how unjust it may seem to either of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы должны пообещать, что подчинитесь моему решению каким бы несправедливым оно вам не показалось.

Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения.

The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск.

Besides being unjust, this is deeply tragic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только несправедливо, но и глубоко трагично.

The unjust remarks and conclusions of the Special Rapporteur suggest false claims that have absolutely nothing to do with the realities of the Iranian society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несправедливые замечания и выводы Специального докладчика основываются на фальшивых утверждениях, которые абсолютно не имеют ничего общего с реалиями иранского общества.

An unequal society cannot help but be an unjust society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравное общество обязательно является несправедливым обществом.

It had made him conscious how unjust, how cruel, he had been to Sibyl Vane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помог ему понять, как несправедлив, как жесток он был к Сибиле Вэйн.

What power does she suppose is in the person she petitions to avert this unjust suspicion, if it be unjust?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему она думает, что женщина, к которой она обращается с подобной просьбой, может опровергнуть несправедливое подозрение, если оно действительно несправедливо?

To match an English and a Scottish author in the rival task of embodying and reviving the traditions of their respective countries, would be, you alleged, in the highest degree unequal and unjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы утверждали, что было бы несправедливо равнять английских и шотландских писателей, соперничающих в воплощении и оживлении преданий своих стран.

His murder seems particularly unjust in light of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в свете этого его убийство – вопиющая несправедливость.

We abide the just and the unjust alike under Your tearless eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы одинаково переносим и справедливость, и несправедливость Под твоим бесстрастным взором.

But that's unjust. Angelina!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не справедливо, Анжелина!

Although it is unjust, he thought. But I will show him what a man can do and what a man endures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть это и несправедливо, - прибавил он мысленно, - но я докажу ей, на что способен человек и что он может вынести.

It would be unjust to punish him without determining the extent of his involvement in the affair

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы несправедливо наказывать его, не разобравшись толком в его причастности к делу.

Only the unjust use of force is actually violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только слабак используют свою силу для причинения вреда.

Although she felt the law unjust, she acknowledged that she had broken it, and she nobly accepted her punishment- to be set adrift on Lake Michigan like a human popsicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя она считала закон несправедливым, она признала, что нарушила его, и гордо приняла своё наказание - быть пущенной по течению на озере Мичиган, как человек-эскимо.

Upon my word, replied her cousin, your censure is unjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честное слово, твое порицание несправедливо, -возразила кузина.

No, excuse me, but if you consider this inequality is unjust, why is it you don't act accordingly?...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, позволь; но если ты считаешь, что это неравенство несправедливо, то почему же ты не действуешь так.

About the dismissal of Mr. Toru Hyuga From the president's office

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривается вопрос о снятии Хьюги Тору с поста президента компании.

The fact that the boys always have to keep their bodies covered, even in the shower... that's still unhealthy and unjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что мальчики всегда должны иметь закрытым тело, даже принимая душ, он из разряда нездоровых и несправедливых.

If you think that we've been unjust, say so; protest, state your grievance aloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если чувствуете, что мы несправедливы, то заявите это; протестуйте, заявляйте вслух ваше неудовольствие.

You had all the qualifications for dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладаешь всеми качествами для увольнения.

Will you then never cease being unjust?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели никогда не устанете вы быть несправедливой?

To our distinguished ambassador, who has delivered us not only a dismissal of the case but a new faith in the American justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашему уважаемому послу, который избавил нас не только от производства по делу, но и дал веру в американскую систему правосудия.

Conventionally, the Governor-General follows the advice of the Prime Minister or another appropriate Minister in matters of appointment and dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно генерал-губернатор следует совету премьер-министра или другого соответствующего министра в вопросах назначения и увольнения.

Martin Luther King likewise held that it is the duty of the people to resist unjust laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Лютер Кинг также считал, что долг народа-сопротивляться несправедливым законам.

However, the same year a campaign in California called the Briggs Initiative, designed to force the dismissal of homosexual public school employees, was defeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в том же году кампания в Калифорнии под названием Инициатива Бриггса, призванная заставить уволить гомосексуалистов из государственных школ, потерпела поражение.

The parliament also refused to approve Zelensky's dismissal of the country's Foreign Minister, Minister of Defence and Head of the SBU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент также отказался одобрить отставку Зеленского с поста министра иностранных дел страны, министра обороны и главы СБУ.

Leaving the workforce due to dismissal, family complications, or health related issues can potentially diminish access to welfare benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход с работы в связи с увольнением, семейными осложнениями или проблемами со здоровьем может потенциально ограничить доступ к социальным пособиям.

When one perceives he has been the victim of unjust behavior, he will evaluate the situation and select the appropriate coping response for the negative experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек осознает, что он стал жертвой несправедливого поведения, он оценит ситуацию и выберет соответствующую реакцию на негативный опыт.

Once appointed and sworn in by the governor-general, the prime minister remains in the post until dismissal, resignation, or death in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После назначения и приведения к присяге генерал-губернатором премьер-министр остается на своем посту до увольнения, отставки или смерти в должности.

Huxley's dismissal of positivism damaged it so severely that Comte's ideas withered in Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ Гексли от позитивизма нанес ему такой серьезный ущерб, что идеи Конта увяли в Британии.

He carried out this function until 22 May 1918, when he was unassigned until his final dismissal from duty on 10 June 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выполнял эту функцию до 22 мая 1918 года, когда он не был назначен до своего окончательного увольнения от службы 10 июня 1918 года.

In non-union work environments, in the United States, unjust termination complaints can be brought to the United States Department of Labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях работы вне профсоюзов, в Соединенных Штатах, жалобы на несправедливое увольнение могут быть поданы в Министерство труда Соединенных Штатов.

Dismissal for taking part in a lawful strike is not permitted but there is no restriction on hiring replacements during a strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увольнение за участие в законной забастовке не допускается, но нет никаких ограничений по найму замены во время забастовки.

After his dismissal from the RRG, Delaney avoided internment and lived in Germany and Czechoslovakia in Occupied Europe for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После увольнения из РРГ Делани избежал интернирования и в течение двух лет жил в Германии и Чехословакии в оккупированной Европе.

This contributes to low achievement, dismissal and dropping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способствует низкой успеваемости, увольнению и отсеву.

The notion of constructive dismissal most often arises from a fundamental breach of the term of trust and confidence implied in all contracts of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие конструктивного увольнения чаще всего возникает из-за фундаментального нарушения термина доверия, подразумеваемого во всех трудовых договорах.

Prominent attorney and civil libertarian Clarence Darrow heard the story of Mary's dismissal and went out of his way to aid the young woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известный адвокат и борец за гражданские свободы Кларенс Дэрроу услышал историю увольнения Мэри и изо всех сил старался помочь молодой женщине.

Many Republicans, including Abraham Lincoln, considered the decision unjust and as proof that the Slave Power had seized control of the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие республиканцы, включая Авраама Линкольна, считали это решение несправедливым и доказывающим, что рабовладельческая власть захватила контроль над Верховным судом.

Mussolini proclaimed himself dictator of Italy, assuming full responsibility over the government and announcing the dismissal of parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муссолини провозгласил себя диктатором Италии, взяв на себя всю полноту ответственности за правительство и объявив об отставке парламента.

The society *OWES* you and to not pay it is unjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество * обязано * вам, и не платить ему несправедливо.

There was widespread criticism focused on the belief that the famine in Sweden was caused by unjust distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространенная критика была сосредоточена на убеждении, что голод в Швеции был вызван несправедливым распределением.

Glazunov saw these demands as both destructive and unjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индейцы использовали скот, но владельцы скота нанесли ответный удар в отместку.

There is no justice in following unjust laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой справедливости в том, чтобы следовать несправедливым законам.

In 1916, after the dismissal of Dr. Lazar Genčić, Dr. Sondermajer became Chief of Medical Staff of the Serbian army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1916 году, после увольнения доктора Лазаря Генчича, доктор Сондермайер стал начальником медицинского штаба сербской армии.

Following the dismissal of the party secretary of Shanghai Chen Liangyu, Xi was transferred to replace him for a brief period in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После увольнения партийного секретаря Шанхая Чэнь Лянъюя Си был переведен на его место на короткий период в 2007 году.

Souls regarded as unjust or perjured would go to Tartarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Души, считавшиеся несправедливыми или лжесвидетельствованными, отправлялись в Тартар.

The dismissal of two leading officials further added to the picture of an organization in deep crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увольнение двух ведущих чиновников еще больше усугубило картину организации, находящейся в глубоком кризисе.

As well as a dismissal, a failure to renew a fixed term contract may also be discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо увольнения, отказ от продления срочного контракта также может быть дискриминацией.

Hussey protested that the trials were unjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хасси возразил, что судебные процессы были несправедливы.

Falling below a score of 98 can result in dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение ниже отметки 98 может привести к увольнению.

Throughout his army years, Gonen was not well liked by his subordinates, who viewed his methods as unjust and Draconian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей армейской карьеры Гонен не очень нравился своим подчиненным, которые считали его методы несправедливыми и драконовскими.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unjust dismissal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unjust dismissal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unjust, dismissal , а также произношение и транскрипцию к «unjust dismissal». Также, к фразе «unjust dismissal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information