Urban municipalities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
urban municipality - городской муниципалитет
urban hub - городской хаб
urban control - городское управление
urban waste water treatment - Очистка городских сточных вод
every urban area - каждый городской район
urban policies - градостроительная политика
urban farming - городское хозяйство
outdoor urban - открытый городской
interdependence between rural and urban areas - взаимозависимость между сельскими и городскими районами
urban waste management - городское управление отходами
Синонимы к urban: metropolitan, suburban, downtown, citified, city, town, built-up, municipal, civic, inner-city
Антонимы к urban: rural, country, suburban
Значение urban: in, relating to, or characteristic of a city or town.
near the municipalities - рядом муниципалитетов
small municipalities - небольшие муниципалитеты
bodies of municipalities - органы муниципальных образований
urban municipalities - городские муниципалитеты
municipalities association - муниципальные ассоциации
county municipalities - муниципалитеты округа
in those municipalities - в этих муниципалитетах
in three municipalities - в трех муниципалитетах
towns and municipalities - города и муниципалитеты
funds of municipalities - фонды муниципальных образований
Синонимы к municipalities: cities, towns, districts, communities, boroughs, communes, townships, villages, local authorities, burgs
Антонимы к municipalities: federal agency, federal body, federal entity, federal office, federal organization, federal unit, rural areas, country, ends of the earth, esoteric
Значение municipalities: A municipality is usually a single administrative division having corporate status and powers of self-government or jurisdiction as granted by national and regional laws to which it is subordinate.
local self governing bodies, urban municipality, borough councils
As a municipal division, the Town of Temryuk is incorporated within Temryuksky Municipal District as Temryukskoye Urban Settlement. |
Как муниципальное образование город Темрюк включен в состав Темрюкского муниципального района как Темрюкское городское поселение. |
As a municipal division, the city of oblast significance of Arkhangelsk is incorporated as Arkhangelsk Urban Okrug. |
В качестве муниципального образования город областного значения Архангельск включен в состав Архангельского городского округа. |
As a municipal division, the city of oblast significance of Saratov is incorporated as Saratov Urban Okrug. |
В качестве муниципального образования город областного значения Саратов включен в состав Саратовского городского округа. |
As a municipal division, the territories of the Town of Anapa and of Anapsky District are incorporated as Anapa Urban Okrug. |
В качестве муниципального образования территории города Анапы и Анапского района объединены в Анапский городской округ. |
Odessa also has a well-developed system of inter-urban municipal roads and minor beltways. |
В обоих случаях лезвие ножа должно быть подвергнуто последующей термической обработке. |
The Municipal Corporations Act 1835 modernised urban government, which previously had been controlled by closed bodies dominated by Tories. |
Закон О муниципальных корпорациях 1835 года модернизировал городское управление, которое ранее контролировалось закрытыми органами, в которых доминировали Тори. |
In the judgement of one urban historian, 'Johnson was a superb municipal technician. |
В случае GFDL эти ограничения включают использование инвариантных разделов, которые не могут быть изменены будущими редакторами. |
As a municipal division, the district town of Uyar is incorporated within Uyarsky Municipal District as Uyar Urban Settlement. |
Как муниципальное образование районный город Уяр включен в состав Уярского муниципального района как Уярское городское поселение. |
The programme promotes capacities for sustainable urban management and development at the national and municipal level. |
Эта программа способствует укреплению потенциала в области устойчивого управления городским хозяйством и развития на национальном и муниципальном уровнях. |
Reuse of untreated municipal wastewater has been practiced for many centuries with the objective of diverting human waste outside of urban settlements. |
Повторное использование неочищенных городских сточных вод практикуется на протяжении многих веков с целью отвода человеческих отходов за пределы городских поселений. |
This municipal land area is distributed among the present 16 urban barangays and 42 rural barangays. |
Этот муниципальный участок земли распределен между нынешними 16 городскими барангаями и 42 сельскими барангаями. |
В целом в Словении насчитывается одиннадцать городских муниципалитетов. |
|
As a municipal division, the town of republic significance of Vorkuta is incorporated as Vorkuta Urban Okrug. |
В качестве муниципального образования город республиканского значения Воркута включен в состав Воркутинского городского округа. |
These technical characteristics delineate a portion coverage of an urban area, a partial coverage in the municipality. |
Великие равнины являются частью флористической североамериканской провинции прерий, которая простирается от Скалистых гор до Аппалачей. |
Johannesburg's urban agglomeration spreads well beyond the administrative boundary of the municipality. |
Городская агломерация Йоханнесбурга простирается далеко за пределы административной границы муниципалитета. |
As a municipal division, Serpukhov City Under Oblast Jurisdiction is incorporated as Serpukhov Urban Okrug. |
В качестве муниципального образования город Серпухов под областным управлением включен в состав Серпуховского городского округа. |
The urban units have an autonomous city, municipal, or town council and are subdivided into wards and mtaa. |
Городские единицы имеют автономный городской, муниципальный или городской совет и подразделяются на Уорды и мтаа. |
Adoption of parking minimums by municipalities, base on ratios from Parking Generation had a substantial effect on urban form. |
Принятие муниципалитетами минимальных размеров парковок, основанных на коэффициентах от поколения парковок, оказало существенное влияние на городскую форму. |
Municipal solid waste is a priority area and an integral part of the Bank's urban development initiatives. |
Твердые бытовые отходы - приоритетная область и неотъемлемая часть инициатив Банка в области городского развития. |
Municipalities are lacking qualified solid waste managers. The issue is much more evident in small and medium-sized urban centres. |
в муниципалитетах не хватает квалифицированных специалистов по вопросам утилизации твердых отходов; это особенно заметно в городских микрорайонах и городских районах среднего размера;. |
The uneven expansion and development of the bay's three urban centres and two rural sectors led to the first municipal mergers in 1953. |
Неравномерное расширение и развитие трех городских центров залива и двух сельских секторов привело к первому муниципальному слиянию в 1953 году. |
The city's municipal administration was notably lax with regards to public works, and many urban dwellers lived in conditions of great poverty. |
Городская администрация проявляла заметную слабость в отношении общественных работ, и многие городские жители жили в условиях крайней нищеты. |
Water restrictions were imposed on both agricultural and urban use of municipal water. |
Водные ограничения были введены как для сельского, так и для городского водопользования. |
Even though a reduction in the number of raids into urban areas of municipalities was observed, the Departments of Cauca and Nariño particularly suffered from these attacks. |
Несмотря на то, что наблюдалось сокращение числа рейдов в городских районах населенных пунктов, от этих нападений особенно страдали департаменты Каука и Нариньо. |
The first four municipalities are in the urban area of Niš, while Niška Banja is a suburban municipality. |
Первые четыре муниципалитета находятся в городской зоне ниша, в то время как Нишка Баня является пригородным муниципалитетом. |
In some urban areas, municipal wastewater is carried separately in sanitary sewers and runoff from streets is carried in storm drains. |
В некоторых городских районах коммунальные сточные воды выносятся отдельно в канализационных коллекторах, а стоки с улиц - в ливневых канализациях. |
Coastal urban centres are generating annually 30 to 40 million tonnes of municipal solid waste. |
Ежегодно прибрежные городские районы накапливают 30-40 млн. тонн муниципальных твердых отходов. |
As a municipal division, the Town of Ozyorsk is incorporated as Ozyorsky Urban Okrug. |
Как муниципальное образование город Озерск включен в состав Озерского городского округа. |
The urban transport system is ensured by municipal authorities and financed through their budgets. |
За обеспечение функционирования системы городского транспорта отвечают муниципальные власти, и она финансируется из их бюджета. |
As urbanization continues, municipal solid waste grows faster than urban populations because of increasing consumption and shortening product life spans. |
По мере продолжения урбанизации твердые бытовые отходы растут быстрее, чем городское население, из-за увеличения потребления и сокращения продолжительности жизни продуктов. |
As a municipal division, the Town of Mytishchi is incorporated within Mytishchinsky Municipal District as Mytishchi Urban Settlement. |
Как муниципальное образование город Мытищи включен в состав Мытищинского муниципального района как городское поселение Мытищи. |
Aviatorske, an urban-type settlement located near the Dnipropetrovsk International Airport, is also a part of Dnipro Municipality. |
Поселок городского типа Авиаторское, расположенный рядом с Международным аэропортом Днепропетровска, также входит в состав Днепровского муниципального образования. |
As a municipal division, the City of Krasnodar is incorporated as Krasnodar Urban Okrug. |
В качестве муниципального образования Город Краснодар включен в состав Краснодарского городского округа. |
The Hiriko was to be designed specifically for short-distance urban carsharing programs and municipal fleets. |
Хирико должен был быть разработан специально для городских каршеринговых программ на короткие расстояния и муниципальных автопарков. |
Acton formed an urban district and, later, municipal borough of Middlesex from 1894 to 1965. |
Актон образовал городской округ, а затем муниципальный район Мидлсекс с 1894 по 1965 год. |
Municipally all such entities have a status of urban okrugs, as mandated by the federal law. |
Муниципально все такие образования имеют статус городских округов, как это предусмотрено Федеральным законом. |
As a municipal division, Vladivostok City Under Krai Jurisdiction is incorporated as Vladivostoksky Urban Okrug. |
В качестве муниципального образования Город Владивосток под юрисдикцией края включен в состав Владивостокского городского округа. |
Priority will be given to addressing inequities among poor children and women living in 23 poor urban, rural and remote municipalities. |
Повышенное внимание будет уделяться ликвидации неравенства между детьми и женщинами из числа неимущего населения, проживающего в 23 отсталых в экономическом отношении городских, сельских и отдаленных муниципалитетах. |
Urban part of the municipality contains 1,281,801 and the suburban parts add up another 294,323 inhabitants to the city. |
Городская часть муниципалитета насчитывает 1 281 801 жителя, а пригородная-еще 294 323 жителя города. |
However, the urban agglomeration extends well beyond the neighbouring municipalities, e.g. to Bhaktapur, and nearly covers the entire Kathmandu Valley. |
Однако городская агломерация простирается далеко за пределы соседних муниципалитетов, например до Бхактапура, и охватывает почти всю долину Катманду. |
As a municipal division, the city of oblast significance of Tolyatti is incorporated as Tolyatti Urban Okrug. |
В качестве муниципального образования город областного значения Тольятти включен в состав Тольяттинского городского округа. |
Municipal and town councils are designated in urban areas of districts. |
Муниципальные и городские советы назначаются в городских районах округов. |
The common vision should cover all levels of urban life: national, regional, city, municipal and neighbourhood. |
Такой подход должен охватывать все уровни - национальный, региональный, городской, муниципальный и районный. |
In 2010, the 2010 municipal population of 115,804 was distributed among the urban and rural Barangays. |
В 2010 году муниципальное население в количестве 115804 человек было распределено между городскими и сельскими Барангаями. |
But in more established urban centers, significant network expansions are almost impossible. |
Но в крупных мегаполисах с плотной и сложной сетью это невозможно сделать. |
В Бразилии большинство самых бедных людей живут в городских «фавелах». |
|
Municipalities should not be allowed to sell any land transferred for public purposes in this way to private developers within a five-year period. |
В течение пятилетнего периода муниципалитетам не следует давать разрешение на продажу любых земель, переданных таким образом частным застройщикам исходя из общественных интересов. |
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
Their way of dominating the more sophisticated urban elites was to oppress them violently and rebuild the cities according to their own grandiose dreams. |
Для доминирования над более развитыми городскими элитами они проводили против них силовые репрессии и перестраивали города в соответствии со своими грандиозными мечтаниями. |
Then he looked at a municipal clock in the courthouse tower and then at the sun, with an expression of exasperation and outrage. |
Затем он поглядел на городские часы и, наконец, на солнце - с выражением досады и возмущения. |
Palm Glade Municipal is hardly the Doral. |
Дорал - это почти не муниципалитет Палм Глейда. |
If the council does not purge its contemptuous behavior, you face the prospect of no municipal services whatsoever. |
Если совет не прекратит пренебрегать законом, вас ожидает перспектива остаться без городских служб. |
He was engaged in designing the uniforms and coats-of-arms for the various municipalities of London. |
Он придумывал облачения и гербы для новоявленных лондонских городов. |
Williams Historic Business District and Urban Route 66, Williams were added to the National Register of Historic Places in 1984 and 1989, respectively. |
Williams Historic Business District и Urban Route 66, Williams были внесены в Национальный реестр исторических мест в 1984 и 1989 годах соответственно. |
According to the 2011 Census of Canada, the population of Montmartre and its municipal area is 476. |
По данным переписи населения Канады 2011 года, население Монмартра и его муниципального района составляет 476 человек. |
The city of Niš consists of five municipalities. |
Город Ниш состоит из пяти муниципалитетов. |
The built-up area, made up of all urban districts but Acheng and Shuangcheng not urbanized yet, had a population of 5,282,083 people. |
Застроенная территория, состоящая из всех городских округов, но еще не урбанизированных Ачэн и Шуанчэн, имела население 5 282 083 человека. |
These private traders opened up urban firms hiring up to 20 workers. |
Эти частные торговцы открывали городские фирмы, нанимая до 20 рабочих. |
This put them on a collision course with urban machine politicians. |
Это поставило их на путь столкновения с городскими политиками-машинами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «urban municipalities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «urban municipalities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: urban, municipalities , а также произношение и транскрипцию к «urban municipalities». Также, к фразе «urban municipalities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.