Utmost respect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Utmost respect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возможное уважение
Translate

- utmost

все возможное

- respect [noun]

noun: уважение, почтение, отношение, внимание, чувство уважения, касательство

verb: уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить


great respect, greatest respect, highest respect


Dunder Mifflin... has always treated me with the utmost respect... with loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дандер-Миффлин... ко мне всегда относились с предельным уважением... и преданностью.

I say this with the utmost respect and fondness for you as both an artist and a human being- you're fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю это тебе с глубочайшим уважением и любовью к тебе как к художнику и человеку - ты уволен.

But I have come to understand that true jihad means striving to the utmost to strengthen and live those qualities which God loves: honesty, trustworthiness, compassion, benevolence, reliability, respect, truthfulness .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я понял, что настоящий джихад — это бесконечное стремление к развитию и воплощению таких угодных Богу качеств, как искренность, добросовестность, сострадание, милосердие, верность, уважение, доверие.

I will expound it to them.... By verbal explanation one might correct the mistakes in that remarkable book, which I am of course prepared to treat with the utmost respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ему изложу его... В изложении устном можно исправить ошибки этой замечательной книги, к которой я, разумеется, готов отнестись с чрезвычайным уважением.

Prosecutor, I wish to make it absolutely clear... that I had the utmost respect for Pierre

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье прокурор, я хотел бы прояснить, что я предельно уважал Пьера.

With the utmost respect, my lord, it must be sooner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём величайшем уважении, ваша честь, это должно быть раньше.

I will treat your treasures with the utmost respect and care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заверяю вас, что буду обращаться с вашими сокровищами предельно осторожно.

Even though I choose to abandon the community, I still have the utmost respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что я решил покинуть общину, я все еще испытываю величайшее уважение.

I ask you with the utmost respect to think of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю к вам с соответствующим уважением думать о ней.

But in public you will speak of me only with the utmost respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на людях ты должна обращаться ко мне с надлежащим уважением!

Look, I have the utmost respect for your work, Dr. Brennan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я крайне уважительно отношусь в вашей работе, доктор Бреннан.

Microsoft chose Rubin as they wanted Shigematsu's material treated and translated with the utmost respect possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft выбрала Rubin, поскольку они хотели, чтобы материал Сигэмацу был обработан и переведен с максимально возможным уважением.

He felt he owed her everything, and he showed her the utmost respect and consideration, so long as she gave him mere outward respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, что обязан ей в жизни всем, всем, и выказывал величайшее уважение и предупредительность, получая взамен лишь ни к чему не обязывающее внимание.

So I'm gonna say this with the utmost respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я говорю это с крайним уважением.

I say it with the utmost respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал это с наивысшим уважением.

I have the utmost respect for Dr. Saroyan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в высшей степени уважаю доктора Сароян.

So I need you to show her your utmost respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вам нужно показать ей предельное уважение.

I will maintain the utmost respect for human life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду придерживаться глубочайшего уважения к человеческой жизни.

M. Poirot, I have the utmost respect, the utmost admiration for your methods, but I feel very strongly that no precipitate action must be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Пуаро, ваши методы вызывают у меня большое уважение и восхищение, но я глубоко убежден в том, что нам нельзя предпринимать поспешные, непродуманные действия.

I am, with the utmost respect, honoured madam,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С глубочайшим почтением, досточтимая тетушка,

Sorry, with the utmost respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите. Со всем уважением.

May I suggest, Mrs D, with the utmost respect, that you withdraw to the drawing room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Ди, со всем к вам уважением, могу ли я предложить вам удалиться из моей мастерской?

I have the utmost respect for enlightened authority, and very much support any moves to work towards that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с величайшим уважением отношусь к просвещенному авторитету и очень поддерживаю любые шаги, направленные на достижение этой цели.

I treat everyone with the utmost respect and kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же ко всем отношусь с огромным уважением и любовью.

Listen, sir, I know that may have looked bad, but I want you to know that I have the utmost respect for your daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, может выглядело и не очень, но хочу, чтоб вы знали, что я испытываю огромное уважение к вашей дочери.

No, my lord, I mean, with respect, my lord, the matter is of the utmost importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ваша честь, я хочу сказать, со всем уважением, ваша честь, это вопрос крайней важности.

In turn, she was treated with utmost respect and there was no question of her position ever being threatened or called into question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, к ней относились с величайшим уважением, и не было никаких сомнений в том, что ее положение когда-либо подвергалось угрозам или ставилось под сомнение.

The tribespeople of Sierra Leone, they treat their elderly with the utmost respect, their wisdom unquestionable, having had the benefit of experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туземцы в Сьерра-Леоне относятся к старикам с величайшим уважением, их почитают за мудрость и обращаются к ним за советом.

I have nothing but the utmost respect for the US Attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с величайшим уважением отношусь к федеральному прокурору.

Many citizens view these brokers as positive pillars in their lives and have the utmost respect for the help they distribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие граждане рассматривают этих брокеров как позитивные столпы в своей жизни и с огромным уважением относятся к той помощи, которую они оказывают.

I have the utmost respect for you, Helen, but my hands are tied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чрезвычайно уважаю вас, Хелен, но у меня связаны руки.

Please know that from now on you will always be welcome here and will be treated with the utmost respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, знайте, что теперь вам всегда рады здесь и будут обращаться с вами с максимальным уважением.

Dr Price... with the utmost respect, may I suggest you take yourself downstairs to Mrs Booth, avail yourself of a large glass of sherry, come back up here and reassess your opinion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Прайс... со всем уважением, могу я предложить вам спуститься к миссис Бут, позволить себе хороший стаканчик Шерри, вернуться сюда и пересмотреть свое мнение?

For this reason by practitioners they are kept with the utmost respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине практикующие относятся к ним с величайшим уважением.

Your Excellency, I intend to show His Majesty the utmost respect, but he cannot possibly expect me to crawl along the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша светлость, я собираюсь выказать ему величайшее уважение, но он не может ждать от меня ползанья по полу.

I assure you, we will treat your daughter With the utmost respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, что мы вскроем вашу дочь с предельным уважением.

My advice, Mr. Skinner, is to treat her with the utmost respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой вам совет, мистер Скиннер. Обращайтесь с ней с максимальным уважением.

I have the utmost respect for your principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с огромным уважением отношусь к вашим принципам.

And, I might add, we are doing it with the utmost respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще, я должна добавить, что мы это делаем с огромным уважением.

It's just that you've been a mentor to me and a guide. I have the utmost respect for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вы были моим наставником, руководителем, и я очень уважаю вас.

And I tried my utmost to inspire others to do so as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делала всё возможное, чтобы вдохновлять других на успех.

With the utmost caution Reith peered around a jut of rock, into a chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С максимальной осторожностью Рейт заглянул из-за выступа скалы в следующий грот.

It requires a measure of respect for the inertial power within such natural systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует меры по отношению к силе инерции внутри таких природных систем.

Information was also provided concerning respect for different religions and religious practices in the Serbian Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была также представлена информация по вопросу об уважении различных религий и отправлении религиозных обрядов в рядах вооруженных сил Сербии.

Tunisian legislation and regulations respect this constitutional requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это конституционное положение находит свое отражение в законодательной и нормативной системе Туниса.

And while certain people might interpret this cargo as suspicious, thank God we live in a world, where suspicion alone does not constitute a crime. And men like you respect the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя вашим людям этот груз может показаться подозрительным, слава богу, мы живем в мире, где подозрение еще не означает преступление, и где такие, как вы, еще уважают закон.

I was a cabinetmaker as a kid so I respect good craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая с людьми, я уважаю и ценю хорошую работу.

Those brave, bearded men and women are crypto-zoologists, and they deserve the respect that title commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти храбрые, бородатые мужчины и женщины - криптозоологи, и они заслуживают уважения к своему званию.

She has no respect for showmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не уважает хорошее шоу.

We're people so marginalized, so desperate for approval, we'll do anything to hold on to what little respect we can get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, люди, такие мелочные, так безнадежно ищущие одобрения, мы сделаем что угодно, если это принесет нам хотя бы малую толику почтения.

Imaginative grip, buoyant, self-delusive self-respect were written all over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Хупер оказался жизнерадостным, восторженным, увлекающимся и уверенным в себе.

Mr Cocantin I am sure I don't need to ask you to ex ercise the utmost discretion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Кокантен Полагаю, нет необходимости просить вас действовать с максимальной осторожностью.

If that condition were fulfilled I would do my utmost in helping Fred on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если условие это окажется исполнимым, я помогу Фреду всем, что в моих силах.

And if nothing else, it's taught me to respect the Romans, and it's taught me that you'll never get anywhere in this life... unless you're prepared to do a fair day's work for a fair day's

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, как ничто иное, научило меня уважать римлян... и преподало мне, что вы ничего не добьетесь в этой жизни... если не будете готовы добросовестно выполнять свою работу изо дня в день...

I have called up the chief constable who has been of the utmost amiability, and at this moment I await your friend, Detective Inspector Hardcastle.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже поговорил по телефону со старшим констеблем, который был чрезвычайно со мной любезен, а в настоящий момент жду твоего приятеля инспектора уголовной полиции Дика Хардкасла.

Well, then he explained his conditions with respect to your sobriety?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, он объяснил свои условия относительно вашей трезвости?

The members feel that the agreement negotiated with respect to time and motion study

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены считают, что соглашение, заключенное по отношению измерения производительности труда,

The x′ axis is also tilted with respect to the x axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ось x также наклонена относительно оси X.

Although this composition is fairly insensitive, it should be treated with care and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта композиция довольно нечувствительна, к ней следует относиться с осторожностью и уважением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «utmost respect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «utmost respect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: utmost, respect , а также произношение и транскрипцию к «utmost respect». Также, к фразе «utmost respect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information