Valuing nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
valuing diversity - оценки разнообразия
not valuing - не оценки
in valuing - в оценке
valuing shares - оценки акций
for valuing - для оценки
by valuing - по оценке
valuing nature - оценки характера
valuing inventory - оценки инвентаризации
valuing differences - оценки различий
valuing natural capital - стоимостной оценки природного капитала
Синонимы к valuing: appraise, assess, price, estimate, evaluate, put/set a price on, have a high opinion of, appreciate, think highly of, prize
Значение valuing: estimate the monetary worth of (something).
contingent nature - контингент природа
national nature - национальный природный
draw from nature - рисовать с натуры
nature incurred - природа возникновения
durable nature - прочный характер
nature and natural - природа и естественный
professional in nature - профессионал в природе
the vital nature - витальная природа
the contemporary nature - современная природа
beat all nature - бить всю природу
Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion
Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories
Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.
Perhaps a person is stupid for valuing a silver spoon more than a radio, or film, but that is the subjective nature of value. |
Возможно, человек глуп, если ценит серебряную ложку больше, чем радио или фильм, но это субъективная природа ценности. |
Perhaps a person is stupid for valuing a silver spoon more than a radio, or film, but that is the subjective nature of value. |
Возможно, человек глуп, если ценит серебряную ложку больше, чем радио или фильм, но это субъективная природа ценности. |
But is the question one of monetizing nature, or of valuing nature? |
Но вопрос стоит о монетизации природы или об определении ее ценности? |
Perhaps a person is stupid for valuing a silver spoon more than a radio, or film, but that is the subjective nature of value. |
Возможно, человек глуп, если ценит серебряную ложку больше, чем радио или фильм, но это субъективная природа ценности. |
Perhaps a person is stupid for valuing a silver spoon more than a radio, or film, but that is the subjective nature of value. |
Возможно, человек глуп, если ценит серебряную ложку больше, чем радио или фильм, но это субъективная природа ценности. |
Increasingly the valuing of nature became an aspect of Western culture. |
Все больше и больше ценность природы становилась одним из аспектов западной культуры. |
Вот уж это действительно у тебя дурная черта. |
|
Тем не менее, точный характер этих мер остается неясным. |
|
Головные боли - протест твоей природы против этого. |
|
It can also be promotional in nature, where someone advertises a product for monetary gain or posts irrelevant content for high visibility. |
Кроме того, он может носить пропагандистский характер, когда кто-то рекламирует продукты с целью получения материальной выгоды или размещает неуместный контент для всеобщего доступа. |
They needed this concept of the balanced nature to protect the elite and to protect the system. |
Им нужна эта концепция о природном равновесии для защиты элиты и для защиты системы. |
When organic material dies in nature, microbes and bacteria break it down into nutrient-rich soil, completing the life cycle. |
Когда органическая материя умирает в природе, микробы и бактерии превращают её в плодородную почву, завершая жизненный цикл. |
So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors. |
Смотрите, вам не должно нравиться, что они делают, но вы должны уважать предпринимательскую натуру разработчиков программ. |
Now, higher energy is important because for particles, there is an equivalence between energy and particle mass, and mass is just a number put there by nature. |
Высокая мощность важна, потому что для частиц существует равнозначность между энергией и массой частицы, а масса является лишь числом, присвоенным природой. |
Yet even vampires, who are considered unnatural creatures are subject to some laws of nature. |
Но даже вампиры, считающиеся противоестественными существами, подчиняются некоторым законам природы. |
The first involved the nature of the framework convention and its relationship to watercourse agreements for specific rivers. |
Первый - это характер рамочной конвенции и то, как она соотносится с соглашениями о водотоках, касающимися конкретных рек. |
Natural objects of watching: Mountain Ko - a nature monument, stone looses, thicket of microbiota, a set of rear kinds of the pre-glacier lawns. |
Природные объекты наблюдения: Гора Ко - как памятник природы, курумы, заросли микробиоты, нивальные лужайки с набором редких видов. |
Furthermore, the Commission terminated one mandate of a perennial nature. |
Кроме того, Комиссия утвердила прекращение одного мандата постоянного характера. |
Section 7 Objects of an archaelogical or historical nature |
Раздел 7 Объекты, имеющие археологическое или историческое значение |
The police confirm that they have been in contact with the gunmen, but are releasing no information regarding the identity of the men or the nature of the contact. |
Полиция подтверждает, что с преступниками ведутся переговоры, но никакой информации о личностях преступников или выдвигаемых ими требованиях не поступало. |
We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations. |
Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений. |
Человек по своей природе есть общественное животное. |
|
And itв ™s a good thing that there isnв ™t, because if there were, then Mother Nature would have a problem. |
И это хорошо что нету, потому что если бы было, тогда у Матери Природы были бы проблемы. |
There is something very restorative about nature, and it's part of how we are tuned. |
Природа способна восстанавливать. Так уж устроен человеческий организм. |
Mikhail Gelfand, a prominent scientist in my own field of bioinformatics, told Nature. |
Михаил Гельфанд, известный специалист по биоинформатике (той же самой науке, которой занимаюсь я) заявил Nature. |
What is also clear, even if it is not as well recognized, is that this battle will be primarily intellectual in nature. |
Что еще очевидно, так это то, что эта борьба будет по своей природе интеллектуальной. |
The man is now able manage the balance of nature, but despite this, doctrine spreads that instills the idea all that comes nature is good. |
Человек теперь может управлять балансом природы, но, несмотря на это, учение распространяется, что внушает мысль, что все то, что исходит из природы - хорошо. |
Такова ваша женская природа, ваша природа искусительницы. |
|
That's the nature of reform. |
В этом суть реформ. |
I wished, as it were, to procrastinate all that related to my feelings of affection until the great object, which swallowed up every habit of my nature, should be completed. |
Я словно отложил все, что касалось моих привязанностей, до завершения великого труда, подчинившего себе все мое существо. |
I know, she interrupted him, how hard it is for your truthful nature to lie, and I grieve for you. |
Я знаю, - перебила она его, - как тяжело твоей честной натуре лгать, и жалею тебя. |
I think it's probably because I'm vicious by nature and incapable of leading a good life. |
Видимо, во мне изначально нет добра, и я не способна нести его людям. |
She was not sure of the nature of the emotions she had provoked. |
Она не знала, чем вызвано это волнение. |
The nature of her scholarly interests placed her under my guidance. |
Род ее научных интересов привел ее под мое руководство. |
Although, far be it from me To impugn the nature of your trade or profession. |
Поймите меня правильно, не то чтобы я осуждал ваш род занятий или профессию... |
He is not very academic by nature. |
По природе своей гамен не очень академичен. |
By the very nature of their huge deals and enterprises they had to play fair. |
По его мнению, уже один размах, масштабы их операций и коммерческой деятельности обязывали их к честной игре. |
I saw a rumination on the physicality of space And the nature of sculpture. |
Размышления об энергетике космоса и природе скульптуры... |
Unusual for a man of his predictable nature. |
Необычно для человека с такой предсказумостью. |
When I pet my cat I'm in a state of joy, when I walk in nature I'm in a state of joy. |
Когда я поглаживаю своего кота, я в состоянии радости, когда я гуляю на природе, я в состоянии радости. |
From a child, she had bowed, and seen all women bow, to the lords of creation, and it did not seem in the nature of things for woman to resist. |
Еще девочкой она вместе со всеми женщинами своего племени преклонялась перед властелином всего живущего, перед мужчиной, которому не подобает прекословить. |
Her existence only makes your true nature harder to disguise. |
Ее существование усложняет маскировку Вашей настоящей сущности. |
I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together. |
Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность. |
As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman. |
Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом. |
Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child. |
Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка. |
I'm worried it's not in Groves' nature to rest until he gets the upper hand. |
Но я беспокоюсь, не в обычаях генерала смиряться, пока он не получит отмашку сверху. |
Mr. Brunelle, I admire your persistence, but I'm afraid human nature hasn't changed since your last visit. |
Мистер Брунелл, я восхищаюсь вашей настойчивостью, но я боюсь человеческая сущность не изменилась с вашего последнего визита. |
Да, только вот если есть дурная черта в характере, тут уж ничего не поделаешь. |
|
His daughter was totally mad-and yet he believed in the goodness of human nature. |
Дочь свихнулась, а он всё продолжал верить в человеческое благородство. |
But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis. |
Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса. |
С другой стороны, это как мое второе я. |
|
We need not force the hand of nature. |
Не стоит вынуждать природу на крайние меры. |
Это противоестественно быть с одним партнёром. |
|
But if you destroy a coat like this that is like a crime against nature. |
Но если ты уничтожишь шубу таким образом это будет преступление против природы. |
И пошёл против своей натуры, чтобы спасти брата. |
|
You become one with nature there, because you want to go to rest at the base of Fuji. |
Там ты сливаешься с природой, потому что хочешь обрести покой на подножии Фудзи. |
Her dedication to this community and to us was an inspiration, which is why I find myself so troubled today by an act that by its very nature defiles her memory. |
Её преданность этому сообществу воодушевляла нас, вот почему сегодня я весьма озабочена тем, чтобы память о ней не была осквернена никакими поступками. |
И чтобы усвоить это, Мать-природа, угу. |
|
As you can see we have still people - who live i constant contact with nature in the wilderness |
Как видите, у нас ещё есть люди, живущие в диких условиях и постоянно контактирующие с природой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valuing nature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valuing nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valuing, nature , а также произношение и транскрипцию к «valuing nature». Также, к фразе «valuing nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.