Various styles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Various styles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
различные стили
Translate

- various [adjective]

adjective: различный, разнообразный, многие, разный, разносторонний

- styles [noun]

noun: стиль, тип, манера, фасон, слог, мода, вкус, шик, покрой, направление

verb: величать, вводить в моду, титуловать, конструировать по моде, модернизировать



He continued his education in various European cities, including the Sorbonne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжил свое образование в различных европейских городах, в том числе в Сорбонне.

For several years Turunen performed various songs including soul music by Whitney Houston and Aretha Franklin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких лет Турунен исполнял различные песни, в том числе соул-музыку Уитни Хьюстон и Ареты Франклин.

The trick for the Union is to develop shared solutions and to take joint foreign-policy actions, even when various EU governments see things differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз должен научиться разрабатывать единые решения и предпринимать совместные внешние действия, даже когда правительства стран ЕС относятся к тем или иным вопросам по-разному.

Isaac pointed to the various bundles of paper that propped up overdue library books and teetered on his desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзек указал на многочисленные кипы бумаг, лежавшие под просроченными библиотечными книгами.

The eight other victims, found in various places in the neighborhood, were in a similar condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь других жертв были найдены в различных местах неподалеку в очень похожем состоянии.

In many areas, municipal authorities are charged with distributing unoccupied land and with approving various types of development projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих областях муниципальные власти занимаются распределением незанятых земель и утверждением различных видов проектов развития.

After elucidating the policy contents of this concept, the chapter presents various initiatives which fit into this perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обзора содержания этой концепции в главе описываются различные инициативы в данном отношении.

Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, ЮНИДО запрашивала у Внешнего ревизора рекомендации по различным принципиальным вопросам.

I'll take various things and a saxophone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьму вещей и саксофон.

The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности.

Finally, the ICC provides innumerable model contracts and clauses for use in various types of international commercial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, МТП разрабатывает огромное количество типовых договоров и оговорок для использования в рамках различных международных торговых операций.

This was revoked and replaced with a system designed to facilitate the practice of both Western and traditional styles of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эта модель была отвергнута и заменена системой, обеспечивающей сочетание западной и традиционной форм правления.

Salers cattle are known for their longevity, good feed conversion and adaptability to various climatic and management conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта порода отличается своим долгожитием, хорошим отложением мяса и приспособляемостью различным условиям климата и менеджмента. Коровы известны из-за сравнительно высоких молочных надоев и хороших материнских качеств.

The two-headed slider is a speed control that allows me to watch the movie at various speeds, in forward or reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двусторонний слайдер - контроль скорости, который позволяет просматривать видео на разной скорости, вперёд и назад.

You can configure multiple price groups to meet the requirements of your various products and retail channels, and then assign one or more price groups to your stores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно настроить несколько ценовых групп в соответствии с требованиями различных продуктов и каналов розничной торговли, а затем назначить одну или несколько ценовых групп магазинам.

Soft power is employed by various means, and the EU belongs among the world’s most effective manipulators of many of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая сила используется различными способами, и ЕС принадлежит к числу наиболее результативных манипуляторов мира.

You can use a USB cable to connect your YotaPhone to a computer to transfer various media files, including photos, music, and videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью USB-кабеля смартфон YotaPhone можно подключить к компьютеру для передачи различных файлов мультимедиа, включая фотографии, музыку и видеозаписи.

When it came to panzer placement, he split the various armored divisions between Rommel, Panzer Group West and a third reserve under Hitler's personal control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда встал вопрос о размещении танков, он разбил танковые дивизии на три части, отдав одну часть Роммелю, одну танковой группе «Запад», а третий резерв оставив в своем подчинении.

'And talk of sports and makes of cars in various bogus Tudor bars, 'and daren't look up and see the stars, but belch instead, '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И говорить о машинах и спорте в разных фальшивых барах, и не осмелятся посмотреть вверх на звёзды, но вместо этого рыгают

We will now visit the public exhibits... displaying the latest developments... in the various fields covered by the Janoth publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас мы посетим выставку, посвященную новейшим достижениям в тех областях, которые освещают издания корпорации Дженот пабликейшн .

She procured plain work; she plaited straw and by various means contrived to earn a pittance scarcely sufficient to support life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала шить, плести из соломки, и ей удавалось зарабатывать жалкие гроши, едва достаточные для поддержания жизни.

But Mildred had told him various stories of Emil's meanness, and he was afraid to remonstrate with her in case she accused him too of want of generosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Милдред столько рассказывала ему о скупости Эмиля, что он не хотел спорить с ней из-за денег, боясь, что она и его обвинит в недостатке щедрости.

Lateness, standing me up, leaving at odd hours of the night suggest various hypotheses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опаздывает, динамит, уходит в разные часы ночи. Выдвигаемые гипотезы.

It was crisscrossed in various directions by branch lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его в разных направлениях перерезали ветки железных дорог.

This woman-can't call her lady-wanted to know about various sorts of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина - язык не поворачивается назвать ее леди - хотела узнать о разных формах брака.

There were several dozen of them and many tried during their stay to adorn his flat with various bric-a-brac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их было несколько дюжин, и многие за время своего пребывания старались приукрасить квартиру всевозможными безделушками.

The D. H. C. for Central London always made a point of personally conducting his new students round the various departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор Центрально Лондонского ИВЦ считал всегдашним своим долгом самолично провести студентов новичков по залам и отделам.

He evolved in his own mind various plans of delay, addresses to creditors and the like, but alas! he was going to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ум Каупервуда лихорадочно разрабатывал все новые и новые планы получения отсрочки -Обращения к кредиторам и тому подобное, - но, увы, его банкротство было неизбежно.

Cowperwood had seen him more than once on various political platforms, but he had never met him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд не раз видел этого человека в различных общественных местах, а преимущественно - на трибунах, но впервые встречался с ним лицом к лицу.

First he thanked her for sorting out Richard's things and for making various household arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала адвокат поблагодарил ее за то, что она разобрала вещи Ричарда и вообще многое сделала в доме.

He was also made to admire various small oil sketches of picturesque fishing ports done by Cora herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему также пришлось выразить восхищение написанными маслом этюдами Коры, изображающими довольно колоритные рыболовецкие порты.

I have come to see, through various experiments, that she is not the ideal woman for me at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов жизненный опыт убедил меня в том, что моя жена не та женщина, которая мне нужна.

Then, with a sudden caution, he fished out the various pieces, struck a match and watched them burn to ashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, вспомнив об осторожности, выудил обрывки из корзины, чиркнул спичкой... и они превратились в пепел.

I took the liberty of gathering your various debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволил себе... централизовать все ваши долги.

He considered the various theories advanced in the first heat of the afternoon by Hinkston and Lustig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взвесил теории, которые предложили Хинкстон и Люстиг еще днем, под влиянием первых впечатлений.

He fumbled in the left-hand pocket of his coat and drew forth from among the various papers the fatal communication so cheap in its physical texture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он порылся в левом кармане сюртука, вытащил пачку бумаг и затем извлек из этой пачки роковое письмо, столь невзрачное с виду.

The results regarding fat and fatty acids have been contradictory, with various studies reporting protective effects, risk-increasing effects or no effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, касающиеся жиров и жирных кислот, были противоречивы, и в различных исследованиях сообщалось о защитных эффектах, эффектах повышения риска или об отсутствии эффектов.

At various times, certain gods became preeminent over the others, including the sun god Ra, the creator god Amun, and the mother goddess Isis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разное время некоторые боги превалировали над другими, включая бога солнца Ра, Бога-Творца Амона и богиню-мать Исиду.

Bobby Bass, the stunt coordinator, a former US Army Special Forces instructor and judo champion, also provided training in various techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бобби Басс, координатор трюков, бывший инструктор спецназа армии США и чемпион по дзюдо, также проводил обучение различным техникам.

Camus was a strong supporter of European integration in various marginal organisations working towards that end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камю был решительным сторонником европейской интеграции в различных маргинальных организациях, работающих в этом направлении.

There are various divisions, including youth, women, men, teams, and a one-on-one open championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные дивизионы, в том числе молодежные, женские, мужские, команды и открытый чемпионат один на один.

Roddenberry, Maurice Hurley, Rick Berman, Michael Piller, and Jeri Taylor served as executive producers at various times throughout its production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родденберри, Морис Херли, Рик Берман, Майкл Пиллер и Джери Тейлор служили исполнительными продюсерами в разное время на протяжении всего его производства.

The series focuses on Batman and Robin as they defend Gotham City from its various criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал фокусируется на Бэтмене и Робине, когда они защищают Готэм-Сити от различных преступников.

It is used by various political personages and entities for their own purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется различными политическими деятелями и организациями в своих собственных целях.

Instead, the French were commanded by Constable Charles d'Albret and various prominent French noblemen of the Armagnac party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого французами командовали коннетабль Шарль д'Альбре и различные видные французские аристократы из партии арманьяков.

The Council meets twice a year at various locations throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет собирается два раза в год в различных местах по всему миру.

Hairpins, clasps, barrettes, headbands, ribbons, rubber bands, scrunchies, and combs can be used to achieve a variety of styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпильки, застежки, заколки, ободки, ленты, резинки, резинки для волос и гребни могут быть использованы для достижения различных стилей.

The various schools of Islamic jurisprudence have expressed differing views on FGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные школы исламской юриспруденции высказывают различные взгляды на КЖПО.

The recovery of purified water depends upon various factors, including membrane sizes, membrane pore size, temperature, operating pressure, and membrane surface area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извлечение очищенной воды зависит от различных факторов, включая размеры мембраны, размер пор мембраны, температуру, рабочее давление и площадь поверхности мембраны.

Representations of various kinds of brackets in Unicode and HTML are given below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведены представления различных типов скобок в Unicode и HTML.

Journey to the Center of the Earth 4-D Adventure is a 15-minute 4D film shown at various 4D theatres all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие к центру Земли 4-D Adventure-это 15-минутный 4D-фильм, показываемый в различных 4D-кинотеатрах по всему миру.

For this reason some special styles of power ceramic capacitors have pipes for water-cooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине некоторые специальные типы керамических конденсаторов силы имеют трубы для водяного охлаждения.

The Business car line included eight-passenger versions of these Special sedans plus eight-passenger versions of Fleetwood body styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линейка бизнес-автомобилей включала восемь пассажирских версий этих специальных седанов плюс восемь пассажирских версий кузова Fleetwood.

Brussels, therefore, presents a mix of block types and installation styles that may create confusion for people with impaired vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Брюссель представляет собой смесь типов блоков и стилей установки, которые могут создать путаницу для людей с ослабленным зрением.

He was reading a book and looked up to see two roosters fighting, which inspired him to imitate the fighting styles of animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он читал книгу и, подняв глаза, увидел двух дерущихся петухов, что вдохновило его на подражание стилю боя животных.

It has since also become popular with Grupera, Banda, Norteño, Duranguense and other regional Mexican styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он также стал популярным среди Grupera, Banda, Norteño, Duranguense и других региональных мексиканских стилей.

He moved into Styles Court towards the end of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце своей жизни он переехал в Стайлз-корт.

Rapidly changing fashions in clothing brought new styles of jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро меняющаяся мода на одежду принесла новые стили украшений.

Stalin created a leadership system that reflected historic czarist styles of paternalism and repression, yet was also quite modern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталин создал систему руководства, которая отражала исторические царские стили патернализма и репрессий, но в то же время была вполне современной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «various styles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «various styles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: various, styles , а также произношение и транскрипцию к «various styles». Также, к фразе «various styles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information