Vascular dementia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
vascular dance - пляска сосудов
peripheral vascular disease - периферическое сосудистое заболевание
systemic vascular resistance - системное сосудистое сопротивление
vascular sclerosis - артериосклероз
vascular malformation - аномалия сосудистой системы
regulation of vascular tone - регуляция сосудистого тонуса
vascular pathology - сосудистая патология
vascular surgery - сосудистая хирургия
vascular pattern - сосудистый рисунок
vascular bundle - сосудистый пучок
Синонимы к vascular: cardiovascular, circulatory, cardiac, heart, tube, vessel, vesicular, arterial, blood, capillary
Антонимы к vascular: avascular
Значение vascular: of, relating to, affecting, or consisting of a vessel or vessels, especially those that carry blood.
senile dementia - старческое слабоумие
Синонимы к dementia: mental illness, lunacy, derangement, insanity, madness, dementedness
Антонимы к dementia: mind, saneness, sanity
Значение dementia: a chronic or persistent disorder of the mental processes caused by brain disease or injury and marked by memory disorders, personality changes, and impaired reasoning.
Vascular Dementia a common form of dementia caused by an impaired supply of blood to the brain, such as may be caused by a series of small strokes.
Currently, there are no medications that have been approved specifically for prevention or treatment of vascular dementia. |
В настоящее время не существует лекарств, которые были бы одобрены специально для профилактики или лечения сосудистой деменции. |
Ischemic changes in the brain are irreversible, but the patient with vascular dementia can demonstrate periods of stability or even mild improvement. |
Ишемические изменения в головном мозге необратимы, но пациент с сосудистой деменцией может демонстрировать периоды стабильности или даже легкого улучшения. |
Apathy early in the disease is more suggestive of vascular dementia. |
Апатия на ранних стадиях заболевания больше напоминает сосудистую деменцию. |
Also linked with vascular dementia issues is high cholesterol; furthermore, this risk factor is related to cognitive decline, stroke, and Alzheimer's disease. |
Также с сосудистой деменцией связан высокий уровень холестерина; кроме того, этот фактор риска связан с когнитивным снижением, инсультом и болезнью Альцгеймера. |
In the elderly population, a large majority of dementia cases are caused by Alzheimer's disease, vascular dementia, or dementia with Lewy bodies. |
В пожилом возрасте подавляющее большинство случаев деменции вызвано болезнью Альцгеймера, сосудистой деменцией или деменцией с телами Леви. |
Используются для лечения людей на последней стадии сосудистого слабоумия. |
|
Since amyloid plaques are a characteristic feature of Alzheimer's disease, vascular dementia may occur as a consequence. |
Поскольку амилоидные бляшки являются характерной особенностью болезни Альцгеймера, сосудистая деменция может возникнуть как следствие. |
In particular, Alzheimer's dementia often co-occurs with vascular dementia. |
В частности, деменция Альцгеймера часто сочетается с сосудистой деменцией. |
Although atheroma of the major cerebral arteries is typical in vascular dementia, smaller vessels and arterioles are mainly affected. |
Хотя атерома крупных мозговых артерий типична при сосудистой деменции, в основном поражаются мелкие сосуды и артериолы. |
Common areas of practice include loneliness in old age, depression, dementia, Alzheimer's disease, vascular dementia, and Parkinson's disease. |
Общие области практики включают одиночество в пожилом возрасте, депрессию, деменцию, болезнь Альцгеймера, сосудистую деменцию и болезнь Паркинсона. |
Elevated lipid levels, including HDL, were found to increase risk of vascular dementia. |
Было обнаружено, что повышенный уровень липидов, включая ЛПВП, увеличивает риск сосудистой деменции. |
Two reviews of 2018 and 2019 found potentially an association between celiac disease and vascular dementia. |
Два обзора 2018 и 2019 годов выявили потенциальную связь между целиакией и сосудистой деменцией. |
Vascular dementia or multi-infarct... usually follow one or more strokes... but I'm not seeing any sign of a stroke here. |
Васкулярное или мульти-инфарктное слабоумие... обычно сопровождается одним или несколькими инсультами... но я не вижу здесь никаких признаков инсульта. |
Vascular dementia, the second most common type of dementia, is the result of a stroke. |
Сосудистая деменция, второй по распространенности тип деменции, является результатом инсульта. |
Now 77, she is a successful novelist who has recently been diagnosed with vascular dementia, so she is facing rapid mental decline and death. |
Сейчас ей 77 лет, она успешная писательница, у которой недавно диагностировали сосудистое слабоумие, поэтому она сталкивается с быстрым умственным упадком и смертью. |
It has also been associated with an increased risk of cognitive dysfunction and dementia through disease processes such as Alzheimer's disease and vascular dementia. |
Он также был связан с повышенным риском когнитивной дисфункции и деменции в результате таких заболеваний, как болезнь Альцгеймера и сосудистая деменция. |
Since stroke is an essential part of vascular dementia, the goal is to prevent new strokes. |
Поскольку инсульт является неотъемлемой частью сосудистой деменции, цель состоит в том, чтобы предотвратить новые инсульты. |
A geriatric psychologist aids in the assessment, diagnosing, treatment, and research of vascular dementia. |
Гериатрический психолог помогает в оценке, диагностике, лечении и исследовании сосудистой деменции. |
Victoria was diagnosed with vascular dementia. |
У Виктории сосудистая деменция. |
Acetylcholinesterase inhibitors, such as donepezil, may be useful for Alzheimer disease and dementia in Parkinson's, DLB, or vascular dementia. |
Ингибиторы ацетилхолинэстеразы, такие как донепезил, могут быть полезны при болезни Альцгеймера и деменции при болезни Паркинсона, ДЛБ или сосудистой деменции. |
Galantamine is indicated for the treatment of mild to moderate vascular dementia and Alzheimer's. |
Галантамин показан для лечения слабой и умеренной сосудистой деменции и болезни Альцгеймера. |
A 2019 review found no association between celiac disease and dementia overall but a potential association with vascular dementia. |
Обзор 2019 года не обнаружил никакой связи между целиакией и деменцией в целом, но потенциальную ассоциацию с сосудистой деменцией. |
My doctor tells me I have something called vascular dementia, which is essentially a continuous series of tiny strokes. |
Мой доктор сказал, у меня что-то вроде... васкулярной деменции, По сути это такая серия крошечных инсультов. |
Early detection and accurate diagnosis are important, as vascular dementia is at least partially preventable. |
Раннее выявление и точная диагностика имеют важное значение, поскольку сосудистая деменция, по крайней мере частично, предотвратима. |
Diabetes mellitus is a risk factor for vascular dementia, and is thus the risk is lowered with anti-diabetic drugs. |
Сахарный диабет является фактором риска развития сосудистой деменции, и, таким образом, риск снижается с помощью антидиабетических препаратов. |
However, low alcohol consumption may not protect against vascular dementia and overall cognitive decline. |
Однако низкое потребление алкоголя не может защитить от сосудистой деменции и Общего когнитивного снижения. |
Risk factors for vascular dementia include age, hypertension, smoking, hypercholesterolemia, diabetes mellitus, cardiovascular disease, and cerebrovascular disease. |
Факторы риска сосудистой деменции включают возраст, гипертонию, курение, гиперхолестеринемию, сахарный диабет, сердечно-сосудистые заболевания и цереброваскулярные заболевания. |
Besides, the truth is, we don't know whether she has dementia or whether she's just wilfully eccentric. |
Кроме того, честно говоря, мы не знаем, страдает ли она слабоумием или просто притворяется эксцентричной. |
Microcellular inflammation, oxidative stress, immune vascular dysfunction. |
Микроклеточное воспаление, оксидативное напряжение, имунно - сосудистая дисфункция. |
This magical thinking you're exhibiting may be an early sign of dementia. |
Эти магические мысли, что вы говорите, могут быть ранним симптомом слабоумия. |
Richard succumbed to dementia and a litany of AIDS-related illnesses. |
Ричарда поразили деменция и множество других болезней, связанных со СПИДом. |
Sir Tanuma, we'll know that His Highness is suffering from senile dementia. |
Князь Танума, мы отлично знаем, что Его высочество страдает старческим слабоумием. |
If she doesn't have dementia, It's something just as troubling. |
Если у нее нет слабоумия, то это что-то не менее настораживающее. |
You know, someone should write a medical paper about how you beat frontal temporal dementia. |
Людям стоит написать диссертацию о том, как ты поборола полноценный маразм. |
Rafflesia lacks any observable leaves, stems or even roots, yet is still considered a vascular plant. |
Раффлезия лишена каких-либо заметных листьев, стеблей или даже корней, но все еще считается сосудистым растением. |
If effective medical treatment for depression is given, this can aid in the distinction between pseudodementia and dementia. |
Если будет проведено эффективное лечение депрессии, это поможет провести различие между псевдодеменцией и слабоумием. |
Evidence increasingly suggests that atrial fibrillation is independently associated with a higher risk of developing dementia. |
Данные все чаще указывают на то, что фибрилляция предсердий независимо связана с более высоким риском развития деменции. |
Dementia prevention is a global health priority and as such requires a global response. |
Профилактика деменции является глобальным приоритетом здравоохранения и как таковая требует глобальных ответных мер. |
Caring for someone with dementia is accompanied by many emotional and physical challenges. |
Забота о ком-то с деменцией сопровождается многими эмоциональными и физическими проблемами. |
An obvious example is not guaranteeing health services to patients with dementia. |
Очевидным примером является отсутствие гарантий медицинского обслуживания пациентов с деменцией. |
However, six large recent reviews showed that therapy with statin drugs was ineffective in treatment or prevention of this dementia. |
Однако шесть крупных недавних обзоров показали, что терапия статинами была неэффективна в лечении или профилактике этой деменции. |
Dementia affects 5% of the population older than 65 and 20–40% of those older than 85. Rates are slightly higher in women than men at ages 65 and greater. |
Деменцией страдают 5% населения старше 65 лет и 20-40% лиц старше 85 лет. У женщин этот показатель несколько выше, чем у мужчин в возрасте 65 лет и старше. |
Gene therapy in patients is typically carried out on somatic cells in order to treat conditions such as some leukaemias and vascular diseases. |
Генная терапия у пациентов обычно проводится на соматических клетках с целью лечения таких состояний, как некоторые лейкозы и сосудистые заболевания. |
Clubmosses or Lycophytes evolved about 410 million years ago as one of the earliest groups of vascular plants. |
Клубнелуковицы или Ликофиты развились около 410 миллионов лет назад как одна из самых ранних групп сосудистых растений. |
If the person is found to have significant cognitive decline, then this needs to be followed up with a medical examination to determine whether dementia is present. |
Если у человека обнаруживается значительное когнитивное снижение, то после этого необходимо пройти медицинское обследование, чтобы определить, присутствует ли деменция. |
A score of 21 or less is almost certainly diagnostic of a dementia syndrome regardless of the clinical setting. |
Оценка 21 или менее почти наверняка является диагностическим признаком синдрома деменции независимо от клинической ситуации. |
Lewy body dementias are more often misdiagnosed than any other common dementia. |
Деменции тела Леви диагностируются чаще, чем любые другие распространенные деменции. |
MMSE between scores of 6–17 signal moderate dementia . For example, people with moderate Alzheimer's dementia lose almost all new information. |
MMSE между баллами 6-17 сигнализирует об умеренной деменции . Например, люди с умеренной деменцией Альцгеймера теряют почти всю новую информацию. |
However, in recent years researchers have realized that many older people with memory complaints in fact have MCI, the earliest stage of dementia. |
Однако в последние годы исследователи поняли, что многие пожилые люди с жалобами на память на самом деле имеют MCI, самую раннюю стадию деменции. |
Researchers monitored rates of dementia in the elderly participants. |
Исследователи наблюдали за частотой развития деменции у пожилых участников. |
Director and writer John Parker, a film producer, conceived the idea for Dementia based on a nightmare his secretary, Adrienne Barrett, had relayed to him. |
Режиссер и сценарист Джон Паркер, кинопродюсер, задумал идею о слабоумии, основанную на кошмаре, который ему рассказала его секретарша Эдриен Барретт. |
Approximately six in ten dementia victims will wander off at least once. |
Примерно шесть из десяти жертв слабоумия будут блуждать по крайней мере один раз. |
Endothelial lipase is secreted from vascular endothelial cells, being the only lipase to date. |
Эндотелиальная липаза секретируется из эндотелиальных клеток сосудов, являясь единственной липазой на сегодняшний день. |
Vascular endothelial growth factor B also known as VEGF-B is a protein that, in humans, is encoded by the VEGF-B gene. |
Сосудистый эндотелиальный фактор роста B, также известный как VEGF-B, представляет собой белок,который у человека кодируется геном VEGF-B. |
Endothelins are implicated in vascular diseases of several organ systems, including the heart, lungs, kidneys, and brain. |
Эндотелины участвуют в сосудистых заболеваниях нескольких систем органов, включая сердце, легкие, почки и головной мозг. |
Platelet aggregation is fundamental to repair vascular damage and the initiation of the blood thrombus formation. |
Агрегация тромбоцитов имеет фундаментальное значение для восстановления повреждения сосудов и инициации образования тромбов в крови. |
When combined with CEEs, MPA has been associated with an increased risk of breast cancer, dementia, and thrombus in the eye. |
В сочетании с Цвэ МПА ассоциируется с повышенным риском развития рака молочной железы, деменции и тромбов в глазу. |
These patients also had cases of dementia, cognitive impairment from a cerebral aneurysm, bipolar I disorder, and/or depression. |
У этих пациентов также были случаи деменции, когнитивных нарушений из-за церебральной аневризмы, биполярного расстройства I и/или депрессии. |
Some common examples include Alzheimer's disease and Multi-infarct dementia. |
Некоторые распространенные примеры включают болезнь Альцгеймера и Мультиинфарктное слабоумие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vascular dementia».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vascular dementia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vascular, dementia , а также произношение и транскрипцию к «vascular dementia». Также, к фразе «vascular dementia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.