Very different views - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Very different views - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очень разные точки зрения
Translate

- very [adjective]

adverb: очень, даже

adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный

- different [adjective]

adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный

  • quite different - очень отличающийся

  • extremely different - очень разные

  • different blue - отличается синий

  • different tempers - разные темпераменты

  • it different - она отличается

  • different according - различен в зависимости

  • between different cultures - между различными культурами

  • was very different - очень разные

  • to fit different - чтобы соответствовать различным

  • several different reasons - несколько различных причин

  • Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar

    Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near

    Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.

- views [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть



He emphasized the need to challenge the modernist, Western perspectives of what a person is by entering into a dialogue with different worldwide-views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул необходимость бросить вызов модернистским, западным взглядам на то, что такое человек, вступив в диалог с различными мировоззрениями.

a union of countries with very different views on everything (from foreign policy to labor market policies) and different economic interests;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

союз стран с совершенно разными представлениями обо всем (от внешней политики до политики рынков труда) и разными экономическими интересами;

It can often make people change their views on different matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто могут заставить людей изменить свои взгляды на разные вещи.

Their experience, age and approach were quite different, but their views almost always coincided, which showed it was easy enough for sensible people to understand one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А при разнице опыта, возраста и подхода оно у них почти всегда сходилось, доказывая, что разумным людям легче всего друг друга понимать.

Just as enterprises are themselves hierarchically organized, so are the different views provided by each type of architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тому, как предприятия сами по себе иерархически организованы, так и различные представления, предоставляемые каждым типом архитектуры.

Different countries have different dietary models and views on nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разных странах существуют различные диетические модели и взгляды на питание.

It is definitely interesting to see how views of different editor castes vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, интересно посмотреть, как различаются взгляды различных каст редакторов.

This is allowed because you can get different points of views and advice from other wingmen to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разрешено, потому что вы можете получить различные точки зрения и советы от других ведомых, чтобы помочь.

Guests can choose between 6 different apartments, each with either a charming garden terrace or a balcony with stunning views of the Adriatic Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гости могут остановиться в 6 различных апартаментах с очаровательной террасой в саду или с балконом, с которого открывается прекрасный вид на Адриатическое море.

To date, a number of different models have been proposed which advocate different views of the origin of mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день было предложено несколько различных моделей, которые отстаивают различные взгляды на происхождение массы.

It should not be asserted that the most popular view or some sort of intermediate view among the different views is the correct one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует утверждать, что наиболее популярная точка зрения или какая-то промежуточная точка зрения среди различных точек зрения является правильной.

Different economists have different views about what events are the sources of market failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У разных экономистов есть разные взгляды на то, какие события являются источниками провала рынка.

They are simply informative from two different Point-Of-Views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто информативны с двух разных точек зрения.

It is not asserted that the most popular view or some sort of intermediate view among the different views is the correct one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не утверждается, что наиболее популярная точка зрения или какая-то промежуточная точка зрения среди различных точек зрения является правильной.

Two near contemporaries in the 18th and 19th centuries, Jeremy Bentham and the Marquis de Sade had very different views on these matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два ближайших Современника в 18-м и 19-м веках, Иеремия Бентам и Маркиз де Сад, имели очень разные взгляды на эти вопросы.

I think it is also valid to point out that nrswanson and I have different views as to what we do when we actually edit and how we describe it in the comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что также уместно отметить, что у нас с нрсвансоном разные взгляды на то, что мы делаем, когда мы действительно редактируем и как мы описываем это в комментариях.

The two views held by different historians are perspectives taken from differnet viewpoints, with different criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две точки зрения, которых придерживаются разные историки, - это точки зрения, взятые с разных точек зрения, с разными критериями.

It will mention that there are different views on Falun Gong, and give some context to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упомянет, что существуют различные взгляды на Фалуньгун, и даст им некоторый контекст.

Different views of this are found in the play, with examples including Gonzalo's Utopia, Prospero's enslavement of Caliban, and Caliban's subsequent resentment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные взгляды на это можно найти в пьесе, с примерами, включающими утопию Гонсало, порабощение Просперо Калибана и последующее возмущение Калибана.

These different views derive from studies of different genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти различные взгляды вытекают из исследований различных генов.

people with different views of the PARANOIA line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- люди с разными взглядами на линию паранойи.

Negative views persist in histories written by many cultures from different geographical regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негативные взгляды сохраняются в историях, написанных многими культурами из разных географических регионов.

Bandura showed that difference in self-efficacy correlates to fundamentally different world views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бандура показал, что разница в самоэффективности коррелирует с принципиально разными мировоззрениями.

The Farnese Gardens with its splendid views of the ancient ruins was a frequent destination, and he painted it at three different times of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад Фарнезе с его великолепным видом на древние руины был частым местом назначения, и он рисовал его в три разных времени дня.

Both first-angle and third-angle projections result in the same 6 views; the difference between them is the arrangement of these views around the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как проекции первого угла, так и проекции третьего угла приводят к одинаковым 6 видам; разница между ними заключается в расположении этих видов вокруг коробки.

There are differences in views about the effect of baptism for a Christian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различия во взглядах на последствия крещения для христианина.

Parents have different views on music, books, films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители имеют разные взгляды на музыку, книги, фильмы.

We should probably also add more info about different views on the dating of the sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, нам следует также добавить дополнительную информацию о различных взглядах на датировку источников.

It was very different when the masters of the science sought immortality and power; such views, although futile, were grand; but now the scene was changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иное дело, когда ученые искали секрет бессмертия и власти; то были великие, хотя и тщетные стремления; теперь же все обстояло иначе.

I understand what you mean by the results section representing different historians views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что вы подразумеваете под разделом результатов, представляющим различные взгляды историков.

The views are used to describe the system in the viewpoint of different stakeholders, such as end-users, developers and project managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти представления используются для описания системы с точки зрения различных заинтересованных сторон, таких как конечные пользователи, разработчики и руководители проектов.

And since these views are strongly reinforced by geopolitics, language, and economics, the differences are not momentary, but deeply rooted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И учитывая то, что на эти взгляды оказывают мощное влияние геополитика, язык и экономика, эти разногласия не являются чем-то мимолетным: они имеют очень глубокие корни.

Within public broadcasting there are two different views regarding commercial activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках Общественного вещания существуют два различных взгляда на коммерческую деятельность.

However, it appears that more time is needed to overcome existing differences of views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как представляется, нам необходимо больше времени, чтобы преодолеть существующие расхождения во мнениях.

For the past few days, I have been trying to mediate the discussion between the increasingly entrenched views of different editors here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних нескольких дней я пытался быть посредником в обсуждении между все более укоренившимися взглядами различных редакторов здесь.

However, there are different views on dense patterns versus higher pellet energies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют различные взгляды на плотные паттерны по сравнению с более высокими энергиями гранул.

Differences in the way a culture views time can affect the way their time is managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия в том, как культура рассматривает время, могут повлиять на то, как управляется ее время.

I am also for NPOV so I am for to present two different point of views in systematic way with all available resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также за НП, поэтому я за то, чтобы представить две разные точки зрения систематически со всеми доступными ресурсами.

Much more as the 3rd party sources see NKT very different from how NKT views itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо больше, поскольку сторонние источники видят, что НКТ очень отличается от того, как НКТ рассматривает себя.

Doing it in reverse allows experiencing the views from a different perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполнение его в обратном порядке позволяет воспринимать взгляды с другой точки зрения.

Enough differences remain, however, both in doctrine and in practical consequences, that not everyone agrees that the two views can be regarded as complementary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако остается достаточно различий как в доктрине, так и в практических последствиях, так что не все согласны с тем, что эти две точки зрения могут рассматриваться как взаимодополняющие.

While there are some similarities among linguistic and regional groups, different tribes have their own cosmologies and world views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на некоторое сходство между языковыми и региональными группами, различные племена имеют свою собственную космологию и мировоззрение.

In the Maps app, you have lots of ways to explore the world using different views — road, aerial, 3D Cities, and Streetside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложение Карты содержит множество способов для знакомства с разными уголками мира. Вам предлагаются представление дорог, представление гибридного вида, трехмерное представление городов и представление Streetside.

There were different points of views on this issue, some saying that people are being too sensitive, and some getting offended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разные точки зрения на этот вопрос, Одни говорили, что люди слишком чувствительны, а другие обижались.

Their economic and social views were different from the interests of the small, wealthy English planter class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их экономические и социальные взгляды отличались от интересов небольшого, богатого класса английских плантаторов.

I've moved some of the comparisons among these views to the Christian eschatology page, so that the core differences can be contrasted in one place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перенес некоторые сравнения между этими взглядами на страницу христианской эсхатологии, чтобы основные различия можно было сопоставить в одном месте.

He has got fundamentally different views about what DAB pages should be than most of the other people working on this project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него принципиально иные взгляды на то, какими должны быть DAB-страницы, чем у большинства других людей, работающих над этим проектом.

Most travellers and holiday-makers take a camera with them and take pictures of everything that interests them — the sights of a city, old churches and castles, views of mountains, lakes, valleys, plains, waterfalls, forests, different kinds of trees, flowers and plants, animals and birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство путешественников и отдыхающих берут с собой фотоаппарат и снимают все, что интересует их — достопримечательности города, старые церкви и замки, виды гор, озер, долин, равнин, водопадов, лесов, различные виды деревьев, цветов и растений, животных и птиц.

However they all had the same purpose so to characterise them differently based on political views in ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все они имели одну и ту же цель, так что характеризовать их по-разному, основываясь на политических взглядах в смешном.

That is a subject on which you and I are likely to take quite as different views as on diet, Vincy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, тут мы так же не сойдемся, Винси, как и во взглядах на диету.

What difference does it make if we offer a temporary exemption?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая разница, если мы предложим временную льготу?

We have fundamentally different views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас фундаментально противоположные взгляды.

And I wanna single out one of our own who showed that with hard work and dedication, one teacher can make a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу особо отметить одного из наших учителей, который доказал, что тяжелым трудом и преданностью своему делу, даже один учитель может достичь результата.

But the difference could only be paper-thin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта разница толщиной с лист бумаги.

Refusing to advance to Congregationalism, he found within Presbyterianism a middle course which best suited his views of theology and church government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказываясь продвигаться к Конгрегационализму, он нашел в Пресвитерианстве срединный курс, который лучше всего соответствовал его взглядам на теологию и церковное управление.

DA I.1 introduces the theme of the treatise; DA I.2–5 provide a survey of Aristotle’s predecessors’ views about the soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DA I. 1 вводит тему трактата; DA I. 2-5 дают обзор взглядов предшественников Аристотеля на душу.

I contend that they represent major views within the academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждаю, что они представляют основные взгляды внутри академии.

Widely divergent views should be welcomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует приветствовать широкое расхождение во взглядах.

This is done to balance views in parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для того, чтобы сбалансировать мнения в парламенте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «very different views». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «very different views» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: very, different, views , а также произношение и транскрипцию к «very different views». Также, к фразе «very different views» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information