Visitors since - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Visitors since - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посетителей с
Translate

- visitors [noun]

noun: посетитель, гость, инспектор, экскурсант, ревизор, перелетная птица

- since [preposition]

preposition: с, после, со времени

adverb: поскольку, с тех пор, тому назад, затем

conjunction: поскольку, так как, с тех пор как

  • since at present - поскольку в настоящее время

  • since from the begin - так как от начать

  • available since - доступны с

  • specially since - специально так

  • since the adoption by - после принятия

  • been a while since - Давненько

  • a while since i - Давненько я

  • had gone by since - уже прошло с тех пор

  • in the time since - в то время, так как

  • reported that since - Сообщается, что с

  • Синонимы к since: inasmuch as, as, for the reason that, because, seeing that/as

    Антонимы к since: even though, before, however, that said, after all, although, as a consequence, as an outcome, as the consequence, as the outcome

    Значение since: in the intervening period between (the time mentioned) and the time under consideration, typically the present.



And with that he led the way to the door and pulled a bell in order that an office boy might show his visitors to the street door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал с ними несколько шагов и позвонил у двери конторскому мальчику, чтобы тот проводил их к выходу.

I've rented a film to put us in the mood for French visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла кассету напрокат, чтобы настроить нас на нужный лад для французских гостей.

Tourists flocked to seaside resorts; Blackpool hosted 7 million visitors a year in the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристы стекались на морские курорты; Блэкпул принимал 7 миллионов посетителей в год в 1930-х годах.

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

A quarter of a million in 1970 to about a half a million today, with 100,000 added since the year 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 250 000 в 1970 году до примерно 500 000 на сегодняшний день, увеличившись на 100 000 с 2000 года.

5 trillion dollars, and since they are chronic, that cost is compounding and is therefore expected to rise up to six trillion dollars in just the next 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так как оно хроническое, затраты увеличиваются и, по расчётам, возрастут до 6 триллионов в последующие 15 лет.

The Council on Foreign Relations has dominated every administration since the days of FDR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по международным отношениям доминировал над каждой администрацией со дней Рузвельта.

Your harmonics value increased by eight points since the last test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент твоих гармоник увеличился на 8 единиц с прошлого теста.

Since then we've had underground black markets,crime,death and shootings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор расцвёли чёрные рынки, преступность, смертность и перестрелки.

The air was pleasantly cool, and for the first time since his arrival on Tschai Reith felt a lifting of the spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух был приятно прохладным, и впервые после прибытия на Чай у Рейта появилось хорошее настроение.

When he was finished burying Buffer, he told Kim to wait a moment since he had forgotten something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он сказал, что забыл взять кое-что в лаборатории, и попросил Ким подождать его.

Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков.

It had been since the dawn of man to discover the most fundamental urge to innovate and cross borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была с самого начала человеку открыть для себя самые основные призываем к новаторству и пересечения границы.

Only subsidiaries of banks have been authorized, since the legal texts require certain activities to be separated off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения выдавались только на создание филиалов банков, поскольку нормативные документы требуют децентрализации определенных видов деятельности.

Such minimum standards are important, since privatization is propelled by business interests and vitiates the humanistic mission of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить выполнение этого минимума стандартов, учитывая, что приватизация проводится в сугубо коммерческих целях и искажает гуманистическую миссию образования.

Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства.

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет.

It's quite simply the most important, most far-reaching, most beneficent development in mass education since the beginning of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто самая важная, самая успешная, приносящая наибольшую пользу разработка в массовом образовании... с начала времен.

And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь...

Francisco has told me all that's happened since your marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франсиско рассказал мне всё, что случилось с тех пор, как вы поженились.

He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение.

As is the custom, I shall report to the General Assembly on the developments in the Tribunal's work since the sixty-fifth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно установленному порядку, я сообщу Генеральной Ассамблее о ходе работы Трибунала после шестьдесят пятой сессии.

Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части...

In the five decades since, they have worn it with pride and distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прошедшие с тех пор пять десятилетий они носят их с гордостью и достоинством.

Rules say no visitors in the aerial...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила гласят, что посетители не могут подниматься по лестнице...

Flexibility: Website remarketing (also known as remessaging or retargeting) is based on visitors' actions on a website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкость в выборе целевой аудитории. Ремаркетинг (или повторный таргетинг) определяется действиями пользователя на сайте.

I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.

That the visitors I have alluded to have been here this morning to make money of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще - что гости, о которых я упоминал, явились сюда нынче утром, чтобы сорвать на этом хороший куш.

If I knew I was getting visitors, I'd have worn my good jumpsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я знал, что буду принимать гостей, надел бы свою парадную робу.

They are mighty particular about visitors and- He stopped and peered into her face sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не очень-то у нас любят посетителей и вообще...- Он умолк на середине фразы, вглядываясь в ее лицо.

My school just elected me attache for our sister city's visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя школа только что выбрала меня атташе для встречи гостей из города-побратима.

Visitors and archaeologists and other excavations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители, археологи, другие землекопы...

She's not fit to receive visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не в состоянии принимать посетителей.

Even day- pass visitors are logged in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже посетители регистрируются.

He walked along the tables, almost all full, and looked at the visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел вдоль почти занятых уже столов, оглядывая гостей.

I know that speaking out against the visitors will directly contradict your orders from the Vatican.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что выступления против визитёров будет прямо противоречить указаниям из Ватикана

The old lady relaxes, consents to the admission of the visitors as a favour, and dismisses Rosa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха смягчается, разрешает, в виде особой милости, принять посетителей и отпускает Розу.

Second level's not open to visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй этаж закрыт для посещений.

My place has many visitors but I try not to let them in because I have a cat of my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем доме много постоянных посетителей, но я стараюсь их не впускать, так как у меня есть кошка.

The Yuma Visitors' Bureau oversees the Welcome Center at the Quartermaster Depot and is the official visitors' center for the Yuma Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро посетителей Юмы осуществляет надзор за центром приема на складе квартирмейстера и является официальным центром посетителей для сообщества Юмы.

More than 15.9 million visitors arrived in Miami in 2017, adding US$26.1 billion to the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году в Майами прибыло более 15,9 млн туристов, что добавило экономике США 26,1 млрд долларов.

As early as 1909, Montessori's work began to attract the attention of international observers and visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в 1909 году работы Монтессори стали привлекать внимание международных наблюдателей и посетителей.

Neighborhood charity visitors taught the values of hard work and thrift to individuals and families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные благотворители учили людей и семьи ценностям трудолюбия и бережливости.

By January 2008, according to Curtis, the site was averaging an estimated 52 million page views per month from 4 million unique visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Кертиса, к январю 2008 года сайт в среднем просматривал 52 миллиона страниц в месяц из 4 миллионов уникальных посетителей.

It has a large discothèque that attracts visitors from all neighbouring towns and villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть большая дискотека, которая привлекает посетителей из всех соседних городов и деревень.

The Malek West Point Visitors Center is named after Frederic Malek, USMA Class of 1959 and a 2014 Distinguished Graduate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр посетителей Малек Вест Пойнт назван в честь Фредерика Малека, выпускника USMA 1959 года и отличника 2014 года.

He received numerous perquisites, including being allowed to retain his personal weapon, and receive numerous visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил множество привилегий, в том числе возможность сохранить свое личное оружие и принимать многочисленных посетителей.

The animals on display here change from day to day so that visitors can have a new and different experience with each visit to the zoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные, выставленные здесь, меняются изо дня в день, так что посетители могут иметь новый и различный опыт с каждым посещением зоопарка.

Initial reports claimed that the studio's entrance required employee pass-cards, but the door was left unlocked as the studio was expecting visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первоначальных отчетах утверждалось, что для входа в студию требовались пропуска сотрудников, но дверь была оставлена незапертой, так как студия ожидала посетителей.

The park lets animals roam freely while visitors drive through their enclosures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парк позволяет животным свободно бродить, в то время как посетители проезжают через свои вольеры.

These temporary exhibitions make up the best complement to the Museum’s visitors and stand for the real efforts of this institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти временные выставки являются лучшим дополнением к посетителям музея и олицетворяют реальные усилия этого учреждения.

Glenn's official site for the 9/12 Project was not prepared for the initial number of visitors it recieved and crashed shortly after being announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный сайт Гленна для проекта 9/12 не был подготовлен к первоначальному количеству посетителей, которых он получил, и рухнул вскоре после объявления.

The archaeological site draws many visitors from the popular tourist resort of Cancún, who make a day trip on tour buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археологические раскопки привлекают множество туристов из популярного туристического курорта Канкун, которые совершают однодневные поездки на туристических автобусах.

The government hopes to attract 40 million visitors a year by the 2020 Summer Olympics in Tokyo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство надеется привлечь 40 миллионов посетителей в год к Летним Олимпийским играм 2020 года в Токио.

In contrast, Máncora is many hours from major cities so visitors usually stay in hotels or resorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, Манкора находится в нескольких часах езды от крупных городов, поэтому посетители обычно останавливаются в отелях или курортах.

In her memoirs, she recalled witnessing visitors to Lacock Abbey who were of questionable moral character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих мемуарах она вспоминала, что видела посетителей аббатства Лакок, которые имели сомнительные моральные качества.

In May 2011, the number of monthly unique visitors to Google surpassed one billion for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2011 года число ежемесячных уникальных посетителей Google впервые превысило миллиард человек.

Prospective visitors would have to pay a fee and the electronic version of the visa should be granted within three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальные посетители должны будут заплатить пошлину, и электронная версия визы должна быть выдана в течение трех дней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «visitors since». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «visitors since» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: visitors, since , а также произношение и транскрипцию к «visitors since». Также, к фразе «visitors since» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information