Vizier - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
wazir, caliph, satrap
acting speaker, attacker, attendant, blind fools of fate, butt boy, creampuff, disregard, doormat, figurehead, flunkie, ignore, ineffective person, ineffectual person, inferior, leader, lord, loser, man in the street, myrmidon, queen bee, slaves of circumstance, sock puppet, villain, yes man
Vizier A high-ranking official or minister in an Islamic government, especially in the Ottoman Empire.
The mosque and the complex were commissioned by the Ottoman vizier Çoban Mustafa Pasha, and were built between 1517 and 1525. |
Мечеть и комплекс были построены по заказу османского визиря Чобана Мустафы-Паши в период с 1517 по 1525 год. |
Vizier Ay will have it himself if he learns of these excursions. |
Визирь Эйе сам её отрубит, если узнает об этих вылазках. |
The Vizier Al-Afdal ordered Abu al-Salt's arrest, and he was imprisoned for more than three years, only to be released in 1112. |
Визирь Аль-Афдаль приказал арестовать Абу Аль-Солта, и тот провел в заключении более трех лет, но был освобожден только в 1112 году. |
Then he will sell them to some Eastern vizier, who will empty his coffers to purchase them, and refill them by applying the bastinado to his subjects. |
В таком случае он продаст их любому восточному владыке, который, чтобы купить их, опустошит свою казну и снова наполнит ее при помощи палочных ударов по пяткам своих подданных. |
A commoner, he had served as vizier to both Tutankhamun and Ay. Horemheb instigated a policy of damnatio memoriae, against everyone associated with the Amarna period. |
Будучи простолюдином, он служил визирем и Тутанхамону, и Эйе. Хоремхеб проводил политику damnatio memoriae против всех, кто был связан с Амарнским периодом. |
After they killed Vizier Hadzi-Mustafa of Belgrade in 1801, they started to rule Serbia on their own. |
После того, как они убили Хаджи-Мустафа-визирь Белграда в 1801 году, они начали править в Сербию самостоятельно. |
When the conservative Mahmud Nedim Pasha became the Grand vizier in September 1871 he lent his support to Abdülaziz's plans. |
Когда консервативный Махмуд Недим-Паша стал великим визирем в сентябре 1871 года, он поддержал планы Абдулазиза. |
...The Grand Vizier to Her Beauteous Highness Tanya - will now demonstrate his magical ability... |
великий визирь продемонстрирует ее прекрасному высочеству Тане умение читать мысли. |
The lord chamberlain, the grand vizier and One of her sons. |
Лорд казначей, великий визирь и один из её сыновей. |
It's a chart, Grand Vizier. |
Это же карта! |
One of the representatives who attended the Congress of Paris on behalf of the Ottoman Empire was Mehmed Emin Âli Pasha, who was the grand vizier of the Empire. |
Одним из представителей, присутствовавших на Парижском конгрессе от имени Османской империи, был Мехмед Эмин-Али-паша, который был великим визирем империи. |
Just before the execution, a box arrives from the Shah, holding the severed head of Raj's brother, the grand vizier. |
Как раз перед казнью от шаха приходит ящик с отрубленной головой брата Раджа, великого визиря. |
Taj al-Mulk who had fled at the battle of Borujerd, meanwhile came to Barkiyaruq and offered him 200,000 dinars to make him vizier. |
Тадж аль-Мульк, бежавший в битве при Боруджерде, тем временем пришел к Баркияруку и предложил ему 200 000 динаров, чтобы сделать его визирем. |
He was succeeded as vizier by his nephew Saladin, who had served with him on his campaigns in Egypt. |
На посту визиря его сменил племянник Саладин, служивший вместе с ним в египетских походах. |
Господа, леди и джентльмены, Полет великого визиря |
|
Baháʼu'lláh's father served as vizier to Imám-Virdi Mírzá, the twelfth son of Fath-ʻAli Shah Qajar. |
Отец Бахауллы служил визирем у Имама-Вирди Мирзы, двенадцатого сына Фатх-Али Шаха Каджара. |
In Cairo, he entered the service of the Fatimid ruler Abū Tamīm Ma'add al-Mustanṣir bi-llāh and the Vizier Al-Afdal Shahanshah. |
В Каире он поступил на службу к фатимидскому правителю Абу Тамиму Мааду Аль-Мустанширу Би-Ллаху и визирю Аль-Афдалу Шаханшаху. |
Eventually the vizier, whose duty it is to provide them, cannot find any more virgins. |
В конце концов визирь, чей долг состоит в том, чтобы обеспечить их, не может больше найти девственниц. |
The vizier was the highest state official, second only to the king. |
Визирь был высшим государственным чиновником, вторым после царя. |
Despite a long period of negotiations, which lasted until well into 1645, and against the objections of the Grand Vizier Sultanzade Mehmed Pasha, war was decided upon. |
Несмотря на продолжительные переговоры, которые продолжались до 1645 года, и несмотря на возражения Великого Визиря Султанзаде Мехмед-паши, война была решена. |
Grand Vizier Köprülü Fazıl Ahmed initiated large preparations in the winter of 1665/66, and dispatched 9,000 men to bolster the Ottoman forces in Crete. |
Великий визирь Кепрюлю Фазиль Ахмед начал большие приготовления зимой 1665/66 года и направил 9000 человек для поддержки османских войск на Крите. |
The Grand Vizier of the Ottomans, Ibrahim Pasha, did not realize how poorly defended Kőszeg was. |
Великий Визирь Османов Ибрагим-паша не понимал, насколько плохо защищен Кесег. |
He eventually served twice as Grand Vizier under Mehmed's son, Bayezid II. |
В конце концов он дважды был великим визирем при сыне Мехмеда, Баязиде II. |
Horemheb also died without surviving children, having appointed his vizier, Pa-ra-mes-su, as his heir. |
Хоремхеб тоже умер, не оставив детей, назначив своим наследником своего визиря Па-ра-мес-Су. |
The Zengids of Mosul appealed to an-Nasir, the Abbasid caliph at Baghdad whose vizier favored them. |
Зенгиды Мосула обратились к Ан-Насиру, аббасидскому Халифу в Багдаде, чей визирь благоволил им. |
In the meantime, he decides to play a trick on Hassan and tells the Vizier to conduct Hassan to the palace and treat him as if he were the Sultan. |
Тем временем он решает подшутить над Хасаном и велит визирю проводить Хасана во дворец и обращаться с ним так, как будто он Султан. |
Несколько его визирей были казнены по разным причинам. |
|
This vizier ascended the throne in 1292 BC as Ramesses I, and was the first pharaoh of the Nineteenth Dynasty. |
Этот визирь взошел на трон в 1292 году до нашей эры под именем Рамсеса I и был первым фараоном девятнадцатой династии. |
The Ottomans, led by Grand Vizier Hadım Sinan Pasha, were able to break the Egyptian Mamluk cavalry charge. |
Османы во главе с Великим Визирем Хадым Синан-Пашой сумели разбить атаку египетской Мамлюкской конницы. |
In 1163 Nur ad-Din was asked by Shawar to intervene in Egypt in a dispute between him and Dirgham over the Fatimid vizierate. |
В 1163 году Шавар попросил Нур ад-Дина вмешаться в египетский спор между ним и Диргамом из-за визиря Фатимидов. |
His son, Shahqoli Khan Zanganeh, also served as a grand vizier from 1707 to 1716. |
Его сын, Шахколи-Хан Зангане, также служил великим визирем с 1707 по 1716 год. |
Viziers were Ramose, Amenhotep, Aperel and Ptahmose. |
Визирями были Рамос, Аменхотеп, Аперель и Птамос. |
One example of a woman in a high state position is Nebet who became vizier in the Sixth Dynasty. |
Одним из примеров женщины, занимающей высокий государственный пост, является Небет, ставшая визирем в шестой династии. |
In the background of these divisions Saladin had become vizier of Egypt in 1169, and had taken Damascus in 1174 and Aleppo in 1183. |
На фоне этих разногласий Саладин стал визирем Египта в 1169 году, а в 1174 году взял Дамаск и в 1183 году Алеппо. |
Назойливыми нуждами, и Гордость, |
|
With no heir, he appointed his own vizier, Paramessu as his successor. |
Не имея наследника, он назначил своим преемником собственного визиря Парамессу. |
Psamtek Meryneit and Pasherientaihet / Padineith are the only known viziers. |
Псамтек Меринейт и Пашериентайхет / Падинейт-единственные известные визири. |
I've arranged for you to go without the Vizier or any of the Pharaoh's men knowing. |
Ты уедешь, и ни визирь, ни люди фараона не узнают. |
The Grand Vizier found out that the smaller Russian army is nearing the end of its campaign capability, with its food supplies and ammunition stocks nearing depletion. |
Великий Визирь узнал, что малочисленная русская армия приближается к концу своей военной мощи, а запасы продовольствия и боеприпасов истощаются. |
Every suit contains twelve cards with the top two usually being the court cards of king and vizier and the bottom ten being pip cards. |
Каждая масть содержит двенадцать карт, причем верхние две обычно являются придворными картами короля и визиря, а нижние десять-Пип-картами. |
He became second vizier in July 1584 and then grand vizier for the four-month period from 1 December 1585 until 15 April 1586. |
Он стал вторым визирем в июле 1584 года, а затем великим визирем на четырехмесячный период с 1 декабря 1585 года по 15 апреля 1586 года. |
Tutankhamun took the throne at eight or nine years of age under the unprecedented viziership of his eventual successor, Ay, to whom he may have been related. |
Тутанхамон занял трон в возрасте восьми или девяти лет под беспрецедентным визирем своего возможного преемника, ая, с которым он, возможно, был в родстве. |
Al-Musta'sim refused, in large part due to the influence of his advisor and grand vizier, Ibn al-Alkami. |
Аль-Мустасим отказался, во многом благодаря влиянию своего советника и великого визиря Ибн аль-Алками. |
Thereafter, Nedim became very close to the Grand Vizier, who effectively served as his sponsor under the Ottoman patronage system. |
После этого Недим стал очень близок к Великому визирю, который фактически служил его покровителем в Османской системе покровительства. |
The then Fatimid vizier devised to relinquish control of the Maghreb and obtained the agreement of his sovereign. |
Тогдашний фатимидский визирь задумал отказаться от контроля над Магрибом и добился согласия своего государя. |
It was commissioned by one of Murad III's grand viziers, Mesih Mehmed Pasha, and designed by the imperial architect Mimar Sinan. |
Он был заказан одним из великих визирей Мурада III, Месих Мехмед-Пашой, и спроектирован императорским архитектором Мимаром Синаном. |
The evidence came from the inscriptions found in the Luxor tomb of Vizier Amenhotep-Huy. |
Об этом свидетельствуют надписи, найденные в Луксорской гробнице визиря Аменхотепа-Хая. |
- grand vizier - великий визирь
- Sinbad is even now with the vizier - Синдбад сейчас у визиря