Chamberlain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- chamberlain [ˈʧeɪmbəlɪn] сущ
- гофмейстерм, камергерм, казначейм(hofmeister, lord chamberlain, treasurer)
- Чемберленм
-
- chamberlain [ˈʧeɪmbəlɪn] прич
- управляющий(manager)
-
- chamberlain [ˈʧeɪmbəlɪn] прил
- Камергерский
-
noun | |||
камергер | chamberlain | ||
управляющий двором короля | chamberlain |
- chamberlain сущ
- neville chamberlain
- treasurer
- gentleman
butler, treasurer, bursar, curator, steward, cashier, financial officer, major domo, bailiff, seneschal, purser, majordomo, accountant, waiter, administrator, paymaster, butlers, comptroller, estate manager, valet, arthur neville chamberlain, attendant, officer, trustee, auditor
fighter for freedom, freeholder, holder, homeowner, host, hostess, householder, keeper, landholder, landlady, landlord, landowner, leader, lord, master, mistress, owner, possessor, property owner, proprietor, proprietress, proprietrix, resistance fighter, slumlord
Chamberlain an officer who manages the household of a monarch or noble.
Hankin was actively involved in running the Stage Society, a London theater group that was founded in part to avoid the Lord Chamberlain's censorship. |
Хэнкин активно участвовал в управлении сценическим обществом, Лондонской театральной группой, которая была основана отчасти для того, чтобы избежать цензуры лорда-камергера. |
Chamberlain suggested that he would withdraw if this became a strong possibility, assuming Long did the same. |
Чемберлен предположил, что он отступит, если это станет серьезной возможностью, предполагая, что Лонг сделает то же самое. |
After returning to Russia in 1891, Ukhtomsky was appointed to the role of court chamberlain, and served on the Siberian Railway Committee. |
После возвращения в Россию в 1891 году Ухтомский был назначен на должность придворного камергера и служил в Комитете Сибирской железной дороги. |
On May 30, 1894, Chamberlain was the pitcher when Bobby Lowe became the first major league player to hit four home runs in one game. |
30 мая 1894 года Чемберлен был питчером, когда Бобби Лоу стал первым игроком высшей лиги, выбившим четыре хоум-рана в одной игре. |
The Act did provide exemptions for the Earl Marshal, the Lord Great Chamberlain and ninety others elected by the peers. |
Закон действительно предусматривал исключения для графа-Маршала, Лорда-гофмейстера и девяноста других лиц, избранных пэрами. |
Written permission from the Lord Chamberlain. |
Письменное разрешение лорда-камергера. |
His uncle John Hooker was a success and served as the chamberlain of Exeter. |
Его дядя Джон Хукер пользовался успехом и служил камергером в Эксетере. |
In June 1896, Chamberlain offered his resignation to Salisbury, having shown the Prime Minister one or more of the cablegrams implicating him in the Raid's planning. |
В июне 1896 года Чемберлен подал в отставку Солсбери, показав премьер-министру одну или несколько телеграмм, в которых говорилось о его причастности к подготовке рейда. |
At first, Chamberlain was reluctant to anger his Radical followers by joining forces with the anti-Home Rule Whigs and Conservatives. |
Поначалу Чемберлен не хотел злить своих радикальных последователей, объединив силы с антигосударственными вигами и консерваторами. |
Чемберлен был освобожден после появления в двух играх. |
|
Robert O. Cornthwaite appears as Sam Chamberlain. |
Роберт О. Корнтуэйт появляется в роли Сэма Чемберлена. |
In May 1804, Napoleon bestowed upon Talleyrand the title of Grand Chamberlain of the Empire. |
В мае 1804 года Наполеон пожаловал Талейрану титул Великого камергера империи. |
Butler approved of Chamberlain's talks with Mussolini and believed that Germany was still economically weak. |
Батлер одобрял переговоры Чемберлена с Муссолини и считал, что Германия все еще экономически слаба. |
At the end of the 12th the village was renamed Le Plessis-Raoul, after the local lord Raoul, chamberlain of king Philip II of France. |
В конце 12-го года деревня была переименована в Ле Плесси-Рауль, в честь местного лорда Рауля, камергера короля Франции Филиппа II. |
Lord Chamberlain, may I request... an audience with the regent and ministers of the cabinet? |
Лорд Чемберлен, могу я просить аудиенции у регента и министров кабинета? |
He was granted the honorary Chamberlain title on 11 June 2010. |
11 июня 2010 года ему было присвоено почетное звание камергера. |
Attlee then presented Chamberlain with a private notice in which he requested a schedule for next week's Commons business. |
Затем Эттли вручил Чемберлену личное уведомление, в котором тот просил составить график работы Палаты общин на следующую неделю. |
Theatre censorship was effectively abolished in the UK in 1968; prior to that all theatrical productions had to be vetted by the Lord Chamberlain's Office. |
Театральная цензура была фактически отменена в Великобритании в 1968 году; до этого все театральные постановки должны были проверяться канцелярией лорда-камергера. |
Gladstone returned as prime minister in 1880, when Lord Kenmare was appointed Lord Chamberlain of the Household. |
Гладстон вернулся на пост премьер-министра в 1880 году, когда Лорд Кенмар был назначен Лордом-камергером двора. |
Churchill's resolve was to fight on, even if France capitulated, but his position remained precarious until Chamberlain resolved to support him. |
Черчилль был полон решимости продолжать борьбу, даже если Франция капитулирует, но его положение оставалось шатким, пока Чемберлен не решил поддержать его. |
Recently, the Museum published a book about the Union General Joshua Lawrence Chamberlain, one of many planned books the museum hopes to publish. |
Недавно музей опубликовал книгу о Союзном генерале Джошуа Лоуренсе Чемберлене, одну из многих запланированных книг, которые музей надеется опубликовать. |
Look here, argued Barbara, putting the newspaper right in front of the Chamberlain's nose. |
Да вы поймите, - кипятилась Варвара, поднося к носу камергера газетный лист. |
Chamberlain warned of the dangers of socialism in his unpublished 1895 play The Game of Politics, characterising its proponents as the instigators of class conflict. |
Чемберлен предупреждал об опасности социализма в своей неопубликованной игре в политику 1895 года, характеризуя ее сторонников как зачинщиков классовых конфликтов. |
I want to be in possession of the room by the time Mr Chamberlain arrives. |
Чтобы быть во всеоружии, когда прибудет мистер Чемберлен. |
An early reference to the name is that of Erik Leask who was reputedly chamberlain to the king of Denmark. |
Одним из первых упоминаний этого имени является имя Эрика леска, который, по общему мнению, был камергером короля Дании. |
Chamberlain briefly played minor league baseball for the 1899 Buffalo Bisons in the Western League. |
Чемберлен недолго играл в бейсбол младшей лиги за Баффало Бизонс 1899 года в Западной лиге. |
The conflict had not been as decisive at Chamberlain had hoped, for the British had put nearly 450,000 troops into the field and had spent nearly £200 million. |
Конфликт не был таким решающим, как рассчитывал Чемберлен, поскольку британцы ввели в бой почти 450 000 солдат и потратили почти 200 миллионов фунтов стерлингов. |
In the World Series, the Browns had only Chamberlain and pitcher Silver King to face a trio of New York Giants pitchers that included future Hall of Famer Tim Keefe. |
В Мировой серии у Браунов были только Чемберлен и питчер Сильвер Кинг, чтобы противостоять трио нью-йоркских гигантов кувшинов, которые включали будущий Зал славы Тима Кифа. |
Amery delivered the last six words in a near whisper, pointing at Chamberlain as he did so. He sat down and the government's opponents cheered him. |
Последние шесть слов Эмери произнес почти шепотом, указывая на Чемберлена. Он сел, и противники правительства приветствовали его. |
In the end, by gaining the support of his outer cabinet, Churchill outmanoeuvred Halifax and won Chamberlain over. |
В конце концов, заручившись поддержкой своего внешнего кабинета, Черчилль перехитрил Галифакса и покорил Чемберлена. |
Ruth Chamberlain McEntee, and commissioned on 31 January 1914 with Ensign R. Moses in command. |
Рут Чемберлен Мак-Энти, и был введен в строй 31 января 1914 года под командованием Энсина Р. Мозеса. |
After the Lord Chamberlain's Men were renamed the King's Men in 1603, they entered a special relationship with the new King James. |
После того как в 1603 году люди лорда-камергера были переименованы в людей короля, они вступили в особые отношения с новым королем Яковом. |
Chamberlain found it impossible to continue to lead a National Government or to form a new coalition government with himself as the leader. |
Чемберлен считал невозможным продолжать руководить Национальным правительством или формировать новое коалиционное правительство с самим собой в качестве лидера. |
After a month, Chamberlain was able to walk a small number of steps and resolved to overcome his disabilities. |
Через месяц Чемберлен смог пройти небольшое количество шагов и решил преодолеть свои недостатки. |
Chamberlain finished his major league career with a 157–120 win-loss record and a 3.57 earned run average. |
Чемберлен завершил свою карьеру в высшей лиге с рекордом 157-120 побед и поражений и средним заработком 3.57. |
Kennedy made his return to the major leagues on August 8, starting in place of an injured Joba Chamberlain. |
Кеннеди вернулся в высшую лигу 8 августа, начав вместо травмированного Джоба Чемберлена. |
Chamberlain had appeared in five games for St. Louis and pitched in 25 more for Columbus by the end of the season. |
Чемберлен принял участие в пяти матчах за Сент-Луис и еще 25-за Коламбус к концу сезона. |
Chamberlain took formal charge of the Colonial Office on 1 July 1895, with victory assured in the 1895 general election. |
Чемберлен официально возглавил колониальное ведомство 1 июля 1895 года, и победа была обеспечена на всеобщих выборах 1895 года. |
Chamberlain promised to phone Tandey in person on his return, which apparently he did. |
Чемберлен пообещал лично позвонить Тандею по возвращении, что, по-видимому, и сделал. |
Third is his service as Privy Councillor and Lord Chamberlain, and the principled stand he took in opposition to the king, which leads to More’s execution. |
В-третьих, его служба в качестве тайного советника и лорда-камергера, а также принципиальная позиция, которую он занял в оппозиции к королю, что привело к казни Мора. |
На службе у местного камергера. |
|
Chamberlain was born on November 5, 1867, in Warsaw, New York. |
Чемберлен родился 5 ноября 1867 года в Варшаве, штат Нью-Йорк. |
The papers of Joseph Chamberlain, Austen Chamberlain, Neville Chamberlain and Mary Chamberlain are held in the University of Birmingham Special Collections. |
Работы Джозефа Чемберлена, Остина Чемберлена, Невилла Чемберлена и Мэри Чемберлен хранятся в специальных коллекциях Бирмингемского университета. |
The Lord Chamberlain gives them a certificate of virtue. |
Лорд-камергер выдает ей свидетельство о добродетели. |
His Majesty's Chamberlain and First Lieutenant of the Imperial and Royal Life Guard-Mounted. |
Камергер Его Величества, обер-лейтенант императорской и королевской лейб-гвардии конного полка. |
At the beginning of the election Law held the support of no more than 40 of the 270 members of parliament; the remaining 130 were divided between Long and Chamberlain. |
В начале избирательного процесса закон поддержали не более 40 из 270 членов парламента; остальные 130 были разделены между лонгом и Чемберленом. |
Ibn Abi ʿĀmir, unlike the chamberlain, was inclined towards the military response to Christian incursions and was willing to command a retaliatory strike. |
Ибн Абимир, в отличие от гофмейстера, был склонен к военному ответу на христианские набеги и готов был нанести ответный удар. |
Shakespeare's fellow members of the Lord Chamberlain's Men acted in his plays. |
В его пьесах играли шекспировские товарищи из свиты лорда-камергера. |
Brigadier General Joshua Chamberlain's First Brigade led the advance. |
Первая бригада бригадного генерала Джошуа Чемберлена возглавила наступление. |
Chamberlain forcibly purchased the two companies on behalf of the borough for £1,953,050, even offering to purchase the companies himself if the ratepayers refused. |
Чемберлен принудительно купил две компании от имени района за 1 953 050 фунтов стерлингов, даже предложив купить компании сам, если пайщики откажутся. |
Chamberlain's return was not universally well-received. |
Возвращение Чемберлена было встречено далеко не всеми благосклонно. |
In 1904, Sporting Life reported that the pitcher had a brother, F. Earl Chamberlain, who was named a Pacific Coast League umpire. |
В 1904 году Sporting Life сообщила, что у питчера был брат, Ф. Эрл Чемберлен, который был назначен судьей тихоокеанской береговой Лиги. |
According to the story, Hitler asked Chamberlain to convey his best wishes and gratitude to Tandey. |
Согласно этой истории, Гитлер попросил Чемберлена передать свои наилучшие пожелания и благодарность Тандею. |
Chamberlain stayed in Cincinnati for that season and the next one, earning 16–12 and 10–9 records. |
Чемберлен оставался в Цинциннати в течение этого сезона и следующего, заработав 16-12 и 10-9 рекордов. |
Winston Churchill, who had been a consistent opponent of Chamberlain's policy of appeasement, became Chamberlain's successor. |
Уинстон Черчилль, который был последовательным противником политики умиротворения Чемберлена, стал его преемником. |
Churchill had the full support of the two Labour members but knew he could not survive as prime minister if both Chamberlain and Halifax were against him. |
Черчилль пользовался полной поддержкой двух лейбористов, но понимал, что не сможет выжить на посту премьер-министра, если Чемберлен и Галифакс будут против него. |
There is no record of Chamberlain boxing against Baty or anyone else, and little is known about his life after the major leagues. |
Нет никаких записей о боксе Чемберлена против Батыя или кого-либо еще, и мало что известно о его жизни после Высшей лиги. |
- chamberlain candle - свеча Шамберлена
- lord chamberlain - лорд-камергер
- vice chamberlain - вице-камергер
- richard chamberlain - Ричард Чемберлен
- The chamberlain's in danger now - Камергер сейчас в опасности
- In service to their chamberlain - На службе у своего камергера