Waiting for things to happen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Waiting for things to happen - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ждет вещи случиться
Translate

- waiting [noun]

noun: ожидание

adjective: ждущий, выжидательный, прислуживающий

  • keep waiting - все жду

  • waiting room - зал ожидания

  • be waiting - ждать

  • waiting list - список ожидания

  • waiting with bated breath - ожидание с затаенным дыханием

  • be waiting for - ждать

  • waiting area - зал ожидания

  • play a waiting game - играть в ожидающую игру

  • waiting-area furniture - мебель для залов ожидания

  • put on a waiting list - поставить на очередь

  • Синонимы к waiting: wait, ready and waiting

    Антонимы к waiting: desirous, flight, getting through, hurrying, impatience, impatient, interrupting, on the hop, unready, abundance

    Значение waiting: the action of staying where one is or delaying action until a particular time or until something else happens.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- things [noun]

noun: вещи, принадлежности, багаж, имущество, утварь, личные вещи, пожитки

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- happen [verb]

verb: происходить, случаться, бывать, статься, случайно оказываться, случайно найти, приводиться

  • happen upon - случаться

  • make happen - совершать

  • happen to - случилось с

  • about to happen - должно произойти

  • happen on - произойти

  • happen on/upon - случается

  • happen from - происходят из

  • happen again - вновь случилось

  • happen together - происходить вместе

  • really happen - происходить на самом деле

  • Синонимы к happen: come about, materialize, present itself, ensue, come to pass, come up, transpire, take place, arise, occur

    Антонимы к happen: fail, all right, never happen, alright, be just a dream, be only a dream, be only a fantasy, come what may, dematerialize, disappear

    Значение happen: take place; occur.



Perhaps they were only waiting for the end; to be cut down, cleared away, the end of the forest, for them the end of all things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, они просто ждут, когда наступит конец: их спилят, пни выкорчуют, конец лесу, конец их жизни.

Spends his nights here waiting for taxi drivers bringing him antiques or antiquities... or things that no one longer needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидит по ночам, ждёт, когда таксисты привезут ему всякое никому не нужное старьё.

Here are the things, take them to the waiting room meanwhile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещи снеси вот, пока суд да дело, в пассажирский зал, в ожидальную.

They knew something, were waiting for something, despite their efforts to make things appear as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе они что-то знали, чего-то ждали, хоть и делали вид, будто ничего не происходит.

Are we basically not staring into a toilet bowl and waiting for things to reappear out of the toilet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пялимся ли мы, прежде всего, в дыру унитаза в ожидании, что оттуда вновь что-то появится?

In the meantime, while weв ™re waiting for all these things to happen, hereв ™s what you can do for yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, пока мы пребываем в ожидании, когда же все это случится, вот, что вы можете сделать для себя сами.

If you ask me, I think he's holing up in someone's house waiting for things to cool down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что он скрывается в чьем-то доме пережидает когда все уляжется.

Actually I'm waiting to sort things out with my brother...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жду, пока разберусь с братом...

This crowd had been waiting since daybreak for three things: noonday, the embassy from Flanders, the mystery play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собравшаяся с утра толпа ждала полудня, послов Фландрии и мистерии.

Encouraging foreign investment or liberalizing everything and then waiting for things to improve does not work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не срабатывает тактика создания благоприятного климата для иностранных инвестиций и либерализации всех сфер экономики, а потом ожидание улучшения положения.

He might not refuse, were Death himself waiting to strike him instantly, once he had looked with mortal eye on things rightly kept hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог не посмотреть, даже если бы сама смерть мгновенно справедливо его поразила за то, что он взглянул смертными глазами на сокровенное, что должно оставаться в тайне.

Because if there's one thing I've learned, you can't just sit around waiting for the good things in life to come to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что здесь я понял, что нельзя просто сидеть и ждать момента, когда случится что-то хорошее.

I'm tired of waiting for things to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устала ждать, когда это произойдёт.

...the best things in life are worth waiting for, even if they take a long time...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

лучшие события в жизни стоят того, чтобы их ждать, даже если ожидание долгое..

There were the things I knew and loved. There stood the apparatus, the experiments arranged and waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь было все то, что я знал и любил: аппараты, подготовленные опыты.

I have eyes; I saw it myself long ago. . . . I was only waiting for him to come back to have things out once for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть глаза, я сама давно уже видела... и только ждала его приезда, чтоб окончательно объясниться.

In those days, so he remembered, he had boasted of three three things to Kamala, had been able to do three noble and undefeatable feats: fasting-waiting-thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда - припомнилось ему - он похвалялся перед Камалой тремя вещами, тремя благородными всепобеждающими искусствами: поститься, ждать, мыслить.

I only read those things when I'm in them 'cause I'm still waiting for that story to come out about and Johnny Depp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читаю их ,только когда я там, потому что я все еще жду, когда появится та история про меня и Джонни Деппа.

We're not in Coachella... waiting for the Molly to kick in so we can writhe in the mud... and wait for Tupac's hologram to come on and make us feel things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не на рок-фестивале в ожидании прихода экстази, чтобы извиваться в грязи, наслаждаться жизнью и ждать, что нас растрогает голограмма Тупака.

When I came back, she was right there waiting for me. But I found out she hadn't quite kept her promise... so I put some things in a bag and I left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вернулся, она меня дождалась, но я узнал, что она не сдержала обещания, поэтому покидал вещи в сумку и ушел.

But on that mountaintop, waiting for the wind to come in just right, I felt so many other things, too: exhilaration, confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но стоя на вершине горы в ожидании подходящего ветра, я чувствовала и много другого: радостное возбуждение, уверенность в себе.

It’s true that things need to change — and to quote Sweet Honey In The Rock, “we are the ones we’ve been waiting for.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, ситуацию нужно изменить, ведь, цитируя песню Sweet Honey In The Rock, «мы те, кого мы ждали».

However, it wasn’t always easy to trust that things would just work out when I had four dancers who just drove five hours and are waiting for me to make a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако далеко не всегда я мог положиться на то, что эти стороны жизни сработают сами по себе, особенно когда моего решения ждут четверо танцоров, потративших на дорогу пять часов, чтобы принять участие в съемках.

It's lucky for you that you were helped by that ridiculous fluke, or else you'd have been behind bars, misguidedly waiting for me to bring you things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастье ваше, что вам помог идиотский случай, не то сидели бы вы за решеткой и напрасно ждали бы от меня передачи.

We had packed our things and were waiting for Gottfried Lenz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы упаковали чемоданы и ждали прибытия Ленца.

I'm tired of waiting for things to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устала ждать, когда это случится.

From now on, these things are just bodies waiting to be cut in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне, они просто существа, которых мы будем резать пополам.

Only good things come from watching... And waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдение и ожидание приносят только... хорошее.

Maybe a sniff or two would hurry things along, so he could get back downstairs to his real life, where his wife was waiting for him her impatience increasing by the minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, вдох или два. ускорят вещи и он сможет вернуться к своей реальной жизни где его ждала жена чье нетерпение росло с каждой минутой.

Well, sir, if I'm right and their behaviour is retaliatory, waiting will just make things worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, если я права... и их поведение - ответная реакция, ожидание только ухудшит ситуацию.

Sitting back and waiting for Ukraine to figure things out on its own and yield to its innate sense of attraction to the European way of life won’t work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя просто сидеть и ждать, пока Украина сама во всем не разберется и не уступит своей естественной тяге к европейскому образу жизни.

The BBC at that point seemed to have no understanding of what the world was waiting for, as far as the things they were doing and whether there'd be a market for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Би-би-си на тот момент, казалось, не имела никакого понятия чего ждал мир, когда речь идет о том, чем они занимались и каковы были их возможности на рынке.

Just collecting sources for another entry while waiting to see how things develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто собираю источники для другой записи, ожидая, как будут развиваться события.

Well, I arrayed my only daughter in the best things I could get, and took her out to the gate, where there was a troika waiting. She got into it, Maxim whistled, and away they drove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, обрядила я доченьку мою единую во что пришлось получше, вывела её за ворота, а за углом тройка ждала, села она, свистнул Максим -поехали!

You say you served as lady-in-waiting for my husband's first wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были фрейлиной у первой жены моего мужа?

So they'd say things like, If he's sexually satisfied, then I'm sexually satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бы сказали так: Если он сексуально удовлетворён, то и я сексуально удовлетворена.

They have all kinds of great advice for how to drop the fear, reframe things, stop seeing other people as your enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них вы найдёте множество полезных советов, как перестать бояться, пересмотреть взгляды, перестать думать о людях, как о врагах.

Troopers haul it behind Lally to a waiting van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За спиной у Лалли солдаты уносят труп и загружают его в раскрытую заднюю дверь фургона.

They printed us, photographed our retinas, and ushered us into a waiting room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас взяли отпечатки пальцев, сфотографировали сетчатку и только тогда провели в приемную.

He got his shaving things out of his saddlebag and went into the washroom and shaved and washed and brushed his teeth and combed his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Грейди вынул из седельной сумки бритвенные принадлежности, пошел в умывальню, побрился, почистил зубы, причесался.

It was like the waiting room in the doctor's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было похоже на очередь в кабинет врача.

Yet just waiting for North Korea to collapse is a regime-change strategy by default – and the cost of a chaotic or violent collapse could be frighteningly high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если просто ожидать коллапса Северной Кореи и смены режима в результате дефолта – то стоимость такого хаотического или сильного краха может быть пугающе высокой.

The steps that Putin took over the past year are consistent with a Putin waiting for the Trump windfall, which all along he considered unlikely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те шаги, которые Путин предпринял в течение года, соответствуют тому, что он ждал того момента, когда с неба посыплются связанные с приходом к власти Трампа неожиданные подарки, хотя с самого начала он считал такой вариант маловероятным.

Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.

Without giving the Amazon in the claret-coloured sweater another glance or waiting for her to convince him to the contrary, he lowered his eyes to his book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, не глядя больше на бордовой свитер, не ожидая, что она его переубедит, опустил голову в книгу.

Kelvin died waiting for his replacements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кельвин умер в ожидании своей замены.

waiting for the fire without flames to consume the stairs, waiting for the streets to subside and split down the middle to reveal the gaping labyrinth of the sewers;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

огонь без пламени поглотит лестницу, улица провалится и расколется пополам и обнажит зияющий лабиринт канализации;

There's a German Panzer division waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там немецкая танковая дивизия в засаде.

Behind him came a peasant, and he too was evidently tired, for he stopped at once without waiting to mow up to Levin, and began whetting his scythe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сзади его шел мужик и, очевидно, также устал, потому что сейчас же, не доходя Левина, остановился и принялся точить.

She had the inhuman attribute of abandoning what she could not get and of waiting for what she could get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей была присуща свойственная зверям способность легко отказываться от недоступного, ив то же время, если намеченное было ей по силам, она могла затаиться и терпеливо выжидать.

He was waiting with a razor strap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждал меня с ремнем для правки бритв.

Someone's in the waiting room looking for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя ждут в комнате ожидания.

No dice, so I was just waiting for him to come forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не вышло, поэтому я просто ждала, когда он сам явится.

While waiting for his father, Seryozha sat at the table playing with a penknife, and fell to dreaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока отец не приходил, Сережа сел к столу, играя ножичком, и стал думать.

I got some rope up here... but I do not think you would accept my help... since I am only waiting around to kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то у меня тут есть веревка. Но я не думаю, что вы примете мою помощь, так как я жду здесь, чтобы убить вас.

They're just waiting to see what we're gonna do next, wishing they had the balls to climb out of their repressed little holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они только и ждут, чтобы увидеть, что мы собираемся делать дальше, желая иметь яйца, что бы вылезти из их мелких нор.

Waiting on people is what I do when I'm not failing to capitalize on life-changing opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прислуживаю людям, когда не могу финансово позволить себе другие меняющие жизнь перспективы.

For myself, she said, I didn't at all mind waiting a little upon him. He's so respectable, and educated-far above the rest of 'em in the inn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я была не прочь немножко позаботиться о нем, - сказала девушка. - Он такой приличный, воспитанный, не то что все эти люди в гостинице.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «waiting for things to happen». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «waiting for things to happen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: waiting, for, things, to, happen , а также произношение и транскрипцию к «waiting for things to happen». Также, к фразе «waiting for things to happen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information