Was a lost soul - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was a lost soul - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
была потерянная душа
Translate

- was

был

  • was creating - было создание

  • was exempt - был освобожден

  • was protracted - затянулся

  • was blacklisted - был занесен в черный список

  • was 12 - было 12

  • was choking - захлебывался

  • was martyred - был замучен

  • white was - белый был

  • was reset - был сброшен

  • was grinding - молол

  • Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted

    Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed

    Значение was: first-person singular simple past indicative of be.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- lost

потерянный

  • lost my nerve - потерял свой нерв

  • are lost therefore - теряются поэтому

  • lost detail - потерянные детали

  • lost along the way - потеряли по пути

  • get lost in - заблудиться в

  • lost childhood - потерянное детство

  • lost in the moment - потерял в тот момент,

  • lost my senses - потеряли свои чувства

  • you lost out - Вы проиграли

  • lost of confidence - потеря доверия

  • Синонимы к lost: missing, mislaid, misplaced, vanished, disappeared, gone missing, gone astray, forgotten, nowhere to be found, absent

    Антонимы к lost: existent, living, found, winning, aware, alive, cognizant, attentive, existing, accomplishing

    Значение lost: simple past tense and past participle of lose.

- soul [noun]

noun: душа, дух, человек, сердце, сущность, воплощение, энергия, образец, энтузиазм

  • book of the soul - книга духа

  • on your soul - на вашей душе

  • Bless my soul! - Благослови мою душу!

  • calm my soul - успокоить мою душу

  • lord have mercy on your soul - Господи, помилуй вашей души

  • put my heart and soul - положил мое сердце и душу

  • not tell a soul - не сказать душу

  • of the soul - души

  • for my soul - для моей души

  • sickness of soul - болезнь души

  • Синонимы к soul: subconscious, anima, pneuma, (inner) self, life force, inner being, spirit, psyche, vital force, makeup

    Антонимы к soul: body, carcass, matter, brute, animal, immortal, robot, abstract, annihilator, blade

    Значение soul: the spiritual or immaterial part of a human being or animal, regarded as immortal.



Not that I have many lovers, but you never know, maybe some scatterbrain, or a lost soul...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы моя личная жизнь бьёт ключом, но кто знает, вдруг какой-нибудь опрометчивый, потерянный мужчина...

I see a lost soul crying out for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заблудшую душу, которая взывает о помощи.

MacDougall hypothesized that souls have physical weight, and attempted to measure the mass lost by a human when the soul departed the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макдугалл предположил, что души имеют физический вес, и попытался измерить массу, потерянную человеком, когда душа покидает тело.

It might have been a lost soul wailing, had it not been invested with a certain sad fierceness and hungry eagerness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно было принять за стенание чьей-то погибшей души, если б в нем не слышалось угрюмой ярости и ожесточения голода.

Because of your unworthy conduct, you've lost touch with your soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие своего недостойного поведения, ты потерял контакт со своей душой.

The shaman heals within the spiritual dimension by returning 'lost' parts of the human soul from wherever they have gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаман исцеляет в духовном измерении, возвращая потерянные части человеческой души оттуда, куда они ушли.

It's a young age to have gained the whole world and lost your own soul, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно даже сказать, совсем юный возраст для человека, который завоевал мир и потерял собственную душу, верно?

Perhaps she'd lost her life, but not her soul, Meyer would say over the bodies, and her father had reclaimed his daughter's love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорис потеряла жизнь, но не душу, а ее отец вернул себе любовь дочери.

The Save-A-Soul Mission band passes by, and Nathan sees that Sarah is not in it; he realizes that he lost the bet and faints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа миссии спаси душу проходит мимо, и Натан видит, что Сары в ней нет; он понимает, что проиграл пари, и падает в обморок.

Obsidian, onyx, midnight, lost soul, rolling blackout, sleeping panther, and void by Armani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсидиан, оникс, полночь, потерянная душа, надвигающийся мрак, спящая пантера и Пустота от Армани.

So she lost her soul, consumed by darkness forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она потеряла свою душу, Тьма поглотила ее навсегда.

This sad soul has lost her husband, her job, and she has a sick kiddie with another on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта бедная душа потеряла своего мужа, свою работу, и, в добавок ко всему, у неё больной малютка.

I'm speaking to the lost soul that abides in this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь к заблудшей душе, обитающей в этом доме.

IT HAS ILLUMINATED THE PATH HOME FOR MANY A LOST SOUL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осветил путь домой для многих потерянных душ.

You lost the battle for the soul of Salem, and now you suffer in Hell without even the consolation of victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проиграл битву за салемский дух, потому страдаешь в Аду без малейшей отрады от победы.

How long do you think it takes to retrieve a lost soul?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты думаешь, сколько времени нужно, чтобы отыскать заблудшую душу?

Alex Bugnon received a nomination for Soul Train Music Award for Best Jazz Album in 1990 Soul Train Music Awards, but lost to Quincy Jones' Back on the Block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алекс Багнон получил номинацию на Soul Train Music Award за Лучший джазовый альбом в 1990 году Soul Train Music Awards, но проиграл Куинси Джонсу Back on the Block.

You're a lost soul, searching for an identity, searching for something to hold onto but everything you touch turns to dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - потерянная душа, ищущая общности, в поисках якоря, чтобы удержаться, но твое прикосновение все обращает в пыль.

When Death collects her soul, he gives her the manuscript she lost in the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда смерть забирает ее душу, он отдает ей рукопись, которую она потеряла во время бомбежки.

He runs like a lost soul with her ashes under his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он носит урну с прахом моей мамы в руках, как арбуз.

In return he did not hesitate to state that her soul was irretrievably lost, and was of opinion that his brother's chance in the next world was not a whit better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, мистер Питт без малейших колебаний заявлял, что душа ее безвозвратно погибла, и высказывал опасение, что шансы его брата в загробном мире немногим лучше.

Soul Attack had just lost their principal singer and songwriter, and had just placed an ad looking for a replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soul Attack только что потеряли своего главного певца и автора песен и только что разместили объявление о поиске замены.

May not one lost soul be permitted to abstain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ни одной заблудшей душе не будет позволено воздержаться?

'Oh, the evil is that I am NOT jealous, is it?' cried Catherine. 'Well, I won't repeat my offer of a wife: it is as bad as offering Satan a lost soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, беда в том, что я не ревную, да?! -закричала Кэтрин. - Хорошо, я больше не буду сватать тебе никаких невест: это все равно, что дарить черту погибшую душу.

Describing her like she's this fragile, little thing, like she's some poor lost soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описывать её, словно она такая одинокая и ранимая, несчастная потерянная душа.

One result of reading them was that I gained a firm conviction that I was not alone in the world, and the fact that I should not be lost took root in my soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этих книг в душе спокойно сложилась стойкая уверенность: я не один на земле и - не пропаду!

You're nothing, but a lost, angry soul throwing a temper tantrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не больше, чем заблудшая злая душонка, устроившая истерику.

In talking with her, Mark discovers that she is new to Chicago and feels sympathy for a lost soul in a new city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разговоре с ней Марк обнаруживает, что она новичок в Чикаго и чувствует симпатию к потерянной душе в новом городе.

The church refuses to hold a funeral for her, deeming her soul to be lost and hell-bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь отказывается отпевать ее, считая, что ее душа потеряна и связана с адом.

The soul of the Beast seemed lost forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, душа зверя потеряна навсегда.

Or some desperate, lost soul with no idea what they're getting into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или отчаявшаяся, заблудшая душа, без понятия во что ввязывается.

The street dodged and bent so much that the head of our line seemed lost altogether: it might as well have been in North America. And all this time we hadn't seen a soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улочки стали теряться, мешаться, сливаться, петлять, голова колонны была уже невесть где, спасибо, если не в Северной Америке И кругом -ни души.

Legend tells of a unique warrior... a lost soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предания рассказывают об удивительном воине с неприкаянной душой.

She lost her life to a stalker, who found her home address using LifeTrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала жертвой преследователя который обнаружил ее дом используя данные Линии Жизни

Eighty percent of each dose of phosphorus is lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, к сожалению, именно это и происходит сейчас. 80% каждой порции фосфора исчезает.

The pervasive soul-searching prompted by such questions has nurtured a growing recognition that capitalism's success depends not only on macroeconomic policy or economic indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсеместный самоанализ, вызванный такими вопросами, привел к более широкому признанию того, что успех капитализма зависит не только от макроэкономической политики и экономических показателей.

After 1991, it lost control of both tiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1991 года она потеряла власть над обоими поясами.

If we really want a secular, integrated society, there is an argument for requiring every child to attend a public school; but in most Western societies, that argument has been lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы действительно хотим светского, интегрированного общества, то это аргумент в пользу того, чтобы требовать от каждого ребенка посещения государственной школы; но в большинстве западных обществ этот аргумент утрачен.

We've lost Margherita and we've found plum brandy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потеряли Маргариту и нашли сливовую водку.

God rest her soul, hallowed be her memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да упокоится она в раю и будь благословенна ее память.

The newspaper had no mourning portrait, and a murky resentment congealed in his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в газете не было траурного портрета, и обида мутная сгустилась на душе.

God-bless-my-soul and gobbled his soup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрази меня господь! - и жадно глотает суп.

He had a face of sheet-tin, and his soul must probably be like his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его было словно из жести, и душа, видимо, был подобна лицу.

You know, Debbie was the best head of admissions we've ever had, the heart and soul of the Starford community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Дебби была лучшим председателем приемной комиссии из всех, сердцем и душой сообщества Старфорд.

But she was still the same, and the sight of her affected him the same way, physically reviving him, stirring him, and filling his soul with rapture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она была все та же; и вид ее все так же, физически оживляя, возбуждая и наполняя счастием его душу, подействовал на него.

Nasser had lost his firstborn son and his first grandson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

затем своего старшего внука.

He was in Soul Plane, Racing Stripes... he was the voice of Lightning the racehorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Улетном транспорте, Бешеных скачках... он озвучивал гоночную лошадь Молнию.

The grief in his soul sharpened Yuri Andreevich's perceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душевное горе обостряло восприимчивость Юрия Андреевича.

my soul has been full of mysterious anticipations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мою душу наполняло чудное предчувствие.

I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы тебя покалечить, я мог бы тебя разрезать на тысячу частей, но твоя душа останется нетронутой, что я сделала?

IT'S AS IF GOD LEFT NO ROOM IN ME SOUL FOR WANTS AND FEARS OF ME OWN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, в душе моей нет места для моих собственных нужд и забот.

But it wouldn't be bad, really it wouldn't, to give some thought to your soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не худо бы, ах, как бы не худо в такую минуту об душе-то подумать!

If there is anything more heart-breaking than a body perishing for lack of bread, it is a soul which is dying from hunger for the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть что-либо более страшное, чем плоть, погибающая от недостатка хлеба, так это душа, умирающая от жажды света.

Uh, you know, destiny, and soul mates, and true love, and all that childhood fairy tale nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ну, знаешь, судьба, духовные друзья и настоящая любовь, все это ерунда из детских сказок.

I know the Formics better than any living soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю жукеров лучше, чем кто-либо.

But you're a living soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты ведь живой.

And I light a candle in memoriam and I pray for his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ставлю свечку на память и молюсь за его душу.

To the world this conduct seemed to proclaim a superior soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах света подобное поведение было признаком возвышенной души.

They're a supernatural forces of nature coming to erase your soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они – сверхъестественная сила природы, пришедшая стереть твою душу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was a lost soul». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was a lost soul» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, a, lost, soul , а также произношение и транскрипцию к «was a lost soul». Также, к фразе «was a lost soul» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information