Was a nice person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was a nice person - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
был хороший человек
Translate

- was

был

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- nice [adjective]

adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный

  • nice to meet you - приятно познакомится

  • nice girl - красивая девушка

  • nice catch - Хорошо поймал

  • nice solution - хорошее решение

  • nice rock - хороший рок

  • nice news - хорошая новость

  • why are you so nice to me - почему вы так добры ко мне

  • tried to be nice to you - пытался быть хорошим для вас

  • it is nice to see you - Рад видеть тебя

  • nice to have someone - приятно иметь кого-то

  • Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great

    Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic

    Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность

  • designated person - лицо, назначенное на должность

  • person categories - лицо категории

  • legal person - законопослушный гражданин

  • a suitable person - подходящий человек

  • this great person - этот великий человек

  • the other person - другой человек

  • imprisoned person - находящееся в заключении лицо

  • serious person - серьезный человек

  • working person - рабочий человек

  • even one person - даже один человек

  • Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type

    Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant

    Значение person: a human being regarded as an individual.



Feeding the crows means that you are a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очень хороший человек, раз кормишь ворон.

Your friend Jan - she seemed like a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя подружка-Яна, она выглядела мило.

Before I knew what a nice person you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как я узнала какой ты хороший человек.

I am not going to answer that because I'm a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отвечу, так как я хороший человек.

It was our intention to have this nice person gain the trust of the other women and then cause trouble for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели, чтобы этот милый человек завоевал доверие других женщин, а затем доставил им неприятности.

Look, honey, you wanna be, like, a nice person but sometimes ...in the position of leadership ...you must adhere to the accepted social order things. ...and make hard-line decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послущай, детка я знаю что ты хочешь быть милой но когда ты лидер тебе стоит нарушать общественные стереотипы и принимать трудные решения.

I want to get engaged to Sirkka and marry her... because she's a nice woman and a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу объявить о помолвке с Сирккой и жениться на ней потому что она хорошая женщина и хороший человек

And I know that doesn't make me sound like a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что это не красит меня как хорошего человека.

I don't care if Bart is a wrestler, a busboy, or even a stoplight squeegee man, as long as he's a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне всё равно, если Барт рестлер, помощник официанта, или даже мойщик стёкол на светофоре, до тех пор пока он хороший человек.

I know a very nice person from my economy course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю одного очень хорошего человека с экономического факультета.

And you look like a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты похожа на хорошего человека.

Well, the problem now is that many among individuals who do not know how to be a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в настоящее время проблема в том, что многие из лиц, которые не знают, как быть хорошим человеком.

By the way, he is a very nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, как человек, он очень хороший.

He sounds like... a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по голосу... Похоже, он очень хороший человек.

This Choo-Choo Walker is not a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Чу-чу Уолкер - нехороший человек.

I think that makes me a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так поступила бы любая порядочная девушка.

Tina didn't seem like a very nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тина выглядит не слишком приятным человеком.

Ebenezer Scrooge, in the beginning, is shown to be a not-very-nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эбенезер Скрудж, в самом начале, показано, что не-очень-хороший человек.

When I looked at your eyes, right away I knew that you're a very nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я посмотрел в ваши глаза, я сразу понял, что вы очень хороший человек.

She's a really nice person but she reminds me of my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она действительно очень милая... но она напоминает мне моего отца.

A nice person and one who's been helping me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятный человек и тот, кто помогал мне.

I've got a mean streak, but I'm a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня черная полоса, но вообще я хорошая.

A person shaking and twisted with sobs is not a nice sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, один из кандидатов с экрана не сходил. Не надо быть Нострадамусом или Вангой, чтобы догадаться, какой.

Actually, a person who wash cleanly is all just to look nice to other person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом же деле, тот кто заботиться о своей чистоте, лишь пытается выглядеть лучше чем остальные.

I had a good time, and I think you're a very nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо провел время, ты просто замечательный человек.

You know, I think I'm a pretty nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я считаю себя достаточно приятным человеком.

I'm okay, but I don't cook very often, because I live by myself in Moscow, so, I don't find the need to cook very large and nice meals, when there's only one person to eat them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готовлю не плохо, но делаю это не очень часто, потому что в Москве живу одна, так что я не вижу необходимости в том, чтобы готовить много, если все это будет есть только один человек.

I don't think he's a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, он неприятный человек.

She knew that she was a nice and original woman, well-preserved and intelligent, a not-bad person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что она женщина славная и самобытная, хорошо сохранившаяся и умная, неплохой человек.

I think you're a real nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, вы очень хороший человек.

You know, she seems like a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь речь идет о такой милой девушке.

Kitty, mind you're the first to step on the carpet, said Countess Nordston, coming up. You're a nice person! she said to Levin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, Кити, первая стань на ковер, - сказала графиня Норд стон, подходя. - Хороши вы! -обратилась она к Левину.

Except inside every nice person I ever met, there's always this angry, damaged soul that's fighting tooth and nail to keep that side hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая того, что внутри каждого милого человека которого я встречал, всегда злая, израненная душа которая держится зубами и ногтями, чтобы эта его сторона оставалась скрытой.

In the living of everyday life, be a nice person either for themselves or for others is one of the desire of every individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной повседневной жизни, быть хорошим человеком либо для себя или для других является одним из желания каждого человека.

He seems like a nice enough guy and everything, but he's a deeply weird, troubled person with very frightening views on women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кажется приятным человеком и всё такое прочее, но в глубине он очень чудной проблемный товарищ с очень пугающим отношением к женщинам.

She's a very nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очень симпатичная.

But with advances in augmented reality, it will be easy to wrap the robot in a nice hologram that actually looks and moves like a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но развитие дополненной реальности позволит завернуть робота в красивую голограмму, которая выглядит и действует как живой человек.

You see, Mary Elizabeth is a really nice person underneath the part of her that hates everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, Мэри Элизабет чудесная девушка, если не считать той ее части, которая всех ненавидит.

I'm a nice person you bald, gangly...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и есть милая, ты, лысый, неуклюжий...

Because the answer is, you're not a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ответ на этот вопрос: ты не хороший человек.

I found a nice-looking person there, - I thought she would be nice company if only I would dare to ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там я встретил прекрасного человека и подумал, что она составила бы приятную компанию, если бы только я осмелился попросить её.

You seem like a very nice person, Veronica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, похоже, очень милая женщина, Вероника.

Except inside every nice person I ever met, there's always this angry, damaged soul that's fighting tooth and nail to keep that side hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая того, что внутри каждого милого человека которого я встречал, всегда злая, израненная душа которая держится зубами и ногтями, чтобы эта его сторона оставалась скрытой.

He tricked everyone into believing that he was a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставил всех считать себя хорошим парнем.

To suck up to Roger Frank, I said some really mean things about a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради расположения Роджера Фрэнка, я сказал нечто плохое про одного хорошего человека.

We didn't want the other characters and the audience to know that there was a scheming person under this nice facade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотели, чтобы другие персонажи и зрители знали, что под этим красивым фасадом скрывается коварный человек.

I am not a nice person, and I should not have to stand in front of the whole town and pretend to be a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нехороший человек и я не должен стоять перед всем городом и притворяться хорошим.

April's a good friend, she's a really nice person, but there's something... missing somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйприл - хороший друг, действительно прекрасный человек, но здесь явно... чего-то не хватает.

It's nice to know that I'm not the only entirely confused person on this campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно сознавать, что в кампусе есть и другие запутавшиеся люди.

It's just nice to have an older, wiser person around sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда просто приятно иметь в своем окружении кого-то, кто старше и мудрее.

I'm speaking to the person inside of Regan now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь к личности, которая сейчас находится в Риган.

But it's not sophisticated enough to create the kind of lasting neurobiological changes that could actually alter a person's sexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его недостаточно для создания нового типа длительных нейро-биологических изменений, которые могут изменить сексуальную ориентацию.

The Iraqi counterpart arranged for the IAEA team to interview the person involved in the receipt of the carbon fibre composite cylinders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракская сторона организовала встречу группы МАГАТЭ с лицом, участвовавшим в получении цилиндров из углепластика.

the ideal candidate will be an intelligent person

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеальным кандидатом является человек с развитым мышлением

It'll be nice to go on a leisurely vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет здорово отправиться в отпуск.

It's such a nice sunny day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня такой приятный день.

We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was a nice person». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was a nice person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, a, nice, person , а также произношение и транскрипцию к «was a nice person». Также, к фразе «was a nice person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information