We just spent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we hope you enjoy using - мы надеемся, Вам понравится
we have received today - мы получили сегодня
we can speak - мы можем говорить
we cannot accept this - мы не можем принять это
what we hoped for - что мы надеялись
we have checked - мы проверили
we sent a document - мы послали документ
we seem to have found - мы, кажется, нашли
we strive to serve - мы стремимся служить
we'd appreciate - мы будем признательны
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва
adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный
have just updated - только что обновили
But only just - Но только
he just turned 18 - он только что исполнилось 18 лет
i'm just not sure - я просто не уверен,
i will just wait - Я буду просто ждать
we ve just - мы в только
just hard enough to - просто достаточно трудно
just that - только то
just cut - просто вырезать
just lately - только в последнее время
Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright
Антонимы к just: hard, difficult
Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.
could be spent - можно было бы потратить
spent years - потратили годы
spent quite a bit of time - провел совсем немного времени
then i spent so many nights - Затем я провел так много ночей
how much is being spent - сколько тратится
spent the day on - провел день
spent the most time - провел большую часть времени
you may have spent - Вы, возможно, потратили
spent considerable time - провел значительное время
spent three decades - провел три десятилетия
Синонимы к spent: burnt out, exhausted, consumed, depleted, used up, finished, drained, ready to drop, whacked, tuckered out
Антонимы к spent: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate
Значение spent: having been used and unable to be used again.
He spent ten years in the missions and there it is customary be physical. |
Просто он провел десять лет в миссиях и там привык распускать руки |
You spent most of the time consumed by the green-eyed monster, didn't you, sis? |
Тебя мучила ревность, чудовище с зелёными глазами, да, сестрёнка? |
Apple has spent a lot of time and money to make sure that its products are as secure as possible. |
Компания Apple потратила много времени и денег, чтобы обеспечить максимальную защиту своих продуктов. |
Путь минута скоротечна, Но в ней притаилась вечность». |
|
Later I returned to Kherson and spent some time in town going out with my friends, reading, listening to music, watching TV, playing computer games. |
Потом я вернулся в Херсон и в городе гулял с друзьями, читал, слушал музыку, смотрел телевизор, играл в компьютерные игры. |
I always used to think you were working all them hours you spent away. |
Я всегда думал, что ты потом отрабатывал все эти часы, потраченные впустую. |
After everything I already spent on the mold removal? |
После всего того, что я уже потратил на выведение плесени? |
He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces. |
Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях. |
The problem is, When you've spent your career dodging local law enforcement And making mortal enemies,. |
Проблема в том, что, когда ты сделал карьеру, бегая от местных правоохранительных органов и нажив смертельных врагов, намного безопасней прятаться в палатке в джунглях, чем жить в доме у пляжа. |
Полдня я трачу на выковыривание козявок из магазинных тележек. |
|
He was returning from a holiday spent at Le Pinet on the French coast. |
Он возвращался из отпуска, проведенного в Ле-Пине, на южном побережье Франции. |
I am not Chinese, I have not spent much time in Great China, and can't claim to be expert in their politics nor their psychology. |
Я не китаец, я провел слишком мало времени в Великом Китае, так что не могу считаться экспертом в их политике или психологии. |
Why they objected to Miss Maudie's yard was a mystery, heightened in my mind because for someone who spent all the daylight hours outdoors, Miss Maudie's command of Scripture was formidable. |
И что им дался сад мисс Моди? Просто понять нельзя - хоть мисс Моди целыми днями и копается в земле, а писание она знает назубок. Мы подошли к её забору. |
It's a difficult game, even for seasoned professionals who spent their lifetime practising. |
Это сложная игра, даже для опытных профессионалов, которые практикуются всю свою жизнь. |
'Does anybody know how she spent that day in London?' |
Кому-нибудь известно, как она провела тот день в Лондоне? |
He put on the long nightgown and got into bed; the soft mattress and the smooth sheets were infinitely soothing after two nights spent in haylofts. |
Он натянул длинную ночную рубашку и лег, после двух ночей, проведенных на сеновалах, такое наслаждение - мягкий матрас и гладкие простыни. |
Scientists then spent years trying to programme the rules that governed human thought... |
Учёные потратили годы, пытаясь запрограммировать правила, управляющие человеческой мыслью ... |
After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns. |
После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо. |
It is entirely due to the lovely evening I spent in the company of my inamorata Sabrina. |
И всё благодаря милому вечеру, проведённому в компании моей возлюбленной Сабрины. |
It's just that I don't choose to, that I've spent years proving to myself it can be controlled, dominated, subjugated. For getting it up is the activity of a man, and I am a priest. |
Просто я отказался от желания, годы потратил - и доказал себе, что с желанием можно совладать, подавить его, обуздать, ибо желание присуще мужчине, а я - священник. |
Много лет наша земля страдает от дефицита дождя. |
|
Я провёл несколько дней на стационарном лечении. |
|
We spent a wonderful summer in forty-one, the first year of the war, just on the eve of it and soon after it was declared. |
У нас было чудное лето в сорок первом году, первом году войны, в самый канун ее и вскоре после ее объявления. |
They spent two years scrimping and saving, And in one afternoon, your lot flushed eight grand down the bog. |
Они провели 2 года в накоплении и экономии, и в один день, вашими усилиями 8 тысяч канули в лету. |
Better than that disastrous one that we spent at Niagara Falls with that heart-shaped bed that wouldn't stop vibrating. |
Лучше, чем тот ужасный, который мы провели у Ниагарского водопада с кроватью в форме сердца, которая постоянно вибрировала. |
And who could forget the countless hours I spent pondering the lyrics to Van Halen's Hot For Teacher? |
И кто позабудет бесконечные часы, поиска смысла в Hot For Teacher Эдди Ван Хэлена? |
You have spent countless nights visiting her and I supported that too. |
Ты провела бесчисленное количество ночей, навещая её, и это я тоже поддержал. |
Most of it went to Tara and she wrote interminable letters to Will Benteen telling him just how it should be spent. |
Почти все они шли в Тару, и Скарлетт писала нескончаемые письма Уиллу Бентину с указаниями, на что их потратить. |
We spent way too much time and money to blow this case on a technicality. |
Мы потратили слишком много времени и денег на это дело, чтобы облажаться из-за какой-нибудь формальности. |
She's an unemployed aeronautical engineer... who spent time in and out of mental institutions. |
Она - безработный авиаинженер, которая, провела немало времени в психиатрических лечебницах. |
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. |
Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения. |
The time that Cowperwood spent in the Eastern Penitentiary of Pennsylvania was exactly thirteen months from the day of his entry to his discharge. |
Ровно тринадцать месяцев провел Каупервуд в Пенсильванской Восточной тюрьме до дня своего освобождения. |
That means I've spent most of my life groping down a blind alley. |
А это значит, что большую часть своей жизни я был слепцом! |
Все общество провело остаток дня дома. |
|
He could have spent his entire life lording it over the less fortunate. |
Он мог провести целую жизнь, командуя менее удачливыми. |
У меня они три часа прокладывали кабель. |
|
The Desmoulins woman has spent considerable sums to buy up the people. |
Жена Демулена тратит огромные суммы для подкупа мелкого люда. |
Я весь день делил наши вещи. |
|
Who spent three hours waiting like an idiot for a goods train with empty mineral-water bottles? |
Это, значит, не я сидел там три часа, как дурак, ожидая товарного поезда с пустыми нарзанными бутылками? |
It's about me and my best friend, who spent prom night in the band room, eating oranges and playing flute duets. |
Здесь про то, как я с моей лучшей подругой, просидели весь выпускной в кабинете музыки, поедая апельсины и играя дуэты на флейте. |
Upon this oar I spent much time, carving minute letters and cutting a notch for each week that passed. |
Над этим веслом я провел много времени, вырезая на нем крохотные буквы, и делал зарубки в конце каждой недели. |
Post my parents' separation, I'd spent a lot of time playing the blame game. |
После того, как мои родители разъехались, я провела огромное количество времени играя в виноватую. |
Я провела там 6 месяцев, помогая восстановить Опера Хаус |
|
Because the last time, I spent seven minutes explaining the odors unique to exposed brain tissue... |
Потому что в прошлый раз я провел 7 минут, объясняя запахи, уникальные для обнаженной ткани головного мозга. |
I don't know much of British life yet, for I have spent nearly all my time in the States and in Canada. |
Почти все мое детство и юность прошли в Соединенных Штатах и в Канаде, поэтому английский уклад жизни мне еще в новинку. |
Я провела ночь с мужчиной по вызову, между прочим. |
|
You know, my mom spent weeks trying to match the uniforms to those colors. |
(Ханна) Вы знаете, моя мама неделями пытается соотнести Форму с этими цветами |
Well, I spent half the night with the team banging our heads against the wall. |
Так, я и моя команда полночи бились головой об стену. |
One truckload of spent fuel rods stolen by Moldovan thugs with no expertise in handling the material is hardly what I would deem a priority situation. |
Один грузовик с отработанными топливными стержнями, вероятно, украденный молдавскими головорезами, не имеющими навыков использования данного материала, сложно определить это приоритетной задачей. |
I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license. |
Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права. |
Since then, he's spent his time primarily as an advocate for freedom of information. |
С тех пор, он тратит свое время в основном как адвокат свободы информации. |
Vat Montame de Nucingen should laugh at me ven she should know how I hafe spent dis night! |
Ну, и посмеялась бы мадам Нусинген, если бы узнала, как я провел эту ночь... |
Emily, did you know that that ring spent two days in a duck's colon? |
Эмили, а ты в курсе, что это кольцо два дня провело у утки в кишках? |
Take relationship advice from a man who spent last night braiding Raj's hair. |
Брать советы у того, кто провел свою ночь с Раджем и плел косички. |
In this stage, you gain back the two ATPs, the metabolic energy you spent earlier. |
Здесь вы получаете назад два АТФ, энергию, затраченную на метаболизм ранее. |
Fletcher must have spent weeks going through all the prep work. |
Флетчер, должно быть, потратил недели, чтобы проделать всю подготовительную работу. |
My sister and I spent our days hiding behind curtains, dreaming of being princesses. |
Мы с сестрой днями напролёт прятались за занавесками, воображая себя принцессами. |
Однако же последние пять лет прожил в Африке. |
|
Now, Benson spent half his life in California distributing dope of every flavor. |
В общем, Бенсон потратил половину своей жизни в Калифорнии, распространяя дурь на любой вкус. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we just spent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we just spent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, just, spent , а также произношение и транскрипцию к «we just spent». Также, к фразе «we just spent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.