Spent considerable time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spent grains remover - приспособление для выбрасывания пивной дробины
analysis of time spent - анализ времени, затраченного
were spent - были потрачены
not spent - не проводится
spent chemicals - отработанные химикаты
i spent four years - я провел четыре года
i spent the week - я провел неделю
have spent together - провели вместе
spent six years - провел шесть лет
spent one month - провел один месяц
Синонимы к spent: burnt out, exhausted, consumed, depleted, used up, finished, drained, ready to drop, whacked, tuckered out
Антонимы к spent: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate
Значение spent: having been used and unable to be used again.
considerable proportion - значительная часть
obviously considerable - очевидно, значительная
causes considerable - вызывает значительное
considerable activity - значительная активность
considerable trade - значительная торговля
considerable stability - значительная стабильность
considerable extension - значительное расширение
depends to a considerable extent - зависит в значительной степени
would lead to considerable - приведет к значительному
led to considerable - привело к значительному
Синонимы к considerable: significant, plentiful, ample, great, appreciable, decent, not to be sneezed at, substantial, tidy, fair
Антонимы к considerable: little, unnoticeable, inconsiderable, small, slight, undistinguished, insignificant, unimportant, unnoteworthy
Значение considerable: notably large in size, amount, or extent.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
accrued time - начислены время
buffer time - буфер времени
departures time - вылеты время
copy time - время копирования
opposition time - время, отпущенное для выступлений представителей оппозиции в парламенте
estimated time - расчетное время
fifth time - пятый раз
time button - кнопка времени
approved time - УТВЕРЖДАЮ время
grace time - льготный период
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Manning's father spent weeks in late 2007 asking her to consider joining the Army. |
В конце 2007 года отец Мэннинга провел несколько недель, прося ее подумать о вступлении в армию. |
Wheeler, who had spent considerable time in India, decided to accompany Chula on her search for a cure. |
Уилер, проведший немало времени в Индии, решил сопровождать чулу в поисках лекарства. |
The Allies finally accepted Pujol when the Germans spent considerable resources attempting to hunt down a fictitious convoy. |
Союзники, наконец, приняли Пуйоль, когда немцы потратили значительные ресурсы, пытаясь выследить фиктивный конвой. |
The Desmoulins woman has spent considerable sums to buy up the people. |
Жена Демулена тратит огромные суммы для подкупа мелкого люда. |
English aristocrat Lord Kingsborough spent considerable energy in their pursuit of understanding of ancient Mexico. |
Английский аристократ лорд Кингсборо потратил немало сил на поиски понимания древней Мексики. |
I considered that they probably spent at least 5 hours complaining and never edited one character. |
Я подумал, что они, вероятно, потратили по крайней мере 5 часов на жалобы и никогда не редактировали ни одного символа. |
Он провел некоторое время в Лондоне и подумывал переехать туда. |
|
He spent his final months in Tahiti living in considerable comfort, as attested by the liberality with which he entertained his friends at that time. |
Последние месяцы своей жизни он провел на Таити в полном комфорте, о чем свидетельствовала щедрость, с которой он принимал своих друзей в то время. |
Lex has spent a considerable amount of time and capital researching the crash... and I was wondering if you knew why. |
Лекс потратил серьёзное количество времени и денег, изучая аварию и мне хотелось бы знать почему. |
Let me put it this way, Turnbull. I considered the circumstances, and judged that my talents were best spent in London. |
Как бы это выразиться, Тернбулл... Принимая во внимание обстоятельства, я пришел к выводу, что лучше мне приберечь свои таланты для Лондона. |
Там он провел значительную часть своей преподавательской жизни. |
|
No girl is considered quite finished if she hasn't spent some time there, the teacher said assuredly. |
Считается, что девушка не полностью закончила свое образование, если не провела некоторое время в Европе, - уверенно сказала учительница. |
I have spent considerable time and effort. |
Я потратил на это немало времени и сил. |
At the time, cotton production could not keep up with demand of the textile industry, and Hargreaves spent some time considering how to improve the process. |
В то время производство хлопка не могло идти в ногу со спросом текстильной промышленности, и Харгривз потратил некоторое время на обдумывание того, как улучшить этот процесс. |
He spent considerable time in France and his work was profoundly influenced by Claude Monet. |
Он провел значительное время во Франции, и на его творчество оказал глубокое влияние Клод Моне. |
Well, I think you're being a little bit mean there, considering all the quality time we spent together. |
Ну, думаю, ты отпадно проводишь здесь время, учитывая те драгоценные минуты, которые мы провели вместе. |
Their mother and aunt spent a considerable amount of money to buy precious jewelry for the future empress. |
Их мать и тетя потратили немалую сумму денег на покупку драгоценных украшений для будущей императрицы. |
People who have spent considerable time jumping on a trampoline will find that they can feel the up-and-down motion before they go to sleep. |
Люди, которые провели значительное время, прыгая на батуте, обнаружат, что они могут чувствовать движение вверх и вниз, прежде чем заснуть. |
I have spent considerable time and effort to create a well sourced article about the person in question. |
Я потратил значительное время и усилия, чтобы создать хорошо поставленную статью о человеке, о котором идет речь. |
Citizens and officials in Montreal, where he spent his early life, are considering honoring him by naming a street and other locations, including a library, after him. |
Граждане и чиновники Монреаля, где он провел свою раннюю жизнь, рассматривают возможность почтить его, назвав в его честь улицу и другие места, включая библиотеку. |
Tigerstedt spent considerable time on designing the earpiece. |
Тигерштедт потратил значительное время на разработку этого наушника. |
Consider that in the last 10 years almost 2 billion dollars a year have been spent per year on military expenses. |
В течение последних 10 лет каждый год тратилось около 2 миллиардов долларов на военные расходы |
Он провел некоторое время в Лондоне и подумывал переехать туда. |
|
It's taken a shitfull of money, and a dozen craftsmen that've spent some considerable time restoring it, fixing it up. |
Потребовалась куча денег и десяток рестовраторов, которые потратили много времени, чтобы восстановить его и укрепить. |
During the 1970s, hardware designers spent considerable effort to make subroutine calls faster and simpler. |
В 1970-х годах разработчики аппаратного обеспечения потратили значительные усилия, чтобы сделать вызовы подпрограмм быстрее и проще. |
I consider myself to be a singularly fortunate person to have spent 46 years with the most wonderful man. |
Я считаю, что я очень счастливый человек Прожить 46 лет с самым замечательным человеком. |
Bohr spent a sleepless night considering this argument, and eventually realized that it was flawed. |
Бор провел бессонную ночь, обдумывая этот аргумент, и в конце концов понял, что он ошибочен. |
The two spent a considerable amount of time together, but Baez was unable to balance her blossoming career and her relationship. |
Эти двое проводили вместе довольно много времени, но Баэз не могла уравновесить свою цветущую карьеру и свои отношения. |
The tariff sets the minimum time that must be spent in prison before an offender can be considered for parole. |
Движение создателей временами подвергалось критике за то, что оно не достигло своих целей инклюзивности и демократизации. |
Reprocessing of spent commercial-reactor nuclear fuel has not been permitted in the United States due to nonproliferation considerations. |
Переработка отработанного ядерного топлива коммерческих реакторов не была разрешена в Соединенных Штатах по соображениям нераспространения. |
Because Surrey apparently saw considerable potential in him, Lockwood spent two years qualifying by residence. |
Поскольку Суррей, по-видимому, видел в нем значительный потенциал, Локвуд провел два года, квалифицируясь по месту жительства. |
Although considerable time was spent building and maintaining the fort, the majority of the time was spent defending and patrolling the frontier. Capt. |
Хотя на строительство и содержание форта было потрачено значительное время, большую часть времени он был занят обороной и патрулированием границы. Капитан. |
Russell claimed that beginning at age 15, he spent considerable time thinking about the validity of Christian religious dogma, which he found very unconvincing. |
Рассел утверждал, что начиная с 15-летнего возраста он проводил значительное время, размышляя об истинности христианской религиозной догмы, которую он находил очень неубедительной. |
Yes, people spent a lot of time moving things around, but if we consider Vader a seperate person, he was niether born nor did he die. |
Да, люди потратили много времени, перемещая вещи вокруг, но если мы рассматриваем Вейдера как отдельного человека, то он не родился и не умер. |
Emilie Jung was an eccentric and depressed woman; she spent considerable time in her bedroom where she said that spirits visited her at night. |
Эмилия Юнг была эксцентричной и подавленной женщиной; она проводила много времени в своей спальне, где, по ее словам, по ночам ее посещали духи. |
During and after his education, Donne spent much of his considerable inheritance on women, literature, pastimes and travel. |
Во время и после своего образования Донн тратил большую часть своего значительного наследства на женщин, литературу, развлечения и путешествия. |
After the case was over, she spent less time in Cross Creek and never wrote another book about Florida, though she had been considering doing a sequel to Cross Creek. |
После того, как дело было закончено, она меньше времени проводила в кросс-крике и никогда больше не писала книгу о Флориде, хотя она подумывала о том, чтобы сделать продолжение Кросс-крика. |
In 1989, she called the nine years she had spent with him the happiest years of her life, and stated that she considered them married, just not officially. |
В 1989 году она назвала девять лет, которые провела с ним, самыми счастливыми годами своей жизни и заявила, что считает их женатыми, только не официально. |
Pol Pot ordered the internment of many of the Khmer Rouge who had spent time in North Vietnam and were considered too sympathetic to them. |
Плечо проявляется в виде сильного обвисания, вторичного по отношению к смещению вниз лопатки и плечевой кости из-за потери ключичной стойки. |
I spent the night learning arts and crafts from my cell mate, Chabo. |
Я провел ночь в обучении ремеслам у моего соседа по камере, Чабо. |
I always used to think you were working all them hours you spent away. |
Я всегда думал, что ты потом отрабатывал все эти часы, потраченные впустую. |
After everything I already spent on the mold removal? |
После всего того, что я уже потратил на выведение плесени? |
Meanwhile, according to the International Energy Agency, just 16% of investment in the US energy sector was spent on renewable or nuclear energy. |
Между тем, по данным Международного энергетического агентства, лишь 16 % инвестиций в энергетическом секторе США было потрачено на возобновляемую или ядерную энергию. |
People with high travel intent signals (ex, time spent on a site or the number of searches on a site) |
Люди, проявляющие активный интерес к товарам для туризма (например, по количеству времени, проведенного на сайте, или числу поисковых запросов) |
He has more money than can be spent. |
У него больше денег, чем можно потратить. |
Any business that wants to bid for a government contract can see what currently is being spent. |
Любая фирма, желающая принять участие в государственном тендере, может видеть статьи текущих расходов. |
Полдня я трачу на выковыривание козявок из магазинных тележек. |
|
He was returning from a holiday spent at Le Pinet on the French coast. |
Он возвращался из отпуска, проведенного в Ле-Пине, на южном побережье Франции. |
I am not Chinese, I have not spent much time in Great China, and can't claim to be expert in their politics nor their psychology. |
Я не китаец, я провел слишком мало времени в Великом Китае, так что не могу считаться экспертом в их политике или психологии. |
I am a professional psychologist who spent most of my time engaged in this ghostly hobby which makes me, I suppose, the most irresponsible woman of my age that I know. |
Я профессиональный психолог, но большую часть времени трачу на привидений - на мое хобби, и думаю, что в моем возрасте трудно быть безответственнее. |
He put on the long nightgown and got into bed; the soft mattress and the smooth sheets were infinitely soothing after two nights spent in haylofts. |
Он натянул длинную ночную рубашку и лег, после двух ночей, проведенных на сеновалах, такое наслаждение - мягкий матрас и гладкие простыни. |
We spent billions developing this simple enzyme, to debilitate soldiers taking drugs for gravity sickness. |
Мы потратили миллиарды, чтобы разработать этот простой энзим, лишающий сил солдат, принимающих лекарства от гравитационной болезни. |
We spent way too much time and money to blow this case on a technicality. |
Мы потратили слишком много времени и денег на это дело, чтобы облажаться из-за какой-нибудь формальности. |
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. |
Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения. |
Все общество провело остаток дня дома. |
|
I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license. |
Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права. |
Vat Montame de Nucingen should laugh at me ven she should know how I hafe spent dis night! |
Ну, и посмеялась бы мадам Нусинген, если бы узнала, как я провел эту ночь... |
Emily, did you know that that ring spent two days in a duck's colon? |
Эмили, а ты в курсе, что это кольцо два дня провело у утки в кишках? |
Take relationship advice from a man who spent last night braiding Raj's hair. |
Брать советы у того, кто провел свою ночь с Раджем и плел косички. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spent considerable time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spent considerable time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spent, considerable, time , а также произношение и транскрипцию к «spent considerable time». Также, к фразе «spent considerable time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.