Weird beard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Weird beard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
странно борода
Translate

- weird [adjective]

adjective: странный, непонятный, сверхъестественный, таинственный, причудливый, роковой, фатальный

noun: судьба, предзнаменование, рок, предсказание

  • weird world - сверхъестественный мир

  • it felt weird - он чувствовал себя странно

  • weird with - странно с

  • weird place - странное место

  • weird vibe - странно Вибе

  • weird beard - странно борода

  • this is gonna sound weird - это прозвучит странно

  • he was acting weird - он вел себя странно

  • it was getting weird - это становилось странно

  • to get weird - чтобы получить странно

  • Синонимы к weird: eldritch, strange, freaky, unnatural, eerie, spooky, mysterious, supernatural, uncanny, ghostly

    Антонимы к weird: normal, usual, natural, plain, familiar, regular, ordinary

    Значение weird: suggesting something supernatural; uncanny.

- beard [noun]

noun: борода, ость, растительность на лице, ость колоса, мочка растения, зазубрина, зубец, кончик вязального крючка

verb: смело выступать против, отесывать края доски

  • laugh in one’s beard - ухмыляться

  • beard cutting machine - остеотделитель

  • trim beard - аккуратная бородка

  • billy-goat beard - болотная коза

  • pointed beard - остроконечная борода

  • blue beard - синяя борода

  • beard trimmer - триммер для бороды

  • beard and - борода и

  • black beard - черная борода

  • shave his beard - брить бороду

  • Синонимы к beard: goatee, facial hair, stubble, bristles, Vandyke, whiskers, five o’clock shadow, imperial, face fungus, byssus

    Антонимы к beard: dodge, duck, funk, shirk, sidestep

    Значение beard: a growth of hair on the chin and lower cheeks of a man’s face.



Whose beard was also brown, pointy, weird and unfinished...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чья борода, кстати, тоже была коричневой, остроконечной, чудаковатой и незавершённой...

And weird beard over there profits off my words, My autograph, my memories of sweet gifted kelly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А странный бородач вон там наживается на моих словах, моем автографе, моих воспоминаниях о чудесно одаренной Келли.

I was thinking how ironic it is that Abraham Lincoln freed the slaves, yet he himself was a slave to a weird beard style!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал как иронично, что Авраам Линкольн освободил рабов, но все же он сам был рабом его странной бороды!

But if you even suggest that, weird-beard environmentalists run around waving their arms in the air, going,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если это просто предложить, бородатые зеленые забегают, потрясая руками, с криками.

Noreen feels weird and goes back to the washroom where she finds a huge blood clot and knows that she has lost the baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норин чувствует себя странно и возвращается в ванную комнату, где она находит огромный сгусток крови и знает, что потеряла ребенка.

They're just people whose brains have gone funny because of a shortage of oxygen or cause they're on some weird drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у людей в мозге был недостаток кислорода или это опыты в состоянии шока.

A man with stark white hair and a long, scraggly, white beard nodded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с совершенно белыми волосами и длинной, нечесаной бородой кивнул.

That her only friend was a skinny white dude with a beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой.

Tas reached out and plucked something from the dwarf's beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тас мгновенным движением протянул руку и выдернул что-то из бороды гнома.

A bit weird - nothing to bury but a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного странно... хоронить только руку.

I have kind of a weird bucket list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня довольно странный предсмертный список.

Then it became glaringly obvious you have deep-seated control issues mixed in with jealousy and your own weird lust for violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это стало абсолютно очевидно, что вами овладели глубоко сидящие проблемы контроля, смешанные с ревностью и вашей собственной ужасающей страсти к насилию.

Long baths, braid my beard, unbraid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие ванные, заплету бороду, расплету.

We're looking for a guy with long, brown hair and a moustache, beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут ищем парня с длинными каштановыми волосами.

It wasn't some, you know, weird grunge type or something; it looked like they might be real. Anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не какая-то там, знаете, мусорная типографика, выглядели убедительно. Ну да ладно.

Or is it just some weird shadows on the tree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это просто странная тень на дереве?

You owe me $31, 'cause you licked the sugar off all the powdered doughnuts like a weird sicko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны мне 31 доллар, потому что вы слизали сахар со всех пончиков как какой-то отморозок.

You made Captain Holt flinch, which was weird, since his door was closed, but not weird, since he actually heard it over a bug he planted at your desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Холт из-за этого вздрогнул, что странно, потому что его дверь была закрыта, но не очень странно, потому что он все слышал через жучок, который подложил тебе на стол.

I went to take out the trash this morning... And it made this weird clanking noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром я пошел выбрасывать мусор, и услышал странный бряцающий звук.

You're telling us that Sarah has some weird blood fouling up her veins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь нам, что в венах Сары течет какая-то странная кровь?

He buried his head in his bombsight until his bombs were away; when he looked up, everything inside the ship was suffused in a weird orange glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не отрывал глаз от бомбового прицела, пока бомбы не пошли к земле. Когда же он поднял голову и глянул вверх, корабль был залит изнутри неестественным оранжевым светом.

Seriously weird brochure, and it all checks out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень странная услуга, и все сеансы оплачены.

Weird, creepy, off the grid, Children of the Corn people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странные, жуткие, неохваченные системой Дети кукурузы?

Grace Bowman, forgetting that they have some sort of weird history of unspoken competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейс Боумэн, забывая о том, что у них что-то вроде таинственной истории завуалированных соревнований.

The improbable in this case again, like the book is almost certainly weird, unbelievable

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятное в нашем деле так же, как и в книге вполне определенно, является непостижимым

There's an old man living there called Krementsov, with a beard like Academician Pavlov's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живёт такой старик, Кременцов, борода академика Павлова.

He had red hair and beard, and red-rimmed eyes, and vast red hands which twirled convulsively at his sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы у него были рыжие, борода - тоже рыжая. Глаза детины налились кровью, а багровые лапы, висевшие плетьми, конвульсивно сжимались и разжимались.

Well, first I just hootenannied up a bio-mechanical brain wave generator, and then I learned to operate a stick shift with my beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сначала я сварганил био-механический генератор мозговых волн, потом я понял как управлять коробкой передач с помощью бороды.

Ever feel lost, lonely, weird, really ugly? last to get the joke?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть раз чувствовали себя потерянным, одиноким, странным, уродливым, последним, с кем делятся шуткой?

I CAME INTO THE MEN'S ROOM, RUBBING MY CHEEK. I still had the five-day beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вошел в мужской туалет, потирая щеки, покрытые пятидневной щетиной.

The movie references, the nicks, it's like you guys are cut from the same weird cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсылки к фильмам, имена, выглядит так, будто вы оба из одного очень странного теста.

He must be having some trouble with all those weird roads in Pleasant Grove, Gare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наверное запутался по дороге в Плезент Гроув Гари

As usual, I went by the day before in my beard To scope things out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и обычно, за день до основной встречи я пришёл в бороде чтобы разведать обстановку.

Maybe I should feel weird about giving a stranger my Social Security number, but the guy's a Nigerian prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, не стоило давать незнакомцу мой номер социального страхования Но ведь парень Принц Нигерии

That's a very weird thing to keep track of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это очень странная тема чтобы продолжать болтовню.

Is that why you've shaven off you beard? So that no one will recognize you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты переоделся, сбрил бороду, чтоб тебя не узнали?

Am I the only onethat thinks it's weird that she was wining and dining with daddy warbucks instead of lex?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я что единственный, кто считает странным что она гуляла на широкую ногу с папашей вместо Лекса?

I don't mean to be weird, but was there chemistry with you and Jenna - the first time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что задаю странный вопрос, но между тобой и Дженной была страсть в первый раз?

'Undress him completely and straight into bed', said the pointed beard in his bass voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем раздевайте и сейчас же в постель, -говорил клинобородый басом.

If you wait for her to tell the truth, you'll have a long gray beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы будете ждать, пока она расскажет правду, у Вас отрастет длинная седая борода.

Roscoe, a beer for the man with the beard, and I will have a Polynesian Pearl Diver, do no spill the rum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роско, пиво человеку с бородой, а я буду Полинезийского ныряльщика за жемчугом, только без рома.

It's weird that he's not dead after the shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, что он не умер после выстрелов.

Weird as it sounds, they can't get enough of spicy food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы странно это не звучало, они без ума от острой пищи.

Elemental creatures, weird and distorted, of the mineral world!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порождения минералов, фантастические, искореженные. Дети подземных кладовых.

She is fat and pretty, and she has been fed with the kernels of nuts, said the old robber-woman, who had a long beard and eyebrows that hung over her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ишь, какая славненькая, жирненькая. Орешками откормлена! - сказала старуха разбойница с длинной жесткой бородой и мохнатыми, нависшими бровями.

Dort laughed harshly. It's the beard, I reckon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это из-за бороды, - грубо рассмеялся Дорт.

Foul with mire, with a bristling beard, and hung with matted hair, it might well have belonged to one of those old savages who dwelt in the burrows on the hillsides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое лицо, облепленное грязью, заросшее щетиной, все в космах спутанных волос, вполне могло бы быть у одного из тех дикарей, которые жили когда-то на склонах этих холмов.

Yet, somehow, this sort of weird collection of people, it worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, каким-то образом, это странное собрание людей, оно сработало.

Sorry I'm so weird about intimacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, я не умею создавать интимную обстановку.

This is what's weird to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что меня изумляет.

hey, other beard face boom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, второй бородач! Бум!

I said no weird stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, без фокусов!

It’s so simple and we immediately loved it. I tried to find an additional melody, much more dark and weird, but nobody liked it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так просто, и мы сразу же полюбили его. Я попытался найти дополнительную мелодию, гораздо более мрачную и странную, но она никому не понравилась!

The present-day regulations of the Bundeswehr allow soldiers to grow a beard on condition that it is not long and is unobtrusive and well-kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные уставы Бундесвера позволяют солдатам отращивать бороду при условии, что она не длинная, а ненавязчивая и ухоженная.

It was made of a solid 673-g gold plate with individual features - thick hair, beard and mustache, the eyes half-closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сделан из цельной 673-граммовой золотой пластины с индивидуальными чертами лица-густыми волосами, бородой и усами, полузакрытыми глазами.

I remember seeing sealand on a list of weird articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что видел силанда в списке странных статей.

It was a weird balance because you're dealing with a dynamic that is quite questionable as far as what everyone's intentions are in the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был странный баланс, потому что вы имеете дело с динамикой, которая весьма сомнительна в том, каковы намерения каждого в фильме.

Many of the weird-looking wanted categories are populated by templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из странных на вид категорий розыска заполнены шаблонами.

Sidney Paget's illustrations for the Strand Magazine depict him with a full beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На иллюстрациях Сидни Пейджета для журнала Стрэнд он изображен с окладистой бородой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «weird beard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «weird beard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: weird, beard , а также произношение и транскрипцию к «weird beard». Также, к фразе «weird beard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information