Were involved in armed conflicts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as it were - как это было
As you were! - Отставить!
you were lucky - вам посчастливилось
if ifs and ans were pots and pans - если бы да кабы
if wishes were horses - если бы да кабы, то во рту росли б грибы
if only you were right - вашими бы устами да мед пить
you were not at home - тебя не было дома
if you were me - на моем месте
, as it were , - , на самом деле,
wallace and gromit in the curse of the were rabbit - Уоллес и Громит: Проклятие кролика-оборотня
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
get involved in - быть вовлеченным в
become involved in - участвовать в
be involved with - участвовать в
be involved - быть вовлечены
be involved in - быть вовлеченным в
get involved - втягиваться
involved in - участвует в
involved in debt - участвует в долгах
be directly involved - принимать непосредственное участие
get involved in unpleasant incident - попадать в историю
Синонимы к involved: concerned in/with, connected with, associated with, incriminated, caught up, inculpated, mixed up, implicated, entangled, embroiled
Антонимы к involved: bring, take, make, exclude, turn, disable, remove, withdraw
Значение involved: connected or concerned with someone or something, typically on an emotional or personal level.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
join in marriage - соединять узами брака
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
reperesent in favourable light - выставлять в хорошем свете
speculate in share - спекулировать акцией
have squint in right eye - косить на правый глаз
truth in wine - истина в вине
progress in science - прогресс науки
progress in the talks - прогресс в переговорах
advance in science and technology - прогресс науки и техники
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
armed forces - вооруженные силы
the armed forces - вооруженные силы
one-armed bandit - однорукий бандит
armed intervention - вооруженное вмешательство
armed aircraft - вооруженные самолеты
armed services - вооруженные службы
armed force - вооруженные силы
armed robber - вооруженный разбойник
armed cavalry platoon - боевой кавалерийский отряд
overt armed aggression - открытая вооруженная агрессия
Синонимы к armed: provided with arms, protected, girded, heavy-armed, equipped, outfitted, in battle formation, loaded, accoutered, fortified
Антонимы к armed: unarmed, vulnerable, unprotected, armless, disarmed
Значение armed: equipped with or carrying a weapon or weapons.
resolution of conflicts - разрешение конфликтов
resolution of ethnic conflicts - разрешение межнациональных противоречий
conflicts of laws - конфликты законов
arrangement of conflicts - урегулирование конфликтов
law of conflicts - коллизионное право
conflicts array - массив конфликтов
conflicts resolution - разрешение конфликтов
hotbed of conflicts - рассадник конфликтов
prevent conflicts - предупреждать конфликты
settlement of regional conflicts - урегулирование региональных конфликтов
Синонимы к conflicts: disputation, antagonism, schism, clash, friction, dissension, quarrel, hostility, feud, contention
Антонимы к conflicts: nonconflict, consent, standing, world
Значение conflicts: a serious disagreement or argument, typically a protracted one.
The term also refers to issues related to the treatment of affected family members by the governments involved in these conflicts. |
Этот термин также относится к вопросам, связанным с обращением правительств, участвующих в этих конфликтах, с пострадавшими членами семей. |
Geoffroi de Charny was intensely involved in the first phase of the Anglo-French conflict known as the Hundred Years' War. |
Жоффруа де Шарни активно участвовал в первой фазе англо-французского конфликта, известного как Столетняя война. |
Some Hui criticize Uyghur separatism and generally do not want to get involved in conflict in other countries. |
Некоторые Хуэйцы критикуют Уйгурский сепаратизм и вообще не хотят ввязываться в конфликт в других странах. |
I do not like to be involved in conflict, turbulence, anything dark. |
Мне не нравится быть вовлеченным в какие бы то ни было конфликты, волнения, во все темное. |
This involved a conflict between the citizens and local police against the New Army. |
Это привело к конфликту между гражданами и местной полицией против новой армии. |
Conflicting views and theories have spurred several types of experiments intended to explain transsaccadic memory and the neural mechanisms involved. |
Противоречивые взгляды и теории стимулировали несколько типов экспериментов, направленных на объяснение транссаккадической памяти и задействованных нейронных механизмов. |
This conflict occurred in Canada, but the militias involved were formed mostly of Americans. |
Если бы волчий мамонт был когда-нибудь клонирован, возможно ли было бы ему жить в одном или другом из так называемых плейстоценовых парков? |
Carter has been involved in a variety of national and international public policy, conflict resolution, human rights and charitable causes. |
Картер принимал участие в различных областях национальной и международной публичной политики, разрешении конфликтов, защите прав человека и благотворительности. |
The ACC is involved in error and conflict detection processes. |
АСС участвует в процессах обнаружения ошибок и конфликтов. |
There is thus plainly a conflict of interest involved in citing Taubmann. |
Таким образом, в цитировании Таубмана явно присутствует конфликт интересов. |
Similarly, youth are becoming involved in conflict around the world with alarming frequency, either as victims or, just as tragically, as soldiers. |
Молодые люди с тревожной частотой оказываются вовлеченными в конфликты во всем мире, либо в роли жертв, либо, и столь же трагично, в роли солдат. |
The conflict started in March 2005, ended in January 2006 and, in addition to the gas companies, involved politicians from both countries. |
Конфликт начался в марте 2005 года, закончился в январе 2006 года и, помимо газовых компаний, вовлек в него политиков из обеих стран. |
Thus they become involved in an age-old ritual conflict between enchanted supernatural races. |
Таким образом, они оказываются вовлеченными в извечный ритуальный конфликт между заколдованными сверхъестественными расами. |
Schneerson involved himself in matters relating to the resolution of the Israeli-Arab conflict. |
Шнеерсон сам занимался вопросами, связанными с урегулированием израильско-арабского конфликта. |
The conflict also involved civil disobedience, notably the refusal of Irish railwaymen to transport British forces or military supplies. |
Конфликт также был связан с гражданским неповиновением, в частности с отказом ирландских железнодорожников перевозить британские войска или военные припасы. |
On this occasion, she was involved in another conflict with her sister-in-law Queen Charlotte. |
В этот раз она была вовлечена в очередной конфликт со своей невесткой Королевой Шарлоттой. |
The Argentinean army is not allowed by law to get involved in civil conflicts on their own soil. |
По закону аргентинской армии запрещено принимать участие в гражданских конфликтах на собственной земле. |
I have conflicts of interest as was involved in the restructuring so I wonder if the universities project would be willing to take on the page as a task? |
У меня есть конфликт интересов, поскольку я участвовал в реструктуризации, поэтому мне интересно, будет ли проект университетов готов взять на себя эту страницу в качестве задачи? |
China, significantly, has been involved in the largest number of military conflicts in Asia. |
Китай в значительной степени был вовлечен в самое большое количество военных конфликтов в Азии. |
As a result, the Iroquois would become enemies of the French and be involved in multiple conflicts. |
В результате ирокезы станут врагами французов и будут вовлечены в многочисленные конфликты. |
Clearly there is a conflict of interest because those groups are involved in the promotion of nuclear power. |
Очевидно, что существует конфликт интересов, поскольку эти группы участвуют в продвижении ядерной энергетики. |
China has also been involved in the conflict in a third-party role. |
Китай также был вовлечен в конфликт в качестве третьей стороны. |
All four conflicts involved the two opposing factions within the Natchez nation. |
Во всех четырех конфликтах участвовали две противоборствующие группировки внутри нации Натчезов. |
It seems two involved editors may each have some conflict of interest in relation to this article. |
Похоже, что два вовлеченных редактора могут иметь некоторый конфликт интересов в отношении этой статьи. |
Among the methods to resolve conflict is mediation of the dispute by a group member not currently involved in the dispute. |
Одним из способов разрешения конфликта является медиация спора членом группы, В настоящее время не участвующим в споре. |
The regional conflict now escalated to a major war that involved military maneuvers nationwide in both countries. |
Региональный конфликт теперь перерос в крупную войну, которая включала военные маневры по всей стране в обеих странах. |
In the spring of 1948, just before the end of the British mandate in the region, he became involved in another conflict. |
Весной 1948 года, как раз перед окончанием Британского мандата в этом регионе, он оказался втянут в очередной конфликт. |
Военные никогда не были вовлечены в иностранный конфликт. |
|
Another conflict involved the decision of the Constitutional Court of the Russian Federation regarding the regional presidency in Mordovia. |
Еще один конфликт связан с решением Конституционного Суда Российской Федерации относительно регионального президентства в Мордовии. |
Intensification of conflict between the cultures increased and Wilkes was also involved in organising a large punitive expedition against the people of Malolo. |
Обострение конфликта между культурами усилилось, и Уилкс был также вовлечен в организацию большой карательной экспедиции против народа Малоло. |
Some Hui criticize Uyghur separatism and generally do not want to get involved in conflict in other countries. |
Некоторые Хуэи критикуют Уйгурский сепаратизм и вообще не хотят ввязываться в конфликты в других странах. |
Administrators should also be aware of potential conflicts involving pages or subject areas with which they are involved. |
Администраторы также должны быть осведомлены о потенциальных конфликтах, связанных со страницами или предметными областями, с которыми они связаны. |
That day, Russian Ambassador-at-Large Yuri Popov declared that his country would be involved in the conflict on the side of South Ossetia. |
В тот же день посол России по особым поручениям Юрий Попов заявил, что его страна будет вовлечена в конфликт на стороне Южной Осетии. |
The result was that most of the early conflicts with the California Indians involved local parties of miners or settlers. |
В результате большинство ранних конфликтов с калифорнийскими индейцами было связано с местными партиями шахтеров или поселенцев. |
Until the other party becomes involved in some sort of conflict with the other, it is merely a critciser and an inactive party. |
До тех пор, пока другая сторона не будет вовлечена в какой-то конфликт с другой, она будет просто критикующей и неактивной стороной. |
Ibn Ubay was also involved in Muhammad's conflict with another Jewish tribe, the Banu Nadir. |
Ибн Убай был также вовлечен в конфликт Мухаммада с другим еврейским племенем, Бану Надир. |
Because, the thing is, when we're involved in conflict, it's very easy to lose perspective. |
Потому что проблема в том, что, когда мы вовлечены в конфликт, очень легко потерять цель. |
Puerto Ricans have participated in many of the military conflicts in which the United States has been involved. |
Пуэрториканцы принимали участие во многих военных конфликтах, в которых участвовали Соединенные Штаты. |
Most studies have looked only at who is involved in the conflicts and ignored the question of who initiated the conflict. |
В большинстве исследований рассматривался только вопрос о том, кто участвует в конфликтах, и игнорировался вопрос о том, кто инициировал конфликт. |
The Committee notes with regret that no formal training has been made available for professionals involved with children in conflict with the law. |
Комитет с сожалением отмечает, что в стране не создана официальная система подготовки специалистов, занимающихся проблемами детей, находящихся в конфликте с законом. |
Admittedly the conflicts which Shlema Livshits and Veysal Turan were involved in went on until 1922. |
По общему признанию, конфликты, в которые были вовлечены шлема Лившиц и Вейсал Туран, продолжались до 1922 года. |
These principles must be applicable in all situations, including armed conflict and to everybody involved. |
Эти принципы должны быть применимы во всех ситуациях, включая вооруженные конфликты, и в отношении всех сторон. |
The Byzantine–Bulgarian conflict reached its apex in 1003, when Hungary became involved. |
Византийско-болгарский конфликт достиг своего апогея в 1003 году, когда в него была вовлечена Венгрия. |
Almost immediately Porter became involved in the tribal conflict. |
Почти сразу же Портер оказался втянут в межплеменной конфликт. |
Bingaman spent months learning the complex materials involved in the matter, only to resign in July due to a conflict of interest. |
Бингаман потратил месяцы на изучение сложных материалов, связанных с этим делом, только чтобы уйти в отставку в июле из-за конфликта интересов. |
Iraq also wanted to provoke Iran into doing something that would cause the superpowers to be directly involved in the conflict on the Iraqi side. |
Ирак также хотел спровоцировать Иран сделать что-то, что заставило бы сверхдержавы быть непосредственно вовлеченными в конфликт на иракской стороне. |
The home front during World War I covers the domestic, economic, social and political histories of countries involved in that conflict. |
Внутренний фронт во время Первой мировой войны охватывает внутреннюю, экономическую, социальную и политическую историю стран, вовлеченных в этот конфликт. |
In order for a conflict to be considered a proxy war, there must be a direct, long-term relationship between external actors and the belligerents involved. |
Для того чтобы конфликт можно было рассматривать как войну через посредников, должны существовать прямые и долгосрочные отношения между внешними субъектами и вовлеченными в нее воюющими сторонами. |
As a result, the Portuguese army and navy were involved in armed conflict in its colony of Portuguese India against the Indian Armed Forces. |
В результате португальская армия и военно-морской флот были вовлечены в вооруженный конфликт в своей колонии Португальской Индии против индийских Вооруженных Сил. |
Beijing did not become materially involved in this conflict and would later establish diplomatic relations with Kuala Lumpur in June 1974. |
Пекин не был материально вовлечен в этот конфликт и впоследствии установил дипломатические отношения с Куала-Лумпуром в июне 1974 года. |
The Denver p.D. Who issued the warrant for his arrest felt that represented a conflict of interest. |
Полицейский Департамент Денвера, который выдал ордер на его арест решил, что это станет конфликтом интересов. |
President Bush demanded that the conflict must be swift and decisive. |
Президент Буш заявил, что военные действия должны быть быстрыми и решительными. |
What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... the mountain of conflict. |
Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта. |
Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions. |
В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями. |
The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war. |
Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной. |
But that is no reason to waste money and risk prestige on a conflict that Washington should never have entered. |
Но это не основание для того, чтобы бросать деньги на ветер и рисковать престижем из-за конфликта, в котором Вашингтону вообще не следовало участвовать. |
Это превращается в конфликт интересов. |
|
When World War II broke out in Europe, the War Department rapidly expanded in anticipation that the United States would be drawn into the conflict. |
Когда в Европе разразилась Вторая Мировая война, Военное министерство быстро расширилось в ожидании, что Соединенные Штаты будут втянуты в конфликт. |
The penetration of Christianity into Scandinavia led to serious conflict dividing Norway for almost a century. |
Проникновение христианства в Скандинавию привело к серьезному конфликту, разделившему Норвегию почти на столетие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were involved in armed conflicts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were involved in armed conflicts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, involved, in, armed, conflicts , а также произношение и транскрипцию к «were involved in armed conflicts». Также, к фразе «were involved in armed conflicts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.