White ensign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

White ensign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
английский военно-морской флаг
Translate

- white [adjective]

adjective: белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, бесцветный, чистый, белокожий, незапятнанный, невинный

noun: белый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска, пробел, белое платье, белые фигуры, белый материал

  • black-and-white television receiver - телевизор черно-белого изображения

  • dry white wine - белое сухое вино

  • post white house - после Белого дома

  • egg-white fining - оклеивание яичным белком

  • white water rafting - cплав на плотах по бурным рекам

  • white curtain - белый полог

  • white ceramic tile - белая керамическая плитка

  • white wedding dress - белое свадебное платье

  • great white hunter - великий белый охотник

  • in black and white - В черно-белом

  • Синонимы к white: ivory, bleached, snowy, colorless, chalky, natural, unpigmented, milky, bloodless, pale

    Антонимы к white: dark, black, dirty, blacken

    Значение white: of the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black.

- ensign [noun]

noun: прапорщик, знамя, флаг, лейтенант, энсин, эмблема, вымпел, значок, кокарда

  • ensign gaff - гафель для кормового флага

  • warship ensign - флаг военного корабля

  • blue ensign - синий кормовой флаг

  • boat ensign - флаг шлюпки

  • ensign cloth - ткань для знамен и флагов

  • ensign fabric - ткань для знамен и флагов

  • ensign staff - кормовой флагшток

  • national ensign - государственный флаг

  • revenue ensign - флаг таможенного судна

  • yacht ensign - яхтенный флаг

  • Синонимы к ensign: color(s), pennon, flag, streamer, standard, banner, banderole, pennant, national flag

    Антонимы к ensign: citizen, civil person, civilian, civvy, civy, commoner, non combatant person, non military person, ordinary citizen, pacifist

    Значение ensign: a flag or standard, especially a military or naval one indicating nationality.



Commerce and private ships were authorised to use their own designs to represent France, but were forbidden to fly the white ensign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческим и частным судам было разрешено использовать свои собственные конструкции для представления Франции,но им было запрещено летать на белом флаге.

A British Blue Ensign, defaced with four stars of the Crux Australis in red, outlined in white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский синий Энсин, испорченный четырьмя красными звездами Crux Australis, обведенными белым контуром.

The flag references were generic terms for the naval ensign that Hopkinson had designed, that is, a flag of seven red stripes and six white ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылки на флаг были общими терминами для Военно-морского знамени, которое разработал Хопкинсон, то есть флаг с семью красными полосами и шестью белыми.

He founded & managed the White Ensign Association, 1958–1973, a financial advisory service for redundant and retiring naval officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он основал и руководил Ассоциацией белых Энсинов, 1958-1973, финансовой консультационной службой для уволенных и ушедших в отставку морских офицеров.

The French Navy used a plain white ensign for ships of the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский флот использовал простой белый флаг для линейных кораблей.

Inside the wardrobe were four identical grey trousers... four identical button down shirts in white and blue... a belt, socks, underwear, a blazer... a striped tie and a white bathrobe

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шкафчике были четыре пары однаковых брюк... по четыре одинаковых рубашки, белых и голубых... ремень, носки, нижнее белье, свитер... полосатый галстук и белый халат

The horse immediately ordered a white mare servant of his family to bring me a good quantity of oats in a sort of wooden tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конь тотчас же приказал белой кобыле-служанке принести овса на деревянном блюде.

In other words: white people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами: белыми людьми.

This idea, that black people have had no impact on history, is one of the foundational ideas of white supremacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея, что чёрные люди не сделали своего вклада в историю, — одна из фундаментальных идей белого превосходства.

And Professor George Lipsitz argues that white people even dictate the pace of social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Джордж Липшиц заявляет, что белые люди даже задают темп социальной интеграции.

Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых.

Unresponsive white male in an alley off north Broadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нереагирующий белый мужчина на аллее к северу от Бродвея.

He was near the circle that had held white sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призрак стоял возле круга, наполненного белым магическим песком.

I was happy to receive a white teddy bear for Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была счастлива получить белого медвежонка на Рождество.

A sheet of white light sprang across the top of the gully, throwing the floor into deep shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над краем оврага пронеслась полоса белого света, которая бросила глубокую тень на его дно.

No native training can quench the white man's horror of the Serpent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакое туземное воспитание не может искоренить ужас белого человека перед Змеей.

Heavy rain had fallen in the morning, and the air still held a touch of coolness beneath sparse, slowly drifting white clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром прошел сильный ливень, и под медленно плывущими облаками все еще ощущалась прохлада.

White socks that were falling down, and black patent leather shoes with gold buckles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые сползающие чулочки и черные лакированные туфли с золотыми пряжками.

Suspect is engaged with an unidentified white male, who's accompanied by three females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемый беседует с неизвестным белым мужчиной в сопровождении трёх женщин.

The hot groats and syrup, served on a cracked white plate, tasted wonderful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячая каша с сиропом, поданная на выщербленной белой тарелке, показалась удивительно вкусной.

The walls were white plaster, and Loial's head brushed the hall ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стены коридора были покрыты белой штукатуркой, а голова Лойала почти касалась потолка.

First I cut off several lengths of the thick white twine that we routinely use to suture up Y-incisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала готовлю несколько отрезков толстой белой бечевки, какой мы обычно сшиваем У-образные разрезы.

Snow had fallen overnight, and the cars in the parking lot were blanketed in white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь валил снег, и машины на стоянке будто оделись в белые чехлы.

The man was dressed in a greenish brown hood and a monk's robe of the same color and wore white leggings and straw sandals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одет в зеленую монашескую рясу с капюшоном, белые штаны и соломенные сандалии.

A man with stark white hair and a long, scraggly, white beard nodded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с совершенно белыми волосами и длинной, нечесаной бородой кивнул.

That her only friend was a skinny white dude with a beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой.

After three days of storms, the Vale of Renweth lay bleak and snowbound all around them, a white, rolling sea breaking against the black rocks of the surrounding cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина Ренвет была окружена снегами после трехдневного шторма, а белесое море разбивалось о черные скалы.

Through its poplars and willow trees the white way of the river gleamed, faintly goldened by the sunken sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прибрежными ивами и тополями посверкивали светлые воды реки, чуть позолоченной закатом.

It had a winding guard of silver and white-lacquered steel that covered most of the hand, adorned with single red rose made of tiny rubies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкая стальная гарда украшалась алой розой из крошечных рубинов на серебряном основании.

The horseman on the tall grey palfrey did indeed prove to be Ser Arys, white cloak fluttering bravely as he spurred across the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скачущий по пустыне всадник на высоком сером коне действительно оказался сиром Арисом в белом плаще.

the dress will be made of white brocade, with a deep cleavage, lined with a frilling and coloured ribbons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье будет из белой парчи, с глубоким декольте, обшитым воланом и цветными ленточками.

A white cloud of hissing gas enveloped Darman and the warehouse plunged back into darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белое облако шипящего пара обволокло Дармана, и склад снова погрузился во тьму.

I'm no more interesting to London, to the White House, because there the politicians possess real power and I'm devoid of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перестал быть интересен Лондону, Белому дому, потому что там сидят политики, обладающие силой, а я лишен реального влияния.

These are great green beans, Mrs. White.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фасоль восхитительна, Миссис Уайт.

You speak in riddles to me, white man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь загадками со мной, белый человек.

It's time to meet the most perfect Snow White in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время встретиться с лучшей Белоснежкой в мире.

Maleficent helped me see Death is too good for Snow White.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малефисент помогла мне увидеть смерть слишком хороша для Белоснежки.

Snow White still lives, the fairest in the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там ее сердце! Белоснежка все еще жива и она самая красивая.

And what will we tell the prince and Snow White?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что сказать принцу и Белоснежке?

He started braking, and he was braking on the white line that separated the track from the pit lane entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал тормозить, тормозил на белой полосе, отделяющей трек от выезда на пит-лейн.

I want to wear a beautiful white veil crowned with pearls for his coronation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу надеть красивую белую вуаль в честь его коронации.

Offered mini-factories for producing of white brine-ripened cheese and cottage cheese...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаем мини-заводы по производству белых рассольных сыров и творога...

As it happens, the black minister did his job better than the white mayor, but that's neither here or there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вышло, что черный глава сделал свою работу лучше белого мэра но, вне зависимости от этого,

This led to calls from the White House to NASA headquarters and I was told that I could not give any talks or speak with the media without prior explicit approval by NASA headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

после чего последовал ряд звонков из Белого дома в штаб-квартиру НАСА, и мне дали ясно понять, что я не могу ни выступать, ни контактировать со СМИ без предварительного согласования с правлением НАСА.

“I’m always struck by the simplicity of the campaign trail — but when I’m in the White House Situation Room, all of a sudden it’s complicated and complex,” he says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Меня всегда поражало, как во время предвыборной кампании все просто, но когда я нахожусь в зале оперативных совещаний, в «ситуационной комнате» Белого дома, вдруг оказывается, что все трудно и сложно», — говорит он.

“In 16 years in this business, the one thing you don’t do is plan anything out,” White said at the post-fight press conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«За 16 лет в этом бизнесе я понял, что планировать ничего нельзя, — сказал Уайт на пресс-конференции по завершении поединков.

“They really think that there is some close coordination between the White House, State Department, Olympic Committee, and FIFA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Они на самом деле думают, что существует тесное взаимодействие между Белым домом, Госдепартаментом, олимпийским комитетом и ФИФА.

Conway imagined an Othello board, with game pieces flipping between black and white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвей представил себе доску для настольной игры Othello с фишками, меняющими свой цвет с черного на белый и наоборот.

To make things worse, you can just see the white dot up at the top right hand side of the screen; that's a full moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для полноты картины, обратите внимание на белую точку сверху справа - это полная Луна.

The trend still favors European demand for Russian natural gas, regardless of the E.U's role as Ukraine's white knight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке по-прежнему сохраняется спрос на российский природный газ, независимо от роли ЕС в качестве белого рыцаря Украины.

A visit to Air Force One was far more intimidating than any trip to the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посещение Борта номер 1 производило куда более эффектное впечатление, чем визит в Белый дом.

She had come up noiselessly, and they became aware of a slender, dainty figure, charmingly timid blue eyes, and white transparent brows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подошла неслышными шагами, и друзья увидели изящное личико, тонкую талию, голубые глаза, смотревшие пленительно-скромным взглядом, свежий и чистый лоб.

The white one is Laurel, and he's wearing a sailor suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А белого зовут Лаврик, и он носит матросский костюм.

First, his withered, sunken cheeks became rosy; then, his bald head was covered with white hair which soon turned black, as did his heavy beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва на его морщинистых впалых щеках появился румянец, потом его лысый череп стал быстро покрываться белыми волосами, которые вскорости почернели так же, как и его густая борода.

Jennie stood rigid, staring into the wonder of this picture, her face white, her eyes wide, her hands unconsciously clasped, but one thought in her mind-they were taking his body away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни стояла, завороженная этой картиной; бледная, стиснув руки и широко открыв глаза, она помнила об одном - Лестера увозят.

Rare white flakes ever and again came eddying down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкие белые хлопья медленно падали на землю.

The air was full of thunder, and there was rain behind the white dull sky, but it did not fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе пахло грозой, белое низкое небо было чревато дождем, но он все не шел.

Amelia reached through the tube and fumbled inside the bag. until she found several pieces of white linen, folded neatly together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высунув руку из кокона, Амелия переворошила все внутри, пока не отыскала несколько клочков белого полотна, аккуратно свернутых вместе.

She was a good witch, and she married the white mouse with the tiny red eyes and he must have nibbled her warts or something like that because she went up in a puff of smoke almost immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была доброй ведьмой и вышла замуж за белую мышь с красными глазками, и он, наверно щипал ее за бородавки, потому что она почти мгновенно обратилась в облачко дыма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «white ensign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «white ensign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: white, ensign , а также произношение и транскрипцию к «white ensign». Также, к фразе «white ensign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information