Wide ranging improvements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wide ranging improvements - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Groups of men ranging from a dozen to 2,000 mounted demonstrations that only occasionally led to scuffles and rioting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы людей численностью от дюжины до 2000 человек устраивали демонстрации, которые лишь изредка приводили к дракам и беспорядкам.

Canada's climate varies widely across its vast area, ranging from Arctic climate in the north to hot summers in the southern regions, with four distinct seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат Канады широко варьируется на ее обширной территории, варьируясь от арктического климата на севере до жаркого лета в южных регионах, с четырьмя различными сезонами.

Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.

She identifies opportunities for improvement, for herself, her dancers and her camera staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выискивает возможности для совершенствования: для себя, своих танцоров и операторов.

The sliding scale ranging from 12 to 5 per cent is described in annex VI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скользящая шкала, составляющая от 12 до 5 процентов, описывается в приложении VI.

In total, 27,000 participants attended training courses ranging in length from half a day to four weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности в учебных курсах, продолжавшихся от нескольких часов до четырех недель, приняло участие около 27000 человек.

The daft man purchases every newfangled thing that promises the slightest improvement to his game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот глупец скупает все новинки, сулящие улучшение качества его игры.

They went down the valley of the stream, far beyond White Fang's widest ranging, until they came to the end of the valley, where the stream ran into the Mackenzie River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отправились вниз по речной долине, гораздо дальше тех мест, куда заходил в своих скитаниях Белый Клык, и дошли до самого конца ее, где речка впадала в Маккензи.

In the next three hours, the two men collected more than forty diamonds ranging from two carats to thirty carats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три часа у обоих мужчин оказалось больше сорока алмазов от двух до тридцати карат.

Says here he was suspected of crimes ranging from racketeering to torture and murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут говорится, что его подозревали во всём, начиная от вымогательства и заканчивая пытками и убийством.

'A 23% improvement is remarkable, 'but it's in line with their clinical studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23% улучшение удивительно, но оно соответствует результатам их клинических исследований.

I'm proud of you too, Supergirl, but from what I see on the news, there is room for improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тобой тоже очень горжусь, Супергёрл. Но то, что я вижу в новостях, есть над чем поработать.

Oh, I consider it a vast improvement in terms of energy consumption, overall efficiency

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я считаю это огромным улучшением в плане потребления энергии и общей эффективности.

It has been used to treat hirsutism at dosages ranging from 62.5 mg/day to 750 mg/day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был использован для лечения гирсутизма в дозах от 62,5 мг / сут до 750 мг / сут.

In this developed condition, ambergris has a specific gravity ranging from 0.780 to 0.926.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом развитом состоянии амбра имеет удельный вес в диапазоне от 0,780 до 0,926.

There have also been improvements in braking and steering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были усовершенствованы системы торможения и рулевого управления.

The improvement was 14% for the first cohort of students and 13% for the second cohort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение составило 14% для первой группы студентов и 13% для второй группы.

I have just modified 2 external links on Artillery sound ranging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что модифицировал 2 Внешние ссылки на артиллерийский звук.

The disk buffer is usually quite small, ranging between 8 and 256 MiB, and the page cache is generally all unused main memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисковый буфер обычно довольно мал, колеблется от 8 до 256 Мб, а кэш страниц, как правило, представляет собой всю неиспользуемую основную память.

Watt used the diagram to make radical improvements to steam engine performance and long kept it a trade secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотт использовал эту схему для радикального улучшения работы парового двигателя и долгое время держал ее в коммерческой тайне.

One study in Italy of 20 farms and 294 cattle found 100% of farms to contain infected cattle, with prevalence within farms ranging between 25-100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно исследование, проведенное в Италии с участием 20 ферм и 294 голов крупного рогатого скота, показало, что 100% ферм содержат инфицированный крупный рогатый скот, причем распространенность инфекции на фермах колеблется в пределах 25-100%.

A person's socioeconomic class has wide-ranging effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социально-экономический класс человека имеет самые разнообразные последствия.

with estimates ranging from 3.4% to 8.4% among high school students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с оценками от 3,4% до 8,4% среди старшеклассников.

Natural infection intensity displays high variability in wood mice, ranging from none to 244 adult worms per mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественная интенсивность инфекции у древесных мышей отличается высокой вариабельностью, варьируя от нуля до 244 взрослых червей на мышь.

Business activity ranging from industrialization to services such as tourism and entertainment continues to expand rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловая активность, начиная от индустриализации и заканчивая такими услугами, как туризм и развлечения, продолжает стремительно расширяться.

The level of software localization depends on the language, ranging from the highly supported German and French to the barely translated Creek and Samoan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень локализации программного обеспечения зависит от языка, начиная от высоко поддерживаемых немецкого и французского языков и заканчивая едва переведенными русским и Самоанским.

It was a significant improvement on the 1697 Barrier but ultimately subject to Austrian approval and the final terms were less beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было значительное улучшение по сравнению с барьером 1697 года, но в конечном счете подлежало австрийскому одобрению, и окончательные условия были менее выгодными.

The media is also highly influential on children and teenagers as it promotes healthy body image and sets societal goals for lifestyle improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации также оказывают большое влияние на детей и подростков, поскольку они пропагандируют здоровый образ жизни и ставят перед обществом цели по улучшению образа жизни.

Currently there are 3,563 celebrities listed on the website, ranging from Hollywood actors and actresses to musicians, politicians, athletes and socialites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время на веб-сайте перечислены 3563 знаменитости, начиная от голливудских актеров и актрис до музыкантов, политиков, спортсменов и светских львиц.

Turkeys are particularly sensitive, with mortality ranging to 65%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индюшки особенно чувствительны, их смертность колеблется в пределах 65%.

Various minimum data rates and maximum latencies have been used in definitions of broadband, ranging from 64 kbit/s up to 4.0 Mbit/s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определениях широкополосной связи используются различные минимальные скорости передачи данных и максимальные задержки, варьирующиеся от 64 Кбит/с до 4,0 Мбит/с.

Whether it is in a run or free ranging, chickens need an area to roam, peck and hunt insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь то в беге или в свободном выгуле, цыплятам нужна область, чтобы бродить, клевать и охотиться на насекомых.

While nominally an entrenching tool, the MPL-50 saw wide ranged wartime applications ranging from a close quarters combat weapon to a cooking utensil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя номинально MPL-50 был укрепляющим инструментом, он широко применялся в военное время, начиная от боевого оружия ближнего боя и заканчивая кухонной утварью.

With monthly percent possible sunshine ranging from 37 percent in March to 52 percent in August, the city receives 1,926 hours of bright sunshine annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ежемесячным процентом возможного солнечного света в диапазоне от 37 процентов в марте до 52 процентов в августе, город получает 1,926 часов яркого солнечного света ежегодно.

The wet season, rainy season or green season is the time of year, ranging from one or more months, when most of the average annual rainfall in a region falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влажный сезон, сезон дождей или зеленый сезон - это время года, начиная с одного или нескольких месяцев, когда выпадает большая часть среднегодовых осадков в регионе.

In 943, Meng issued an edict for general selections of females ranging from age 12 to 19, to fill his palace with concubines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 943 году Менг издал указ о всеобщем отборе женщин в возрасте от 12 до 19 лет, чтобы наполнить свой дворец наложницами.

Comprising 47 sound stages, it has permanent sets ranging from railway stations to temples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состоящая из 47 звуковых сцен, она имеет постоянные декорации, начиная от железнодорожных станций и заканчивая храмами.

The political right was even more diverse, ranging from social liberals and moderate conservatives to rightist conservative elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические правые были еще более разнообразны, начиная от социальных либералов и умеренных консерваторов до правых консервативных элементов.

Extensive work done in many organisms ranging from prokaryotes to high complex ones has revealed a central role of small GTPases in the cell polarization process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширная работа, проведенная во многих организмах, начиная от прокариот и заканчивая высокосложными, выявила центральную роль малых Гтпаз в процессе поляризации клеток.

Once this is done the model cast can be ranked on a scale ranging from 0-10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только это будет сделано, приведенная модель может быть ранжирована по шкале от 0 до 10.

Improvements in this material have been seen in the development of cross-plied non-woven laminate, e.g. Spectra Shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшения в этом материале были замечены в развитии поперечного нетканого ламината, например Spectra Shield.

There is a spectrum of severity, with symptoms ranging from a minor nuisance to disabling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый спектр тяжести, причем симптомы варьируются от незначительной неприятности до инвалидизации.

His run broke the previous world record by 1 minute and 18 seconds, the greatest improvement over a previous record since 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бег побил предыдущий мировой рекорд на 1 минуту и 18 секунд, что является самым большим улучшением по сравнению с предыдущим рекордом с 1967 года.

Internally fertilized eggs develop in the polyp for a period ranging from days to weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренне оплодотворенные яйцеклетки развиваются в полипе в течение периода от нескольких дней до нескольких недель.

The bonds will be sold in Hong Kong with coupon ranging from 4.95% to 5.05%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облигации будут продаваться в Гонконге с купоном от 4,95% до 5,05%.

After another unsuccessful season with little improvement, Milbury took over as coach again during the 1997–98 season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После очередного неудачного сезона с незначительными улучшениями Милбери снова занял пост тренера в сезоне 1997-98 годов.

Galicia has high annual sunshine hours, ranging from 1800 hours in the north east to 2200 in the south west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галисия имеет высокие ежегодные солнечные часы, колеблющиеся от 1800 часов на северо-востоке до 2200 часов на юго-западе.

An even broader confusion arose over the numbering of the piano sonatas, with numbering systems ranging from 15 to 23 sonatas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще большая путаница возникла в связи с нумерацией фортепианных сонат, причем системы нумерации варьировались от 15 до 23 сонат.

In Shravanabelgola in Karnataka, ninety-three Nishidhis are found ranging from circa 6th century to the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шраванабельголе в штате Карнатака девяносто три Нишидхи были найдены примерно с 6-го по 19-й век.

Further improvements include a new multilink rear suspension to further reduce road feel on particularly battered roads and highways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие улучшения включают в себя новую многозвенную заднюю подвеску, чтобы еще больше уменьшить ощущение дороги на особенно потрепанных дорогах и шоссе.

Jet has a Mohs hardness ranging between 2.5 and 4 and a specific gravity of 1.30 to 1.34.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Струя имеет твердость по Моосу в диапазоне от 2,5 до 4 и удельный вес от 1,30 до 1,34.

In addition to this, markets evolve, leading to consumers wanting improvements and advancements on products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этому рынки развиваются, что приводит к тому, что потребители хотят улучшить и продвинуть свои продукты.

It had noticeable improvements, such as apparently changed DSI bumps on the intakes, which save weight, complexity and radar signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел заметные улучшения, такие как, по-видимому, измененные выпуклости DSI на воздухозаборниках, которые экономят вес, сложность и радиолокационную сигнатуру.

At the same time, the Goetheanum developed as a wide-ranging cultural centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Гетеанум развивался как широкий культурный центр.

During World War II, the British made extensive use of sound ranging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны англичане широко использовали звуковое сопровождение.

Blicher was a man of far-ranging interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бличер был человеком далеко идущих интересов.

There are 50 episodes, ranging between 4 and 9 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть 50 эпизодов, в диапазоне от 4 до 9 минут.

Many hotels and resorts offer accommodations ranging from budget to luxurious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие отели и курорты предлагают размещение от бюджетного до роскошного.

This is a list of Jewish-American mobsters and organized crime figures, ranging from the late 19th century to the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список еврейско-американских мафиози и деятелей организованной преступности, начиная с конца 19-го века и до наших дней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wide ranging improvements». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wide ranging improvements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wide, ranging, improvements , а также произношение и транскрипцию к «wide ranging improvements». Также, к фразе «wide ranging improvements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information