Work on our behalf - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work on our behalf - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работа от нашего имени
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work alone - действовать в одиночку

  • work physiology - работа физиология

  • various work - различные работы

  • awarded work - награжден работы

  • restructuring work - реструктуризации работы

  • work papers - рабочие документы

  • work behavior - поведение работы

  • radioactive work - радиоактивная работа

  • work wrongly - работать неправильно

  • work expenditure - работа расходы

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on reassignment - на переназначение

  • gold on - золото на

  • pizza on - пиццы

  • grasp on - ухватить на

  • bears on - несет на

  • on litigation - на судебном процессе

  • meant on - имел в виду на

  • on steve - на Стиве

  • surf on - прибой

  • condemnation on - осуждение на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

  • our predicament - наше затруднительное положение

  • our community - Наше сообщество

  • our publications - наши публикации

  • our politics - наша политика

  • our allegiance - наша верность

  • our backbone - наш позвоночник

  • our porridge - наша каша

  • our respect - наше уважение

  • our programming - наши программы

  • for our field - для нашей области

  • Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its

    Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful

    Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.

- behalf [noun]

от имени



On appeal he was represented by the Georgia Resource Center, which stated in an affidavit that the work that they were doing on his behalf was akin to triage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На апелляции его представлял Центром ресурсов Джорджии, которые заявляют под присягой, что работа, которую они делают от его имени, сродни сортировке.

Within thirty seconds, it occurred to him, O'Brien would be back at his interrupted and important work on behalf of the Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полминуты, подумал Уинстон, хозяин вернется к ответственной партийной работе.

In 1989, Hamilton College presented him with the honorary degree of Doctor of Humane Letters for his outstanding work on behalf of those who stutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году Гамильтон-колледж вручил ему почетную степень доктора гуманитарных наук за его выдающуюся работу от имени тех, кто заикается.

He would not be able to enter Israel and do his work on behalf of his client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сможет получить разрешение на въезд в Израиль и выполнить свою работу по поручению своего клиента.

'But George Cornell had crossed the river to work a protection racket on their behalf. '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Джордж Корнелл перебрался на другой берег, чтобы крышевать от их имени.

We also know that you hired him and set him to work, stealing technological breakthroughs on your behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что вы наняли его и поставили задачу, воровать для вас новейшие научные достижения.

This comes on top of Manafort’s already disclosed work on behalf of Viktor Yanukovych, the deposed Ukrainian leader who is a close Kremlin ally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это вдобавок к тому, что Манафорт работал на свергнутого украинского руководителя и близкого союзника Кремля Виктора Януковича.

I wish to salute their efforts and their contributions, both in person and on behalf of the respective countries, to the work of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы приветствовать их усилия и их вклад в работу Конференции как в личном качестве, так и от имени соответствующих стран.

So, on behalf of... the board of directors and the shareholders of Hart-Mercer... I wanna thank you, Dr. Michael Copeland... for your groundbreaking work which continues to this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, отлица Совета директоров и всех акционеров компании я хотел бы поблагодарить вас, доктор Майкл Коупленд, за этот научный прорыв.

The executive committee and Cabinet work with members of the General Assembly to pass legislation and advocate on behalf of students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный комитет и Кабинет министров работают с членами Генеральной Ассамблеи для принятия законодательных актов и защиты интересов студентов.

When charges of crime and corruption began to taint the movement, those concerned about their political futures had even less reason to work on the Klan's behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда обвинения в преступлениях и коррупции начали запятнать движение, у тех, кто беспокоился о своем политическом будущем, было еще меньше причин работать на благо клана.

Through his work on behalf of the League of Nations, Nansen helped to establish the principle of international responsibility for refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей работе от имени Лиги Наций Нансен помог установить принцип международной ответственности за беженцев.

Based on common usage 'client' is the person on whose behalf you are editing while employer is the PR company you work for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из общепринятого употребления, клиент - это человек, от имени которого вы редактируете, а работодатель-пиар-компания, в которой вы работаете.

During the winter of 1954, popular priest Abbé Pierre urged the government to work on behalf of the country's large homeless population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой 1954 года популярный священник аббат Пьер призвал правительство работать на благо многочисленного бездомного населения страны.

She received recognition from former president Theodore Roosevelt for her work during World War I on behalf of the colored Y.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она получила признание от бывшего президента Теодора Рузвельта за свою работу во время Первой мировой войны от имени цветных Y.

In response to the visit, 860 Catholic priests and Church workers signed a statement committing the Church to work on behalf of the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на этот визит 860 католических священников и церковных работников подписали заявление, обязывающее Церковь работать на благо бедных.

If that doesn't work, maybe you'd consider paying somebody to just unofficially take care of it on your behalf - especially if you thought nobody was going to catch you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не сработает, вы, может быть, будете думать заплатить неофициально кому-нибудь, чтобы позаботились об этом за вас, особенно если вы думаете, что вас на этом не поймают.

On behalf of AALCO and on my own account, I express appreciation to His Excellency Mr. Kofi Annan and his staff for their continuous hard work and commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени ААКПО и от себя лично я хотел бы выразить признательность Его Превосходительству гну Кофи Аннану и его сотрудникам за их неустанные и напряженные усилия и преданность делу.

Shelter was launched on 1 December 1966, evolving out of the work on behalf of homeless people then being carried on in Notting Hill in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приют был открыт 1 декабря 1966 года, развившись из работы в интересах бездомных людей, которая в то время велась в Ноттинг-Хилле в Лондоне.

He was most remembered for his work on behalf of animals; he served as chairman of the RSPCA for 23 years before being elected president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего он запомнился своей работой в защиту животных; он занимал пост председателя РСПП в течение 23 лет, прежде чем был избран президентом.

We just want your help in a public work on behalf of the humble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам просто нужна ваша помощь в общественном начинании в пользу бедных.

He was noted for his work on behalf of the poor, establishing an orphanage and a children's hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был отмечен за свою работу в интересах бедных, создание детского дома и детской больницы.

In 1922 he was awarded the Nobel Peace Prize for his work on behalf of the displaced victims of the First World War and related conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1922 году он был удостоен Нобелевской премии мира за свою работу в интересах перемещенных жертв Первой Мировой Войны и связанных с ней конфликтов.

I wonder how many residents of Basingstoke know of his musical work and his tireless campaigning on behalf of good causes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, многие ли жители Бейзингстока знают о его музыкальной деятельности и неустанной борьбе за правое дело?

BPA lawyers also work on behalf of members of the Royal Canadian Mounted Police and eligible family members, who receive benefits under the Pension Act only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты BPA также работают от имени членов Королевской канадской конной полиции и имеющих на это право членов семьи, которые получают пособия только в соответствии с законом О пенсиях.

He was noted for his work on behalf of the poor, establishing an orphanage and a children's hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известен своей работой в интересах бедных, основав детский дом и детскую больницу.

In 1958, Meir was recorded as having praised the work of Pope Pius XII on behalf of the Jewish people shortly after the pontiff's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1958 году Меир был записан как высоко оценивший работу Папы Пия XII от имени еврейского народа вскоре после смерти понтифика.

Drugs such as marijuana and opium are distributed throughout the country by middlemen who work on behalf of the Naxalites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркотики, такие как марихуана и опиум, распространяются по всей стране посредниками, которые работают от имени наксалитов.

We can work diplomatically on your behalf but first, these terrorist attacks must end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем осуществлять дипломатическое представительство от вашего имени, но сначала нужно прекратить эти террористические атаки.

The shift artisans, on the other hand, did not need to reside in capital regions, but they were required to complete service on behalf of the Board of Work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сменные ремесленники, с другой стороны, не должны были проживать в столичных регионах, но они должны были завершить службу от имени Совета Труда.

A major problem impeding Nansen's work on behalf of refugees was that most of them lacked documentary proof of identity or nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная проблема, мешавшая Нансену работать в интересах беженцев, заключалась в том, что большинство из них не имели документального подтверждения своей личности или гражданства.

If permits are required for work, plumbing contractors typically secure them from the authorities on behalf of home or building owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для выполнения работ требуются разрешения, подрядчики по сантехнике обычно защищают их от властей от имени владельцев домов или зданий.

Many free clinics work to qualify patients on behalf of these programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие бесплатные клиники работают, чтобы квалифицировать пациентов от имени этих программ.

Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой.

Assuming we can work out the terms of the dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым.

The Los Angeles metropolitan area, with more than 122,000 jobs in the fashion industry, has surpassed New York's fashion district work force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область Лос-Анджелеса с более чем 122 000 рабочих мест4 занятых в сфере индустрии моды, превзошла нью-йоркскую индустрию моды по числу рабочих мест.

The next radio I tried to fix didn't work at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе.

Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности.

I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю.

If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена.

Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций.

You stay here with me and work that bolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты останешься здесь со мной, и работать, что болт.

The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности.

In keeping with Cuban laws, mercenaries who receive money from the United States and who work there for the embargo and to promote subversion have been punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с кубинскими законами наказанию подвергаются наемники, которые получают денежную компенсацию от Соединенных Штатов и которые работают там для продвижения целей эмбарго и содействия подрывным действиям.

I guess I've been too busy at work to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание.

The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе.

In addition, guest scientists and work placement trainees work temporarily for HTM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на фирме время от времени работают приглашенные научные сотрудники, а также практиканты.

And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней.

Our work is to debate with Gaia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старец: Наша работа в диалоге с Геей.

The FAO project was based on the same assumption that investment in RM would improve the quality of substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект ФАО был основан на том же предположении, что инвестиции в ВД позволят улучшить качество основной работы.

Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте.

Mr. Weidler here was really magnificently convincing on your behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Вейдлер чрезвычайно убедительно высказывался в вашу пользу.

I wanna speak on behalf of the band, right guys? We talked about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать от имени всей группы, мы с парнями уже обсуждали это.

If you are speaking on my behalf, I can assure you that no question can be more indifferent and impersonal to me than second marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хлопочете ради меня, то уверяю вас, трудно найти вопрос, который волновал бы меня меньше, нежели замужество.

Kiva raises funds for local intermediary microfinance organizations which post stories and updates on behalf of the borrowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiva собирает средства для местных посреднических микрофинансовых организаций, которые публикуют истории и обновления от имени заемщиков.

In some jurisdictions and/or at a certain threshold, probate must be applied for by the Executor/Administrator or a Probate lawyer filing on their behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях и/или на определенном пороге, завещание должно быть подано исполнителем/администратором или адвокатом по завещанию, подающим заявление от их имени.

Since then, Jolie has gone on over a dozen field missions around the world to meet with refugees and undertake advocacy on their behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Джоли провела более десятка полевых миссий по всему миру, чтобы встретиться с беженцами и выступить в их защиту.

Teri Hatcher submitted this episode for consideration on her behalf in the category of “Outstanding Lead Actress in a Comedy Series” at the 2007 Emmy Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тери Хэтчер представила этот эпизод на рассмотрение от своего имени в номинации Выдающаяся ведущая актриса комедийного сериала на премию Эмми 2007 года.

This also saves time on behalf of the employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также экономит время сотрудников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work on our behalf». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work on our behalf» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, on, our, behalf , а также произношение и транскрипцию к «work on our behalf». Также, к фразе «work on our behalf» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information