Work on standards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work way up - прокладывать себе путь
work towards common goal - работать для достижения общей цели
contract of hiring work - договор подряда
result of hard work - результат упорного труда
as the work progresses - по мере продвижения работы
work around this problem - работа вокруг этой проблемы
work related training - работа соответствующей подготовки
work production plans - производственные планы работы
start a new work - начать новую работу
gender equality work - гендерное равенство работа
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on guard - на страже
look on as - смотреть как
on record - на записи
turned on - включенный
put on public view - ставить на всеобщее обозрение
go on tour - гастролировать
stumble across/on - наткнуться / на
stint on - останавливаться на
built on sand - построенный на песке
depth on sill - глубина на пороге
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
conform to security standards - соответствовать стандартам безопасности
protocol standards - стандарты протокола
five-star standards - стандарты пятизвездочные
customer standards - стандарты клиентов
safe framework of standards - Рамочные стандарты
standards of decency - стандарты порядочности
process standards - стандарты процесса
standards-related issues - стандартизированные вопросы, связанные
international laws and standards - международные законы и стандарты
auditing and reporting standards - аудит и отчетность стандарты
Синонимы к standards: quality, excellence, grade, level, merit, caliber, model, norm, measure, example
Антонимы к standards: custom, nonstandard
Значение standards: a level of quality or attainment.
It has 60 articles in it and looks like the work of a WP. I've cleaned up the category, but it should be Renamed to the standard format. |
Он содержит 60 статей и выглядит как работа WP. Я очистил категорию, но ее следует переименовать в стандартный формат. |
Is there something that I'm getting wrong thinking there are some rather ambivalent, not to mention double, standards at work here. |
Есть ли что-то, что я неправильно понимаю, думая, что здесь действуют некоторые довольно амбивалентные, не говоря уже о двойных стандартах. |
Standard stochastic bandit algorithms don't work very well with this iterations. |
Стандартные стохастические бандитские алгоритмы не очень хорошо работают с этими итерациями. |
He wrote the surgical work Chirurgia magna, which was used as a standard text for some centuries. |
Он написал хирургический труд Chirurgia magna, который использовался в качестве стандартного текста в течение нескольких столетий. |
So not the bog-standard peroxide that he might have come into contact with at his work? |
Так что не самый обычный пероксид так что он возможно имеет совпадение с его работой? |
Several influences were at work, however, which made me feel this was one time to ignore my own standards and to make this the exception that proves the rule. |
Действовали, однако, несколько факторов, которые настраивали меня на то, чтобы проигнорировать собственные стандарты деятельности и сделать на сей раз «исключение, которое лишь подтверждает правило». |
But I know they'll show their checks to each other, go crazy, and their paranoia will make them work even harder the next year to meet my imaginary standard. |
Но я знал, что они покажут друг другу свои чеки, взбесятся, и их паранойя заставит их работать усерднее весь год, чтобы отвечать моим выдуманным стандартам. |
The work within Intel worried other vendors, who set up a standardization effort to ensure a 'level playing field'. |
Работа в Intel беспокоила других поставщиков, которые предприняли усилия по стандартизации, чтобы обеспечить равные условия игры. |
Within our mandated areas of work, we will seek to contribute to innovation and the adaption of best-practice standards of sustainability and quality. |
В сферах деятельности, входящих в наш мандат, мы намерены стремиться способствовать инновациям и внедрению наиболее передовых стандартов устойчивости и качества. |
All these articles for the evening standard, not to mention the constituency work. |
пишу статьи в газеты, книгу о Мальборо, не говоря уже о работе с избирателями! |
There are complaints that the standards are inappropriate and may harm producers, sometimes making them work several months more for little return. |
Есть жалобы на то, что стандарты неуместны и могут навредить производителям, иногда заставляя их работать еще несколько месяцев за небольшую отдачу. |
Her work continues to exemplify the highest standard of academic excellence. |
Ее работа продолжила примеры высочайшего стандарта академического совершенства. |
Maintaining large mailboxes is increasingly becoming a standard practice, and users shouldn’t be forced to change their work habits based on restrictive mailbox quotas. |
Использование почтовых ящиков с большим объемом становится все более распространенной практикой. Поэтому не следует заставлять пользователей изменять привычные методы работы, вводя строгие квоты на размер почтового ящика. |
Based on their work, M. W. Kellogg Company constructed a large pilot plant in the Baton Rouge, Louisiana refinery of the Standard Oil of New Jersey. |
Основываясь на их работе, компания M. W. Kellogg построила крупный экспериментальный завод в Батон-Руже, штат Луизиана, на нефтеперерабатывающем заводе компании Standard Oil of New Jersey. |
It had provided the evidence that validated the theory of inflation and allowed the standard model to work again. |
Это обеспечило свидетельство, что утвердило теорию инфляции и позволило стандартной модели работать снова. |
If a worker works overtime at the beginning of the week, but has not reached the level of 40 hours of standard work time by the end of the week, the overtime should be reduced. |
Если сотрудник работает сверхурочно в начале недели, но за неделю работает меньше 40 часов нормативного рабочего времени, сверхурочное время будет уменьшено. |
Work on DASH started in 2010; it became a Draft International Standard in January 2011, and an International Standard in November 2011. |
Работа над DASH началась в 2010 году; в январе 2011 года она стала проектом международного стандарта, а в ноябре 2011 года-Международным стандартом. |
This treatise, which discussed rocketry and pyrotechnics, remained a standard work in those fields for two centuries. |
Этот трактат, в котором обсуждалась ракетная техника и пиротехника, оставался стандартной работой в этих областях в течение двух столетий. |
While The Electric Kool-Aid Acid Test was not the original standard for New Journalism, it is the work most often cited as an example for the revolutionary style. |
Хотя электрический кислотный тест Kool-Aid не был оригинальным стандартом для новой журналистики, это работа, наиболее часто приводимая в качестве примера революционного стиля. |
By the by Bowersock's work relies heavily on biased xtian sources and is no longer the standard in the field. |
Кстати, работа Бауэрсока в значительной степени опирается на предвзятые источники xtian и больше не является стандартом в этой области. |
It isn't stable enough to be standard, and doesn't work with all browsers, so it is not the default. |
Он недостаточно стабилен, чтобы быть стандартным, и не работает со всеми браузерами, поэтому он не является стандартным. |
The Group will show no work at any time that does not conform to its standards of pure photography. |
Группа не будет показывать ни одной работы в любое время, которая не соответствует ее стандартам чистой фотографии. |
Hi, I'm trying to work out what standard policy should be towards diacritic marks in article titles. |
Привет, я пытаюсь понять, какой должна быть стандартная политика в отношении диакритических знаков в названиях статей. |
Standards at the time required a wife to not work in the UN however she was able to continue work in the UN through the NGO status of the Baháʼí Faith. |
Стандарты того времени требовали, чтобы жена не работала в ООН, однако она могла продолжать работать в ООН через статус НПО Веры Бахаи. |
He's held himself back from commercial work because he's got such high standards. |
Он не берётся за чисто коммерческую работу, потому что он так высоко ставит для себя планку... |
From this early work, and work in related fields, the Standard Model of particle physics was derived. |
Из этой ранней работы и работы в смежных областях была получена Стандартная модель физики элементарных частиц. |
Lastly, Malaysia was committed to realizing the highest standards of human rights for all and was ready to work constructively with other Member States to that end. |
Наконец, Малайзия предана делу реализации самых высоких норм прав человека для всех и готова конструктивно работать в этом направлении с другими государствами-членами. |
It must work to a standard pattern. |
Должно работать по стандартной модели. |
The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce. |
Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты. |
In moving to a gender-neutral set of standards, statements of vision and mission, corporate values, organization of work and outputs are likely to change. |
На пути продвижения к созданию нейтрального с гендерной точки зрения комплекса стандартов, по всей видимости, произойдет изменение представлений и задач, корпоративных ценностей, организации работы и результатов. |
The Penal Code envisages penal responsibility for glaring violations of work safety and health standards. |
Уголовный кодекс предусматривает уголовную ответственность за грубые нарушения требований безопасности и гигиены труда. |
And what will the United States’ response be when the Russians, quite understandably, highlight the double standard at work? |
И как будут реагировать Соединенные Штаты, когда русские по вполне понятным причинам разоблачат эти двойные стандарты в действии? |
In China, there is a five-day Monday-Friday working week, prior to which work on Saturday was standard. |
В Китае существует пятидневная рабочая неделя с понедельника по пятницу, до этого работа в субботу была стандартной. |
It quickly became a classic standard work for generations of young Dutch and Flemish artists in the 17th century. |
Она быстро стала классическим эталоном для поколений молодых голландских и фламандских художников XVII века. |
Here we wanted to work with recyclable materials, explained Joop Trouborst, Project Manager for the Municipality of Spijkenisse, on request of the Standard. |
Мы стремились работать со вторичными материалами, - объясняет Йоп Трауборст, руководитель проекта, представляющий общину Спейкениссе, в соответствии с требованиями стандарта. |
Likewise, the standard economic analysis of racial discrimination is that whites do not want to associate with non-whites, and so demand a premium to buy from or work with non-whites. |
Аналогично, стандартный экономический анализ расовой дискриминации состоит в том, что белые не хотят ассоциироваться с цветными и требуют премию, если покупают что-то у цветных и или работают с ними. |
Chris Landreth uses standard CGI animation in his work, with the added element of what Chris calls Psychorealism. |
Крис Ландрет использует в своей работе стандартную CGI-анимацию с добавлением того, что Крис называет Психореализмом. |
In 1950, a major public-work programme began to enable Kuwaitis to enjoy a modern standard of living. |
В 1950 году началась реализация крупной программы общественных работ, которая позволила Кувейтцам жить на современном уровне. |
For two millennia it remained a standard work on the subject and was translated into many foreign languages, including Arabic and Latin. |
В течение двух тысячелетий она оставалась стандартной работой на эту тему и была переведена на многие иностранные языки, включая арабский и латинский. |
I just need you to work with me on performance standards. |
Мне только нужно, чтобы ты поработал со мной над стандартами эффективности. |
Contrary to standard practice, Gillard did not open a file at the law firm covering the work. |
Вопреки общепринятой практике, Гиллард не стал открывать файл в юридической фирме, освещающий эту работу. |
Will it work with an industry standard bio-port? |
Она совместима со стандартным биопортом? |
As of March 2018, the Labour Standards Act states that an employer should not exceed a 40-hour work week for employees. |
С марта 2018 года закон О трудовых стандартах гласит, что работодатель не должен превышать 40-часовую рабочую неделю для работников. |
In 1830 President Andrew Jackson mandated Ferdinand Rudolf Hassler to work out new standards for all U.S. states. |
В январе 2019 года XR устроил захват дискуссионной палаты шотландского парламента в Холируде, Эдинбург. |
The manuscript shows a fairly high degree of standardisation and is the work of two professional scribes. |
Рукопись демонстрирует довольно высокую степень стандартизации и является работой двух профессиональных переписчиков. |
Standard aerial or satellite imaging techniques to measure the quantity of oil spilled do not work well. |
Стандартные авиационные либо спутниковые способы построение изображения для оценки количество разлитой нефти в этом случае не достаточно эффективны. |
Для того, чтобы иметь достойную работу, необходимо повысить стандарты. |
|
Jolin Tsai is definitely second to none, but she has produced a set of work of a higher standard than expected. |
Джолин Цай, безусловно, не имеет себе равных, но она произвела набор работ более высокого уровня, чем ожидалось. |
The small discs are more expensive than the standard size, and do not work in all drives. |
Маленькие диски стоят дороже, чем стандартные, и не работают во всех приводах. |
Standard groups of patterns for each type are followed in work from the imperial workshops, but may be mixed up in work from the commercial workshops. |
Стандартные группы образцов для каждого типа следуют в работе имперских мастерских, но могут быть смешаны в работе коммерческих мастерских. |
The essence of these meanings forms the foundation for all of my work. |
Все эти тайные смыслы и знаки создают основу, на которой основывается моё творчество. |
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work. |
Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу. |
The radio satellites transmit the packets of information on a standard radio frequency in a format based on the coordinate values of the receiving device. |
Радиовещательные спутники передают пакеты информации на частоте стандартного радиовещания в формате, основанном на значениях координат ПУ. |
Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. |
Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке. |
My hands are full with the Lord's work. |
У меня всегда столько работы во славу Господа. |
In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs. |
В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности. |
This particular edition features swingers' clubs for standard poodle enthusiasts. |
Тема этого конкретного номера - свингерские клубы для любителей стандартных пуделей. |
Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore. |
Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work on standards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work on standards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, on, standards , а также произношение и транскрипцию к «work on standards». Также, к фразе «work on standards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.