Worth pursuing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
performance is worth - производительность стоит
not worth doing - не стоит делать
may be worth - может быть стоит
worth spreading - стоит распространения
worth it - стоило того
worth stressing - стоит подчеркнуть,
i hope it was worth it - я надеюсь, что это стоило
it is worth giving - это стоит того
worth of merchandise - стоимость товаров
worth of time - стоит времени
Синонимы к worth: deserving, estimate, value, quotation, cost, valuation, price, sense, significance, percentage
Антонимы к worth: worthlessness, disgrace, uselessness, badness, baseness, evil, immorality, iniquity, insignificance, corruption
Значение worth: Having a value of; proper to be exchanged for.
pursuing a profession - преследуя профессию
pursuing phd - проводит доктор философии
pursuing monetary policies - проводит денежно-кредитную политику
pursuing claim - преследуя претензии
pursuing case - преследуя дело
pursuing prey - преследуя добычу
pursuing cases - преследуя дела
in addition to pursuing - в дополнение к преследующего
look forward to pursuing - с нетерпением жду преследующего
is worth pursuing - Стоит Преследуя
Синонимы к pursuing: stalk, chase, hound, follow, tail, trail, run after, shadow, hunt, course
Антонимы к pursuing: shunning, ignoring, discontinuing, stopping, eschewing, retreating, fleeing, avoiding
Значение pursuing: follow (someone or something) in order to catch or attack them.
Is the difference between these reactions and silence worth pursuing interviews with the Russian president? |
Стоит ли различие между подобной реакцией и молчанием того, чтобы брать интервью у российского президента? |
High-value links that are worth pursuing should stand out clearly. |
Ценные связи, которые стоит развивать, должны четко выделяться. |
The bottom line is, whether you're in it or you're searching for it, I believe marriage is an institution worth pursuing and protecting. |
Прежде всего, в браке вы или в поиске его, я верю, что брак - институт, который стоит продолжать и защищать. |
Though few people seem to have bothered, it's worth examining Mackie's behaviour in instigating and pursuing these claims. |
Хотя мало кто, кажется, беспокоился, стоит изучить поведение Мэкки в возбуждении и преследовании этих претензий. |
Or do you think it's always worth pursuing the truth no matter what? |
Или ты думаешь, что лучше всегда добиваться правды, во что бы то ни стало? |
Peter Florrick, thought it wasn't worth pursuing. |
Питер Флоррик, решил прекратить преследование. |
И я думаю, что это исследование стоит продолжить. |
|
Это не стоит преследовать, потому что они легко устаревают. |
|
He couldn't convince his bosses that this was a story worth pursuing. |
Он не мог убедить своих боссов в том, что эта история заслуживает продолжения. |
Do you think it's a profession worth pursuing for men? |
Ты считаешь, мужчине стоит стремиться к этой профессии? |
This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports. |
Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам. |
Putin has a strategy and he’s extraordinarily unsentimental in pursuing it. |
У Путина есть стратегия, и он проводит ее в жизнь без лишних сантиментов. |
It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it! |
Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят! |
Miss Tox seemed to be so little enlightened by this reply, as to find a difficulty in pursuing the subject. |
Казалось, мисс Токс столь мало почерпнула из этого ответа, что затруднялась продолжать разговор. |
Not worth listening to you whine about your feelings and fears for three days. |
Не стоит выслушивания твоего нытья о своих чувствах и страхах на протяжении трёх дней. |
Hey Cortana, how much is Costco stock worth? |
Привет, Кортана! Сколько стоят акции Costco? |
Senate ratification of the New START Treaty is an important step forward in U.S.-Russian relations and will also be useful in pursuing America’s broader nonproliferation goals. |
Ратификация Сенатом нового договора СНВ — это важный шаг вперед для отношений между США и Россией, а также достижение с точки зрения реализации стоящих перед нами более общих задач, связанных с нераспространением вооружений. |
Meanwhile if rates turn around here, possibly as a result of weaker Australian data, then it may be worth watching 1.1175 and 1.1120 as potential support levels. |
При этом если цены здесь развернутся, возможно, в результате более слабых данных Австралии, то будет целесообразно, наверное, следить за отметками 1.1175 и 1.1120 в качестве возможных уровней поддержки. |
And it is an argument for a more practical dialogue in the present, supporting those officials who are pursuing a more reformist outward-looking agenda. |
Это также аргумент в пользу более практического диалога в настоящий момент, в пользу тех руководителей, которые стремятся к реформам и открыты для внешнего мира. |
Ради нее игра стоила свеч. |
|
Чего я не знаю об актерском мастерстве, того и знать не надо. |
|
Mind you don't crush me, you hangman's apprentice! she retorted. Your cartful is not worth as much as mine. |
Неужто раздавишь меня, поставщик гильотины? - отвечала она. - Твой товар дешевле моего! |
Эти обжоры тратят свои деньги не зря. |
|
Все равно я не собираюсь это продолжать. |
|
Salvage anything that's worth anything, then get the hell outta here. |
Забери отсюда все, что чего-нибудь стоит, и сматывайся.. |
Um, I hope you're listening to your gut, you know, when it's telling you to maybe get to know somebody better rather than pursuing them relentlessly. |
Я надеюсь, ты доверяешь своему чутью, ну, когда оно подсказывает тебе узнать кого-то получше, прежде, чем пуститься во все тяжкие. |
One must eat every day, and the finest Alexandrine verses are not worth a bit of Brie cheese. |
Ведь надо как-то перебиваться, а самые прекрасные александрийские стихи не заменят зубам куска сыра бри. |
Picks up only a month's worth from any one place at a time, but it's ramped up - in the last six months he's popping them in like Smarties. |
За раз берет небольше, чем на месяц, но динамика будь здоров: в последние полгода он их как ириски лопает. |
And as she chased Jonny all over town, little miss crazy thing racked up more than $10,000 worth of parking tickets. |
И так как она гоняет за Джонни по всему городу, маленькая мисс сумасшедшая штучка заполучила парковочных талонов более чем на 10000 долларов. |
You know, even if that blade is real, it ain't worth being bosom buddies with the King of Hell. |
Ты знаешь, даже если то лезвие реально, не стоит водить дружбу с Королем Ада. |
Anything they're interested in has to be worth something. |
А все, в чем они заинтересованы, чего-либо стоит. |
Testify to the mental anguish that you and Mr. Gordon experienced and each minute is worth dollars. |
Скажите, что вы с мистером Гордоном пережили страшные душевные мучения и каждая минута будет оплачена долларами. |
И это что-то стоит смерти. |
|
I've been pursuing the creature for the better part of 200 years. |
Я преследовал этого зверя почти 200 лет. |
It also contains 40 million rubles worth of bank transfers from Kovar that Gregor hasn't disclosed. |
Он также содержит 40 миллионов рублей в переводах от Ковара, про которые Грегор не рассказал. |
Worth six or seven hundred, but definitely not Napoleon's. |
Стоит 6-7 сотен, но она точно не Наполеона. |
Those people bring beauty into life, and that's worth a hundred times the most unfathomable meditations. |
Портные вносят в жизнь красоту. Это во сто крат ценнее всех мыслей, даже если они глубоки, как пропасти! |
We are simply pursuing a deeper connection with our patients. |
Мы просто устанавливаем более глубокую связь с пациентами. |
Те же движения проделали гнавшиеся за ним матросы. |
|
We didn't set all this up for two days' worth of coke, did we? |
Мы ведь не на пару дней все это здесь развернули? |
If its provenance were to be established, it would probably be worth over twenty million pounds. |
Если бы его происхождение было установлено, он, вероятно, стоил бы больше двадцати миллионов фунтов. |
A PhD in management or business is often required for those interested in pursuing an academic career as a professor at a business school. |
Кандидат наук в области менеджмента или бизнеса часто требуется для тех, кто заинтересован в продолжении академической карьеры в качестве профессора в бизнес-школе. |
The agreement, made possible through the Law for Encouragement of Sport – Sports Ministry – was worth $3 million and valid for a period of 12 months. |
Соглашение, ставшее возможным благодаря Закону О поощрении спорта-Министерство спорта-стоило 3 миллиона долларов и действовало в течение 12 месяцев. |
He condemned the use of strikebreakers and told associates that no steel mill was worth a single drop of blood. |
Он осудил использование штрейкбрехеров и заявил коллегам, что ни один сталелитейный завод не стоит и капли крови. |
In 1982, Feeney created The Atlantic Philanthropies, and in 1984, secretly transferred his entire 38.75% stake in DFS, then worth about $500 million, to the foundation. |
В 1982 году Фини создал Фонд Atlantic Philanthropies, а в 1984 году тайно передал фонду все свои 38,75% акций DFS, которые тогда стоили около 500 миллионов долларов. |
KLNO is a commercial radio station licensed to Fort Worth. |
KLNO-это коммерческая радиостанция, лицензированная в Форт-Уэрте. |
Despite the fact that only two airlines had expressed public interest in purchasing such a plane, Airbus was already pursuing its own large-plane project. |
Несмотря на то, что только две авиакомпании выразили интерес общественности к покупке такого самолета, Airbus уже реализует свой собственный проект большого самолета. |
In the United States, many programs and schools offer training for those interested in pursuing competencies as automotive mechanics or technicians. |
В Соединенных Штатах многие программы и школы предлагают обучение для тех, кто заинтересован в получении профессиональных навыков в качестве автомехаников или техников. |
It impossible to win someone over to a new idea while insulting his inner sense of worth at the same time. |
Невозможно склонить кого-то к новой идее, одновременно оскорбляя его внутреннее чувство ценности. |
Tristan, back in town after helping Stewie Brannan, is pursuing Mrs Pumphrey's great-niece, Angela Mortimer. |
Тристан, вернувшись в город после того, как помог Стьюи Брэннану, преследует внучатую племянницу Миссис Памфри, Анджелу Мортимер. |
To make this really true, Jupiter put the swan flying and the eagle pursuing in the sky. |
Чтобы сделать это действительно правдой, Юпитер поместил лебедя летящим, а Орла преследующим в небе. |
There are 205 companies, government or education system institutions and non-profit organisations in Croatia pursuing scientific research and development of technology. |
В Хорватии насчитывается 205 компаний, государственных учреждений или учреждений системы образования, а также некоммерческих организаций, занимающихся научными исследованиями и разработкой технологий. |
From 1935 through 1940, Pujol continued giving a few concerts and lectures as well as pursuing his research in Spain, London and Paris. |
С 1935 по 1940 год Пуйоль продолжал давать несколько концертов и лекций, а также продолжать свои исследования в Испании, Лондоне и Париже. |
Madison Square Garden no longer wanted to host matches, fan clubs disbanded, and Seltzer returned to pursuing real estate interests. |
Мэдисон-Сквер-Гарден больше не хотел принимать матчи, фан-клубы были распущены, а Зельцер вернулся к занятиям недвижимостью. |
These animals neglect their normal role of pulling a plow or pursuing a stag. |
Эти животные пренебрегают своей обычной ролью тащить плуг или преследовать оленя. |
The awakened working classes were pursuing their goals with single-minded determination. |
Пробудившийся рабочий класс с целеустремленной решимостью преследовал свои цели. |
While pursuing a mission, Brocade Guard captain Ngo Siu-fung loses his memory in an accident. |
Во время выполнения задания капитан парчовой гвардии Нго Сиу-Фунг теряет память в результате несчастного случая. |
In 1961, the U.S. severed diplomatic ties with Cuba and began pursuing covert operations to topple the Cuban government. |
В 1961 году США разорвали дипломатические отношения с Кубой и начали проводить тайные операции по свержению кубинского правительства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worth pursuing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worth pursuing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worth, pursuing , а также произношение и транскрипцию к «worth pursuing». Также, к фразе «worth pursuing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.