Write specifications - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: писать, записывать, сочинять, выписывать, пописать, вводить информацию, диктовать на машинку, печатать на машинке, выражать, показывать
uncovered call write - продажа непокрытых опционов "колл"
write new stories - писать новые истории
i recommend to write - я рекомендую писать
space to write - пространство для записи
Whitney read/write head - Уитни головку чтения / записи
write more - пиши еще
write after - запись после того, как
will write - Напишу
write request - запрос записи
as we write this letter - как мы пишем это письмо
Синонимы к write: record, take down, put in writing, log, register, jot down, sign, write down, put down, list
Антонимы к write: record, attribute, track record, enter, bring, ascribe, bring in, go in
Значение write: mark (letters, words, or other symbols) on a surface, typically paper, with a pen, pencil, or similar implement.
specifications list - список спецификаций
specifications indicating - характеристики, указывающие
specifications are complete - спецификации являются полными
specifications of the goods - Характеристики товаров
provide specifications - предоставить спецификации
panel specifications - характеристики панели
exam specifications - характеристики экзамена
functional and technical specifications - Функциональные и технические характеристики
ensure that the specifications - убедитесь, что характеристики
detailed product specifications - подробные технические характеристики изделия
Синонимы к specifications: detailing, statement, prescription, setting out, designation, stipulation, enumeration, identification, definition, description
Антонимы к specifications: generalizations, certainty, corrupt, counterfeit, ease, fake, fog, jumble, muddle, noncommittal statement
Значение specifications: an act of describing or identifying something precisely or of stating a precise requirement.
I wish to appeal specifically for donor sympathy to write off existing loans of the Malawi Government. |
Я хотел бы воззвать конкретно к сочувствию доноров и попросить их списать займы, предоставленные правительству Малави. |
Application programmers write programs to handle a specific job, such as a program to track inventory within an organization. |
Прикладные программисты пишут программы для выполнения определенной работы, например программы для отслеживания запасов в организации. |
Programmers write programs according to the specifications determined primarily by more senior programmers and by systems analysts. |
Программисты пишут программы в соответствии со спецификациями, определяемыми главным образом более старшими программистами и системными аналитиками. |
A common misuse is to write information to certain memory regions to bind vendor-specific memory modules to a specific system. |
Распространенным злоупотреблением является запись информации в определенные области памяти для привязки модулей памяти конкретного поставщика к конкретной системе. |
We are aiming to write a great, detailed and accurate article, specifically in an encyclopaedic tone. |
Мы стремимся написать большую, подробную и точную статью, особенно в энциклопедическом тоне. |
One method for non-repudiation is to write transactions to an audit trail that is subject to specific security safeguards. |
Любая РНК может быть удалена путем добавления рибонуклеазы, которая будет разрушать ее. Многие компании сейчас продают комплекты, которые упрощают этот процесс. |
In a paper and pencil game, players write their own words, often under specific constraints. |
В игре на бумаге и карандаше игроки пишут свои собственные слова, часто под определенными ограничениями. |
The RTF specifications lack some of the semantic definitions necessary to read, write, and modify documents. |
В спецификациях RTF отсутствуют некоторые семантические определения, необходимые для чтения, записи и изменения документов. |
Therefore, a spammer can write an automated program that uses common names or dictionary terms to construct e-mail addresses to a specific domain. |
Поэтому отправитель нежелательной почты может написать программу автоматического создания адресов электронной почты по словарю или с использованием распространенных имен, добавляя к ним конкретный домен. |
It takes a long time for a reporter to learn enough to write intelligently about a specific issue. |
Репортеру требуется много времени, чтобы научиться достаточно грамотно писать о конкретной проблеме. |
The first stimulus is the processor specific Read and Write request. |
Первый стимул-это специфический для процессора запрос на чтение и запись. |
Authors of both groups often write as though their specific convention were standard. |
Авторы обеих групп часто пишут так, как будто их специфическая конвенция была стандартной. |
WHY IS IT forbidden to write down specific knowledge of the magics? |
Почему считается, что записывать специальные магические знания ни в коем случае не следует? |
The write call interface is standardized by the POSIX specification. |
Интерфейс вызова write стандартизирован спецификацией POSIX. |
Some large clients write their own specifications for vendors to implement. |
Некоторые крупные клиенты пишут свои собственные спецификации для реализации поставщиками. |
Admiring the works of J. R. R. Tolkien in his childhood, he wanted to write an epic fantasy, though he did not have any specific ideas. |
Восхищаясь произведениями Дж. Р. Р. Толкина в детстве, он хотел написать эпическую фантазию, хотя у него не было никаких конкретных идей. |
I'm sure those wishing to write about cool in this specific context likewise can find numerous sources. |
Я уверен, что те, кто хочет написать о cool в этом конкретном контексте, также могут найти множество источников. |
I didn't exactly write this current version, but what specifically do you object to? |
Я точно не писал эту текущую версию, но что конкретно вы возражаете? |
For fixed data structures, YAML files can simply be generated using print commands that write both the data and the YAML specific decoration. |
Для фиксированных структур данных файлы YAML могут быть просто созданы с помощью команд печати, которые записывают как данные, так и конкретное оформление YAML. |
One key disadvantage of flash memory is that it can only endure a relatively small number of write cycles in a specific block. |
Одним из ключевых недостатков флэш-памяти является то, что она может выдержать только относительно небольшое число циклов записи в определенном блоке. |
One can use these mechanisms to write specific command processors for dedicated uses, and process external data files which reside in batch files. |
Эти механизмы можно использовать для записи специальных командных процессоров для специальных целей и обработки внешних файлов данных, которые хранятся в пакетных файлах. |
It is not acceptable to write substantial amounts of prose and then add your medical textbook to the References section as a non-specific or general reference. |
Недопустимо писать значительное количество прозы, а затем добавлять свой медицинский учебник в раздел литературы в качестве неспецифической или общей ссылки. |
I think there's some really playful parallels between regency England and all that encoded, gender-specific stuff that you write about in pro athletics. |
Я думаю, что есть некоторые действительно игривые параллели между регентством Англии и все, что закодировано, гендерно-специфические вещи that you write about in pro athletics. |
Запишите больше о климате и более конкретно. |
|
Yes, that's clear, but to whom did he write? That's not clear yet, Lembke observed with the most subtle irony. |
Да-с, ясно, но кого же он просит? - вот это еще не ясно, - с хитрейшею иронией заметил Лембке. |
Он может поболтать, написать письмо, почитать книгу. |
|
Each specimen before you has been given a specific and controlled cause of termination. |
Каждый из образцов был подвержен определенному воздействию, ставшему причиной гибели. |
These would be adapted to the specific economic and legal realities in his country and would be applicable to large and medium-sized companies. |
Эти стандарты будут учитывать специфику экономических и правовых условий в данной стране и будут применимы к крупным и средним компаниям. |
The first involved the nature of the framework convention and its relationship to watercourse agreements for specific rivers. |
Первый - это характер рамочной конвенции и то, как она соотносится с соглашениями о водотоках, касающимися конкретных рек. |
The value of assets pending write-off and disposal reduced from 90 per cent to less than 10 per cent. |
Сокращение показателей общей стоимости имущества, подлежащего списанию и ликвидации, с 90 до 10 процентов. |
We'll write Nora one big check, and in return, she'll sign away her claim for the back child support. |
Мы выпишем Норе один большой чек, а взамен она подпишет отказ от возврата алиментов. |
The eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption. |
Восемь государств, сообщивших о выполнении этой статьи, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции. |
He had tried to write; do you notice the commonplace hand? |
Он попытался писать, - видите этот банальный почерк? |
A good man might even inspire one's patriotic instincts, but a good man would never allow himself to be put under obligation to anyone willing to write a big check. |
Он даже может сподвигнуть на патриотизм, но хороший человек никогда не позволит себе быть обязанным желанию кого-либо выписать крупный чек. |
Then you can write your experiences as the first American to be guillotined. |
А потом ты напишешь о своем опыте, первого американца взошедшего на гильотину |
And since I am going to die, why, one might ask write reminiscences ? |
А коли скоро умру, то к чему бы, кажется, и писать записки? |
Ambidextrous is you're good with both hands, ambisinistrous, can't write with either hand! |
Ambidexterous значит, что ты хорошо владеешь обеими руками. А амбисинистры не умеют писать ни одной рукой. |
Apparently, the thing to do is not to make any specific references to the reunion, he finds it very upsetting. |
Похоже, что ни в коем случае нельзя упоминать эту встречу одноклассников, это его очень сильно расстраивает. |
4,420 days, to be specific, if you gotta know. |
4420 дней, точнее говоря, если хочешь знать! |
And that if she would write back, he would come to wherever she was. |
Он писал, что готов приехать к ней, где бы она ни была. |
I'll write you a prescription for a large, hot cup of coffee. |
Я выпишу вам рецепт на большую чашку горячего кофе. |
Он очень настаивал на этом конкретном парке |
|
Почему они не могут писать или говорить. |
|
Do you have anything to write on? |
У Вас есть на чём писать? |
All that time alone. He can use his manual, write kill orders in secret code, send it to his boys on the outside, never get caught. |
Все это время, он использует руководство, пишет задания на убийства, отправляет их своим людям на воле, и остается незамеченным. |
Good luck finding a dentist who will write fake prescriptions. |
Желаю удачи в поисках дантиста. |
Come on, write two names. |
Ну давайте, напишите 2 имени |
I speak, read and write French, Russian and Arabic. |
Я пишу, читаю и говорю на французском, русском и арабском. |
Вы - злобный раввин, а я собираюсь написать судебное поручение! |
|
Knowledge is not general, it is specific. |
Знания не могут быть общими. Они должны быть конкретными. |
to write a screenplay? |
для написания сценария? |
Metastability is also used to refer to specific situations in mass spectrometry and spectrochemistry. |
Метастабильность также используется для обозначения конкретных ситуаций в масс-спектрометрии и спектрохимии. |
They were used to write Classical Chinese and adapted around the 13th century to create the Nôm script to write Vietnamese. |
Они были использованы для написания классического китайского языка и адаптированы примерно в 13-м веке, чтобы создать письменность Nôm для написания вьетнамского языка. |
And those external links should be id-specific, not just search help. |
И эти внешние ссылки должны быть конкретными, не только помощь в поиске. |
For example, studies are underway to differentiate ESCs into tissue specific CMs and to eradicate their immature properties that distinguish them from adult CMs. |
Например, ведутся исследования по дифференцировке ЭСК в тканеспецифичные КМС и устранению их незрелых свойств, отличающих их от взрослых КМС. |
Due to their design, area specific curettes allow for better adaptation to the root surface and can be slightly more effective than universals. |
Благодаря своей конструкции, кюретки с определенной площадью позволяют лучше адаптироваться к поверхности корня и могут быть несколько более эффективными, чем универсалы. |
The Universal Weapons Pylon is specific to the OH-58D Kiowa Warrior helicopter, and provides two support racks for various weapon systems. |
Универсальный Пилон вооружения является специфическим для вертолета OH-58D Kiowa Warrior и обеспечивает две стойки поддержки для различных систем вооружения. |
They may also be designed to automatically trade specific strategies based on technical analysis or to do high-frequency trading. |
Они также могут быть предназначены для автоматической торговли конкретными стратегиями, основанными на техническом анализе, или для высокочастотной торговли. |
A circuit that has the specific purpose of converting between balanced and unbalanced formats is called a balun. |
Схема, имеющая конкретную цель преобразования между сбалансированными и несбалансированными форматами, называется balun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «write specifications».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «write specifications» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: write, specifications , а также произношение и транскрипцию к «write specifications». Также, к фразе «write specifications» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.