Ваш верный слуга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ваш верный слуга - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
your faithful servant
Translate
Ваш верный слуга -

- ваш [имя существительное]

местоимение: your, yours

сокращение: yr

- верный [наречие]

имя прилагательное: right, correct, true, truthful, faithful, loyal, fast, certain, sure, trusty

- слуга [имя существительное]

имя существительное: servant, retainer, servitor, man, valet, manservant, attendant, minister, houseboy, vassal



Очень скоро мы подойдем к моменту, когда агония станет настолько нестерпимой, что даже верный слуга принца лжи не сможет больше лгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very soon, we will come to that precise moment when the agony will be so unendurable that even a-a loyal servant of the prince of lies can lie no longer.

что он верный слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a loyal retainer indeed

И откуда наш верный слуга народа их раздобыл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where does an underpaid public servant get it from in the first place?

Его верный слуга, чтобы доказать свою честность, удалился в другую часть замка и торжественно исполнил харакири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His faithful retainer, to prove his honesty, retired to another part of the castle, and solemnly performed the harakiri.

Пусть вы меня изгнали, но я по-прежнему ваш верный слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though banished, I am still your loyal vassal.

И хотя я верный слуга Святой Римской Церкви, я всего лишь человек, как и вы, в первую очередь заинтересованный в делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For while I am a loyal servant of the Holy Roman Church, I'm also a man much like yourself - primarily interested in business.

Поскольку майор Роджерс проявил невероятную доблесть, служа Его Величеству... И поскольку он показал себя как стойкий слуга, верный и скромный, и доблестно защищал короля, а также он...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man: Whereas Major Rogers hath demonstrated inestimable valor in service to His Majesty... and whereas he hath proven himself a steadfast servant, loyal and humble, in securing the king's realms,

Лорд Рал, это ваш самый верный слуга,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Rahl, it is your most trusted officer,

Насколько мне известно, она уверена, что я подчиняюсь требованиям... её верный слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as she's concerned, I'm toeing the line- her loyal servant.

Добрый и верный слуга был для Ортона временным занятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Good and Faithful Servant was a transitional work for Orton.

Вполне вероятно, что его постройкой руководил сим, сын Ноя, верный слуга Божий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is quite probable that Shem, son of Noah, a faithful servant of God, was in charge of its construction.

Я прошу прощения у Вашего Величества я верный слуга Вашего Величества и не имею ничего против Мастера Гольбейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask for Your Majesty's pardon. I am Your Majesty's humble and obedient servant, and make no complaints against Mr. Holbein.

Он просто стоял там, как верный слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just stood there like his indentured servant.

Его верный слуга Фредерик открыл мне комнату, в которой он лежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His faithful servant, Frederick, opened for me the chamber in which he was laid out.

Как верный слуга государства, он считал, что должен ограничиться трезвым, кратким изложением самого главного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a faithful servant of the state, he believed that he should restrict himself to a sober, concise presentation of the bare essentials.

Я ваш верный слуга, ваш Пятница!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your right-hand man, your guy Friday!

— Знакомьтесь, Реми Легалудек, — сказал Тибинг. — Мой верный слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Remy Legaludec, Teabing said, my manservant.

Батлер-верный слуга семьи Фаулов и телохранитель Артемиса, сопровождающий его по всему миру в его приключениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler is the Fowl family's loyal manservant and Artemis's bodyguard, and accompanies him around the world on his adventures.

Врач и верный слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physician and loyal servant.

Ko - мой очень верный слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ko has been a very loyal servant to me.

Мерлин, я знаю, какой ты верный и надёжный слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merlin, I realise what a loyal and trusted servant you are.

Наиправеднейший апостол, святой Иуда, верный слуга и друг Иисуса, покровитель безнадежных и самых отчаянных случаев, молись за меня, я так несчастна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holy apostle, Saint Jude, faithful servant and friend of Jesus, the patron of hopeless cases and things almost despaired of, pray for me, who am so miserable.

Некоторое время Саурон, по-видимому, продолжал притворяться, что он верный слуга Валар, все время снабжая Мелькора информацией об их деяниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while, Sauron apparently kept up the pretence that he was a faithful servant of the Valar, all the while feeding Melkor information about their doings.

Это избавит от проблемы с возвращением твоего бренда на верный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is gonna close the deal on getting your brand back on track.

Слуга подал мне горячее вино и еду, и я остался наслаждаться ими в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There I was served hot wine and food by a servant, and left alone in peace until I had finished my meal.

Пусть же в ее душе воцарится справедливость и направит на верный путь ее колеблющуюся волю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She yearned towards the perfect Right, that it might make a throne within her, and rule her errant will.

Но ты также верный и честный, и невероятно добрый, когда ты перестаешь беспокоиться о том, что о тебе думают люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're also loyal and honest and a big old softie when you stop worrying about what people are thinking about you.

Слуга для бедняка, лакей для господина, утешитель, философ и закадычный друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Servant to the poor Butler to the great Comforter, philosopher and lifelong mate

Это верный признак сжигания авиационного бензина и реактивного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a telltale sign of both avgas and jet fuel combustion.

А ты, смотрю, все тот же Вакха верный почитатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see that you are the same worshipper of Bacchus.

Бедняжка — помощник в русском консульстве и верный прислужник КАБАЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That poor fellow's an aide at the Russian consulate and a loyal errand boy for the Cabal.

А скажите, давно ли ваш слуга влюблен в вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, tell me, how long has your manservant been in love with you?

Жондрет дал своей трубке погаснуть - верный признак озабоченности -и снова сел за стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jondrette had allowed his pipe to go out, a serious sign of preoccupation, and had again seated himself.

Слуга и путешественник во времени спасают королеву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A handmaiden and a time traveler rescue the queen?

Тогда ты слуга двух хозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you are the servant of two masters.

Как американский гражданин, я могу дать единственно верный ответ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm framing my answer in the only way an American citizen

По словам Детеринга, это самый верный признак того, что скоро мы хлебнем горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detering says it is a sure sign of a coming bombardment.

Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal.

Рядом с ним вышагивал его черный слуга, почти такой же старый, как сам дядя Генри, держа над его и своей головой раскрытый зонтик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside him marched his black valet who was nearly as old as Uncle Henry, with an open umbrella held over them both.

Гас Кретцер, неутомимый слуга народа, который не жалеет себя ради людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gus Kretzer, the tireless public servant who never spares himself.

В столовой Синего Кабана было пусто, и я не только заказал обед, но и принялся уже за первое блюдо, прежде чем слуга узнал меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffee-room at the Blue Boar was empty, and I had not only ordered my dinner there, but had sat down to it, before the waiter knew me.

Гвен самый добрый, верный человек, которого ты только встречал, и она наш друг, и ты оставишь её на произвол этих животных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gwen is the most kind, loyal person you'd ever meet and she's been more than a friend to all of us, and you would leave her at the mercy of those animals?

Я бы снова сделал верный выбор, даже зная, чем всё закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had to do it all over knowing where I'd end up, I pray I'd make the right choice again.

Вы крутой мужик и лояльный слуга Его величества

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You act like a real hero and a loyal servant of His majesty

Слышал, у вас есть место охранника, а мой слуга мог бы копать алмазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard there was an opening for a guard, and my servant can dig.

Ваш покорный слуга имеет навыки в усмирении паразитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your humble servant has medicine to curb the parasites

И да укажет ему Старица, ведающая судьбу всех и каждого, верный путь во тьме, что ждет впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And may the Crone, she that knows the fate of all men, show him the path he must walk and guide him through the dark places that lie ahead.

Похожий персонаж Threehead-это трехголовый рыцарь и слуга Xayide в мультсериале 1995 года, озвученном Джеймсом Рэнкином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar character Threehead is a three-headed knight, and Xayide's servant in the 1995 animated series voiced by James Rankin.

По-гречески СКЛАБОС означает раб, а ДУЛОС - слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In greek, SKLABOS means SLAVE and DOULOS means servant.

Вышеупомянутый г. Симпсон - мой слуга и может рассказать несколько любопытных историй, не хуже этой, все из которых он поклянется правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above G. Simpson is my Servant and can tell several curious Stories as good as this all of which he will swear to the truth.

На практике это означало отказ от операции слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This in practice meant the abandonment of Operation Servant.

Это, пожалуй, единственный верный момент, который я вижу здесь для изменения текущего изображения свинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's about the only valid point I see here for changing the current lead image.

Как верный сторонник короля, он был назначен испаном Бодрогского и Толнского графств к февралю 1300 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a staunch supporter of the king, he was made ispán of Bodrog and Tolna counties by February 1300.

Ваш покорный слуга также дебютировал в первой десятке в нескольких других странах, включая Австралию, Великобританию, Ирландию и Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yours Truly also debuted in the top ten in several other countries, including Australia, the UK, Ireland, and the Netherlands.

Верный своему названию, Menopause был зрелым альбомом, выходящим на темы с более старой перспективой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True to its title, Menopause was a mature album coming at topics with an older perspective.

Слуга Инзака из Акарума был титулом короля в Дилмуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Servant of Inzak of Akarum was the king's title in Dilmun.

В 1915 году Лалор был изображен Лесли Виктором в немом фильме верный мятежник —этот фильм также считается потерянным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1915, Lalor was portrayed by Leslie Victor in the silent film The Loyal Rebel—this film is also considered lost.

По ночам, как правило зимой, он часто устраивается, верный своему научному названию, в темных убежищах, уютных норах и даже старых гнездах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, usually in winter, it often roosts, true to its scientific name, in dark retreats, snug holes and even old nests.

На национальном телевидении Соединенных Штатов он робко говорит, сложив руки на коленях: я всего лишь смиренный слуга Божий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On national television in the United States he says sheepishly, with his hands folded in his lap, 'I am just a humble servant of God.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ваш верный слуга». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ваш верный слуга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ваш, верный, слуга . Также, к фразе «Ваш верный слуга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information