Вы работали в качестве официантки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Что вы об этом думаете? - What do you think of it?
чем вы - than you
что бы вы - what would you
вы хотите сказать - you want to say
которого вы ищете - the one you are looking for
бы вы знали - had you known
забыть, что вы сделали - forget what you've done
газа, который Вы - gas you
где вы выбрали - where did you pick
где вы идти - where you are go
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
девушки, которые работали - girls who worked for
до этого он работал - prior to this, he worked
я работал с - i was working with
что он работал над - that he was working on
я работал над ним - i was working on it
я работал раньше - i worked before
работал, но - was working but
работал из - worked out of
что вы работали - what you were working
я думал, что вы работали - i thought you were working
пускать в обращение - put into circulation
попадание мячом в корзину - basket
искушенный в житейских делах - sophisticated
грузить в фургон - waggon
вставлять в раму - frame
в наше время - in our time
в потустороннем мире - in the Otherworld
запрещение подниматься в воздух - grounding
впадать в ересь - fall into heresy
в упадке - in decline
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
целевые показатели качества окружающей среды - environmental quality goals
система гарантии качества - quality assurance system
старший координатор по контролю качества - quality assurance senior coordinator
автоматическая станция контроля качества воды - automatic water quality monitor
бесшовный контроль качества - seamless quality control
высокие мореходные качества - high sea-going qualities
Доля качества - share of quality
вещательного качества видео - broadcast-quality video
Европейский знак качества - european quality mark
совет самого высокого качества - advice of the highest quality
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
тележка официанта - serving cart/trolley
официантская - ofitsiantskaya
официантки - waitress
старший официант - captain
личный официант - personal waiter
наклонить официант - tip a waiter
работал официантом в - worked as a waiter in
спросите у официанта - ask the waiter
пение официант - singing waiter
работать официанткой - working as a waitress
Синонимы к официантки: официанты, работорговцы, хостесс, стюарды
Они работали вместе с официантом по имени Фредерик, высоким брюнетом, сильным как бык. |
They worked with Frederic the waiter A tall dark-haired boy strong as an ox |
Well, I think waitressing is an honorable profession. |
|
Можно было не сомневаться, что каждый официант и каждый член команды провожал ее взглядом. |
No doubt she was followed by every waiter and staff person on board. |
A waiter removed the plates and brought small black coffees and for each man a snifter of old Armagnac. |
|
К вам скоро подойдет официант и расскажет о сегодняшних блюдах дня. |
The waitress will be here soon to detail the specials of the day. |
Вчера рабочие нашли очень красивое старинное свадебное платье, когда они работали в восточном крыле. |
Well, some workmen found the most beautiful antique wedding gown yesterday, when they were working on the east wing. |
Мы все еще проверям, но они не жили и не работали в одном районе не похоже на то, что между ними есть что-то общее. |
We're still checking, but they don't live or work in the same area, and it doesn't seem like they have anyone in common. |
Для нас, все эти примерные людишки, которые работали на своих вшивых рaботах за никчемные деньги и ездили на метро и волновались о своих счетaх к оплате, были мертвы. |
To us, those goody-good people who worked shitty jobs for bum paychecks and took the subway to work and worried about bills, were dead. |
Tell me, have you ever worked with miniatures before? |
|
Где жили и...и работали, типа того. |
Uh, jobs and-and residencies, that sort of thing. |
It'd be a lot less conspicuous if we work this as a couple. |
|
В мастерской, где работали тридцать молодых девушек, вспыхнул пожар. |
A fire broke out in a sweatshop employing thirty young girls. |
Ты предлагаешь, чтобы мы работали вместе? |
Are you suggesting we collaborate? |
Ради Бога, вы думаете, мы бы до сих пор работали в нашем-то возрасте, если бы нам платили как положено? |
For God's sake, do you think we'd still be working at our age if we were paid properly? |
Последний раз, когда я проверял, все тут работали на одного человека — маму. |
Last time I checked, everyone here worked for one person- - Ma. |
Факт в том, что, будучи студентами, вы встречались, вы работали над делом против него, вскоре после которого ваши отношения закончились. |
The facts are, you had a relationship with him in law school, you worked a case against him, and shortly thereafter, ended your relationship. |
Мы работали снаряжая воздушные шары которые доставляли почту и секретные сообщения через блокаду связи, устроенную пруссаками. |
We worked and rigged balloons that delivered mail and secret messages across the communications blockade, set up by the Prussians. |
и оба работали на Канна. |
And both of them worked for Kahn. |
No, you worked for the Secret Service together. |
|
Вы работали действительно хорошо с этим ребенком сегодня, Карев. |
you did really good with ts kid today, karev. |
These servers have been powered down since the blast. |
|
подумай-ка - двух уже взрослых сыновей первой жены, двух парней, что работали на полях целый день. |
the two already grown sons of the first wife two boys who worked out in the fields all day. |
The waiter poured it from a bottle that was set aside. |
|
С тех пор, как я вернулся из Солт-Лейк-Сити один, мы работали в три смены круглый день на всех четырех участках тоннеля. |
Since I got back, alone, from Salt Lake City, we've had three shifts working 24 hours on all four faces of this tunnel. |
It was taken to the kitchen after the bussers cleared the tables. |
|
Они из тех мест, где некоторые из них работали за плугами и за машинами по очистке хлопка. |
Some of them worked on ploughs and cotton gins where they from. |
В течение нескольких лет, группа некоторых агентов работали в его рядах. |
For several years, a group of rogue agents operated inside of its ranks. |
Поскольку сезон дождей скоро начнётся... я приказал, чтобы все роботы работали с максимальной нагрузкой |
Because the rainy season will soon be here, I have ordered all robots to work at maximum output. |
Я пытался действовать по обычным каналам, но они работали медленно. |
I tried to go through the usual channels, but I couldn't get anyone to work quickly enough. |
Двое мужчин работали южно-африканскими наемниками в Анголе. |
The two men were working for the South African mercenary in Angola. |
Люди, которые работали на моего отца использовали это место как склаб снабжения. |
People who worked for my father used this place as a supply depot. |
Если только он не узнал, что то, над чем они работали, может запустить всемирный кризис рождаемости. |
Unless he knew what they were doing could cause a worldwide fertility crisis. |
Не все присутствующие здесь работали вчера вечером, но подобное не должно повторяться. |
Now, I know most of you weren't working last night, but obviously this is not acceptable. |
В Свидании вслепую окончательный вариант текста так и не попал к актерам, поэтому они работали по черновикам... |
In Blind Date, the rewrite just didn't make it to the floor, so they were doing the old pages... |
Трактирщик боялся, что маленькая расскажет что это бандиты убили её семью. А бандиты расскажут на кого они работали. |
Saloonkeeper worried that the little one said road agents killed her people- who the road agents might say they worked for. |
They're hitting towns we've worked jobs in. |
|
Планеры работали, но не так хорошо, как ожидали Райты, основываясь на экспериментах и трудах своих предшественников 19-го века. |
The gliders worked, but not as well as the Wrights had expected based on the experiments and writings of their 19th-century predecessors. |
Эмиграция в Майами началась немедленно, включая лесбиянок и геев, которые работали на американские фирмы или выполняли домашнюю работу для местной буржуазии. |
Emigration to Miami began immediately, including lesbians and gay men who had worked for United States firms or had done domestic work for the native bourgeoisie. |
По состоянию на 2014 год ADS была только оружием, установленным на автомобиле, хотя американские морские пехотинцы и полиция работали над портативными версиями. |
As of 2014, the ADS was only a vehicle-mounted weapon, though U.S. Marines and police were both working on portable versions. |
Ведущие семьи видели свое будущее в сотрудничестве с центральным правительством и работали над установлением абсолютистской власти. |
The leading families saw their future in cooperation with the central government and worked to establish absolutist power. |
Кошки прибыли на остров до 1952 года, вероятно, привезенные морскими офицерами, которые там работали. |
The cats arrived on the island before 1952, probably brought by navy officers that worked there. |
Условия, в которых рабы работали на кофейных плантациях, были одним из факторов в скором будущем Гаитянской революции. |
The conditions that the slaves worked in on coffee plantations were a factor in the soon to follow Haitian Revolution. |
Приборы, начиная от электронных микроскопов и заканчивая ускорителями частиц, не работали бы, если бы не было релятивистских соображений. |
Instruments ranging from electron microscopes to particle accelerators would not work if relativistic considerations were omitted. |
Эзрин вернулся к совместной работе над альбомом, и производство переехало в Astoria, где с февраля по май 1993 года они работали над примерно 25 идеями. |
Ezrin returned to co-produce the album and production moved to the Astoria, where from February to May 1993, they worked on about 25 ideas. |
Популярное мнение все еще согласуется со старым академическим консенсусом, что охотники-собиратели работали намного больше, чем современные люди в течение сорокачасовой рабочей недели. |
Popular perception is still aligned with the old academic consensus that hunter-gatherers worked far in excess of modern humans' forty-hour week. |
Окада и Такахаси были умеренными политическими лидерами, которые работали над сдерживанием военных. |
Okada and Takahashi were moderate political leaders who had worked to restrain the military. |
Многие американцы были арестованы за то, что работали, держали открытый магазин, употребляли алкоголь, путешествовали и отдыхали по воскресеньям. |
Numerous Americans were arrested for working, keeping an open shop, drinking alcohol, traveling, and recreating on Sundays. |
Над постановкой работали Эрик Крипке, Эван Голдберг и Сет Роген. |
The production was being developed by Eric Kripke, Evan Goldberg, and Seth Rogen. |
Он привел несколько примеров сотрудников из числа меньшинств,которые работали на его радио и телевидении. |
He gave several examples of minority employees who have worked on his radio and television shows. |
Обычно они работали от 12 до 14 часов в день, имея только выходные дни. |
They typically worked for 12 to 14 hours per day with only Sundays off. |
Который контролировался Капскими белыми африканцами, которые исторически работали против интересов Буров. |
Which was controlled by the Cape based White Afrikaans speakers who have historically worked against the interests of the Boers. |
Кроме того, многие китайцы все еще работали на севере Квинсленда в банановой торговле. |
There were also many Chinese still working in the north of Queensland in the banana trade. |
Его сотрудники были членами СС, многие из которых также работали на других должностях СС и, следовательно, подпадали под юрисдикцию СС. |
Its staff were SS members, many also working in other SS positions, and thus subject to SS jurisdiction. |
И Ньюпорт, и Александрия работали в 3 смены по 7 дней в неделю, но их общее производство торпед составляло 23 торпеды в день. |
Both Newport and Alexandria went to 3 shifts operating 7 days per week, but their combined torpedo production was 23 torpedoes per day. |
Хомейни и его сторонники работали над подавлением некоторых бывших союзников и переписали предложенную Конституцию. |
Khomeini and his supporters worked to suppress some former allies and rewrote the proposed constitution. |
Около 100 участников работали над Bitcoin Core 0.13.0, который был выпущен 23 августа 2016 года. |
Around 100 contributors worked on Bitcoin Core 0.13.0 which was released on 23 August 2016. |
Люди из Виндиша работали в резиденции бейлифа слугами, горничными и рабочими, а бедняки приходили в бывшее аббатство за подаянием. |
People from Windisch worked in the bailiff's residence as servants, maids and workmen, while the poor came to the former abbey for alms. |
Внутренние предкрылки были соединены с закрылками и воздушным демпфером в левом крыле, который регулировал скорость, с которой работали предкрылки. |
The inboard slats were connected to the flaps and to an air damper in the port wing which governed the speed at which the slats operated. |
Режиссер Моника Гарнси и помощник продюсера Араш Сахами работали под прикрытием, чтобы задокументировать это дело. |
Director, Monica Garnsey and Associate Producer, Arash Sahami went undercover to document the case. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы работали в качестве официантки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы работали в качестве официантки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, работали, в, качестве, официантки . Также, к фразе «Вы работали в качестве официантки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.