Образование в области здоровья и пропаганды здорового образа жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образование в области здоровья и пропаганды здорового образа жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
health education and health promotion
Translate
Образование в области здоровья и пропаганды здорового образа жизни -

- образование [имя существительное]

имя существительное: education, formation, forming, generation, schooling, background, build, derivation, composition

сокращение: educ

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- и [частица]

союз: and



Он пропагандировал хинди на языке деванагри, помогал бедным и содействовал образованию женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He promoted Hindi in the Devanagri script, helped the poor and promoted the education of women.

Они считали пропаганду частью образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought of propaganda as part of education.

Празднование будет включать такие мероприятия, как великая глобальная чистка, гражданская наука, пропаганда, образование и искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celebrations will include activities such as the Great Global CleanUp, Citizen Science, Advocacy, Education, and art.

Храм рос и становился известным благодаря своим многочисленным проектам в области образования, пропаганды этики и науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temple grew further and became known for its many projects in education, promotion of ethics, and scholarship.

Таким образом, он финансировал национальные промышленные и энергетические проекты, развивал сильную национальную систему образования и пропагандировал национальную и панафриканскую культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it funded national industrial and energy projects, developed a strong national education system and promoted a national and pan-African culture.

С помощью школьного образования, средств массовой информации и других средств пропаганды японцы старались способствовать формированию благоприятного мнения среди жителей оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through schooling, mass media and other means of propaganda, the Japanese tried to foster favourable view amongst residents of the occupation.

Они активно пропагандировали государственное образование и создали многочисленные колледжи и университеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They actively promoted public schooling and created numerous colleges and universities.

Британская пропаганда Индийского женского образования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British promotion of Indian female education?

В результате отдел пропаганды ЦК КПСС взял на себя идеологический контроль над культурной и образовательной системами Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the Central Committee Department of Propaganda has taken ideological control of China's cultural and educations systems.

Вильгельм с энтузиазмом пропагандировал искусство и науку, а также государственное образование и социальное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilhelm enthusiastically promoted the arts and sciences, as well as public education and social welfare.

Магический кружок был образован в Лондоне в 1905 году для пропаганды и развития искусства сценической магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Magic Circle was formed in London in 1905 to promote and advance the art of stage magic.

Энвайронментализм, социальное и экологическое движение, решает экологические проблемы через пропаганду, образование и активизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmentalism, a social and environmental movement, addresses environmental issues through advocacy, education and activism.

В некоторых случаях пропаганда выступала за равноправие и поддержку женщин в сфере высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases propaganda advocated equity and the sponsorship of women in higher education.

В январе 2014 года Капур начал сотрудничать с ЮНИСЕФ в деле пропаганды образования девочек и повышения качества образования в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2014, Kapoor began working with UNICEF to advocate the education of girls and increase quality based education in India.

Для пропаганды принципов федерализма, традиционных ценностей и борьбы с интервенцией он основал в 1993 году консервативный образовательный фонд американское дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To promote the principles of federalism, traditional values, and anti-intervention, he founded The American Cause, a conservative educational foundation, in 1993.

Центр Рудд стремится остановить стигматизацию во всех возрастных группах посредством исследований, образования и пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rudd Center aims to stop the stigma at all age groups through research, education, and advocacy.

Он имеет целью приобщить студентов к пожизненному участию в организованной стоматологии и предоставляет услуги, информацию, образование, представительство и пропаганду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the aim of introducing students to lifelong involvement in organized dentistry and provides services, information, education, representation, and advocacy.

Клуб пропагандирует образование и знания для продвижения лучших практик в мясной и животноводческой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Club promotes the education and knowledge to advance best practice in the meat and livestock industry.

Авиалисты и пилоты образовали летающие цирки, посылая перед собой промоутеров, чтобы те развесили плакаты, пропагандирующие их опасные подвиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aerialists and pilots formed flying circuses sending promoters ahead of them to hang posters promoting their dangerous feats.

Однако она считает, что лучшее образование для женщин сделает их лучшими женами, а не пропагандирует образование ради него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she thought better education for women would make them better wives, rather than advocating education for its own sake.

Институт Элис Пол поддерживает ее наследие живыми образовательными экспонатами о ее жизни, достижениях и пропаганде гендерного равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alice Paul Institute keeps her legacy alive with educational exhibits about her life, accomplishments and advocacy for gender equality.

Антирелигиозное образование и антирелигиозная пропаганда были усилены, а также улучшены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-religious education and anti-religious propaganda were intensified as well as improved.

Хорватская Академия Наук и искусств в Загребе - это образованное общество, пропагандирующее язык, культуру, искусство и науку с момента своего основания в 1866 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Croatian Academy of Sciences and Arts in Zagreb is a learned society promoting language, culture, arts and science from its inception in 1866.

Правительство Малайзии пропагандирует Ислам посредством своей политики исламизации, охватывающей общество, экономику и образование, а в последнее время-Ислам Хадхари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Malaysian government promotes Islam through its Islamization policies covering society, economics and education and, most recently, Islam Hadhari.

В то время музей был центром естественнонаучного образования и пропаганды, роль которого с тех пор взяли на себя академические учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, the museum was the center of natural science education and outreach, a role that has since been taken over by academic institutions.

Согласно официальной пропаганде, в Советском Союзе существовала беспрецедентная доступность жилья, здравоохранения и образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the official propaganda in the Soviet Union, there was unprecedented affordability of housing, health care, and education.

Ла-Армония, возглавлявшая краузистский Санс-дель-Рио, пропагандировала католическое православие как основу общественного образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lambasting the leading krausist Sanz del Rio, La Armonia promoted Catholic orthodoxy as a backbone of public education.

С момента своего открытия музей завоевал награды за свою работу в сфере туризма, образования, пропаганды и садоводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its opening, the museum has won awards for its work in tourism, education, outreach and gardening.

Анти-пропагандистские усилия Фалун гонга также пронизан китайской системы образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-Falun Gong propaganda efforts have also permeated the Chinese education system.

В Кувейте не существует ни одной известной ассоциации или благотворительной организации, которая занималась бы пропагандой прав ЛГБТ или организацией образовательных и социальных мероприятий для ЛГБТ-сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No known association or charity exists in Kuwait to campaign for LGBT rights or organize educational and social events for the LGBT community.

Книга Шонагона подушка, возможно, была заказана как тип пропаганды, чтобы подчеркнуть двор Тейши, известный своими образованными фрейлинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shōnagon's The Pillow Book may have been commissioned as a type of propaganda to highlight Teishi's court, known for its educated ladies-in-waiting.

Некоторые физические факультеты также поддерживают исследования в области физического образования и информационно-пропагандистскую работу по физике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some physics departments also support physics education research and physics outreach.

Она также является соучредителем альянса мира, некоммерческой образовательной и пропагандистской организации, поддерживающей проекты в области миростроительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is also the co-founder of the Peace Alliance, a nonprofit education and advocacy organization supporting peace-building projects.

Кроме того, в 2006 году была проведена более масштабная реформа системы образования, направленная на пропаганду концепции “инклюзивного образования”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further in 2006, a greater educational reform took place to promote the notion of “inclusive education”.

В 2008 году школа добавила сельское образование к своей информационно-пропагандистской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 the school added rural education to its outreach activities.

Центр сохранял и пропагандировал историю и ценности газет через свой архив, образовательные программы и выставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The centre preserved and promoted the histories and values of the newspapers through its archive, educational programmes and exhibitions.

Сферы финансирования включают аналитические центры, политическую пропаганду, скептицизм в отношении изменения климата, стипендии на высшее образование, исследования рака, искусство и науку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas of funding include think tanks, political advocacy, climate change skepticism, higher education scholarships, cancer research, arts, and science.

Они охватывают самые разные темы, от медицинского образования и пропаганды до общественных партнерств и развития медицинских кадров из числа меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cover a variety of topics, from health education and promotion to community partnerships and the development of a minority healthcare workforce.

Диаконы служат в различных специализированных министерствах, включая, но не ограничиваясь этим, христианское образование, музыку, связь и Министерства юстиции и пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deacons serve in a variety of specialized ministries including, but not limited to, Christian education, music, communications and ministries of justice and advocacy.

Больница также регулярно проводит информационно-пропагандистские мероприятия в форме медицинских лагерей, глазных лагерей, медицинских осмотров для школьников и медицинских образовательных бесед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospital also holds outreach activities regularly in the form of Medical Camps, Eye Camps, Medical Checkup Camps for school children and Health Education talks.

является заядлым пропагандистом кулинарного и диетического образования для всех, особенно детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is an avid promoter of cooking and nutrition education for all, especially children.

Набор женщин производился для заполнения 50 процентов всех вакансий, для которых требуется высшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women have been engaged to 50% of all vacancies for which university qualifications are required.

Автор бестселлеров 'Образование и Дисциплина' и 'Детские Игры'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Author of the bestsellers 'Education and Discipline' and 'Child's Play'.

Джон, в Бостоне все знают, что ты получил хорошее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, there's not a person in Boston who doubts your education.

Я бросила ходить в школу, получив среднее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd left school at middle school.

Мне нужны источники, которые убедят меня, что это не пропаганда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need sources to convince me that this isn't propaganda.

Цель пропаганды имела две цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the propaganda had two purposes.

Он отделил кислоты, которые в сочетании со щелочью образовали мыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He separated the acids that, in combination with the alkali, produced the soap.

Образовавшиеся каналы способствовали расцвету морской культуры, которая оказалась центральной в экономике города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting canals encouraged the flourishing of a nautical culture which proved central to the economy of the city.

В 2004 году лицензированные станции образовали кооператив CRAOL в качестве представительной группы, а в 2004 году станции стали акционерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004 the licensed stations formed a co-operative CRAOL as a representative group in 2004, with the stations as shareholders.

У меня нет проблем с политикой блокировки педо-пропаганды и удаления педо-пропаганды на виду и без предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is typically aged about three months, though when the cheese is older, it becomes more salty and tastes like hazelnut.

В 1999 году Wi-Fi Alliance был образован как торговая ассоциация, чтобы владеть торговой маркой Wi-Fi, под которой продается большинство продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, the Wi-Fi Alliance was formed as a trade association to hold the Wi-Fi trademark under which most products are sold.

Тепло от пламени испаряло взвешенные капельки тумана, так что в тумане прямо над взлетно-посадочной полосой образовалась бы просека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat from the flames evaporated suspended fog droplets so that there would be a clearing in the fog directly over the runway.

После образования конкрементов в них образовались большие трещины, известные как септарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the concretions formed, large cracks known as septaria formed in them.

Затем последовал период, известный как рекомбинация, когда образовались нейтральные атомы и расширяющаяся Вселенная стала прозрачной для излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a side note, I don't think it's particularly important to hide the reason why the information is being suppressed.

Ряд недолговечных коммунистических государств, образовавшихся во время Первой Мировой Войны и ее последствий, называли себя Народными Республиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a further complication, the syntax of the language is based on Latin grammar hence it suffers inconsistencies.

В Донегале Джеральд вместе с другими могущественными ирландскими кланами, которые были связаны с Фицджеральдами брачными узами, образовал Лигу Джеральдин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Donegal, Gerald, along with other powerful Irish clans, who were related to the FitzGeralds by marriage, formed the Geraldine League.

Есть ли какой-то смысл в добавлении любого повествования, которое не встретит одобрения израильской пропагандистской машины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any point in adding any narrative that will not meet with the approval of the Israel propaganda machine?

В противном случае редактору будет позволено распространять пропаганду, которая противоречит целям Вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, the editor will be allowed to spread propaganda, which defeats the purpose of Wiki.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Образование в области здоровья и пропаганды здорового образа жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Образование в области здоровья и пропаганды здорового образа жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Образование, в, области, здоровья, и, пропаганды, здорового, образа, жизни . Также, к фразе «Образование в области здоровья и пропаганды здорового образа жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information