Предпосылкой курсы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предпосылкой курсы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prerequisite courses
Translate
Предпосылкой курсы -

- курсы

имя существительное: courses



Если днем у тебя курсы, значит, будешь работать по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if you do school in day, do illegal building at night.

Коротко говоря, ни одна из простых предпосылок для создания валютного союза не находится на своем месте, и единственным логическим обоснованием, кажется, является ностальгия по Советской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, none of the ordinary prerequisites for a currency union is in place, and the only rationale appears to be Soviet imperial nostalgia.

Она ходит на курсы дизайнеров интерьеров в муниципальный колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's taking interior design classes down at the community college.

В результате проведения совещания могут быть также организованы дополнительные курсы подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A result of the meeting may also be the organization of additional training sessions.

По сравнению с зарубежной практикой эти курсы, были слишком короткими, и их продолжительность надлежит увеличить соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comparison with foreign experience shows that these courses were too short and should be extended adequately.

Курсы насчитывают 52 слушателя из 24 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two persons, encompassing some 24 nationalities, are taking part.

В неинтерактивном формате все курсы будут проводиться круглый год. Ь Этот курс будет подготовлен в первой половине 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All courses will be available all year round in non-interactive format. b This course will be prepared during the first part of 2005.

Это мешало выбору оптимальной схемы, который, в свою очередь, является предпосылкой выработки необходимого законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevented the choice of a model that represented in turn a condition for the preparation of adequate legislation.

Десять УО подтвердили, что они предоставляют и оплачивают курсы профессиональной подготовки для руководителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten POs confirmed that they provide and pay for training for managers.

Делегации подчеркнули, что курсы СИАТО представляют особую важность для подготовки их кадров, особенно новых сотрудников, в плане овладения практическими навыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegations emphasized that SIAP courses were crucial to the training of their staff, particularly new staff members, in providing practical knowledge.

Одой из важнейших предпосылок успешной передач технологий, определяемой спросом, является потенциал их освоения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absorptive capacities were a key factor for successful transfers, and transfers were demand driven.

Мы предлагаем полный пакет отдыха, такие, как подводное плавание, альпинизм, гольф, приготовлении пищи, языковые курсы и праздники для одиноких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also we offer complete holiday packages such as diving, hiking, golfing, cooking, language courses and holidays for single.

Молекулярные предпосылки муковисцидоза были открыты в 1989-м году моей группой, сотрудничающей с другой группой в Торонто, которая открыла, что мутация находилась в конкретном гене в седьмой хромосоме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cystic fibrosis had its molecular cause discovered in 1989 by my group working with another group in Toronto, discovering what the mutation was in a particular gene on chromosome 7.

Дело не в том, что изначальные основополагающие рецепты Бреттон-Вудса, такие как фиксированные курсы и международная резервная валюта, должны по-прежнему быть руководством к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to say that the original Bretton-Woods policy prescriptions, such as fixed exchange rates and an international reserve currency, should be followed.

Я даже записался на вертолетные курсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even signed up for helicopter classes.

Господин посещал летнюю школу, ходил на подготовительные курсы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master finished the supplementary Courses, and he also enrolled in the Entrance Exam Preparation Course.

Я записал нас на интенсивные курсы в каскадерском лесном лагере!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I signed us up for the intensive weekend boot camp retreat in the woods!

Но у тебя в комнате были экономические газеты, и в компьютере были биржевые курсы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in your room, there were lots of economic newspapers and your computer was always on the stock market, so I thought...

У меня вечером курсы... кулинарные курсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm taking a class at night, a... cooking class.

Предпосылки, Кеффлере говорит, что он сын осужденного Нацистского военного преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The background on Keffler says that he's the son of a Nazi war criminal.

С учетом этого, первое, что тебе стоит сделать, это пойти учиться на общеобразовательные курсы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that said, then, the first thing is to get you enrolled in a G.E.D. program...

Я тоже проходила курсы первой помощи и доктором себя не назову

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done first aid courses too and I don't call myself a doctor.

Курсы дизайна интерьеров, занятия аэробикой, второй сезон Карточного домика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interior design school, cardio barre, season two of House of Cards.

Этим летом я ещё записался на курсы тайской кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm taking a Thai cooking course this summer.

Начальник Дэнни отправил его на курсы управления гневом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny's C.O. is having him go to anger management.

Таким образом, достоверность предпосылок, которые устанавливают такой аргумент, не оказывается поддающейся проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the validity of the premises that establish such an argument does not prove to be verifiable.

Есть компании по подготовке тестов, которые предлагают курсы GMAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are test preparation companies that offer GMAT courses.

Отметим, что курсы здесь, хотя и технические по содержанию, в конечном счете ориентированы на корпоративное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that courses here, although technical in content are, ultimately, oriented toward corporate management.

Геттингенский университет, основанный в 1734 году, был гораздо более либеральным, чем его коллеги, позволяя профессорам планировать свои собственные курсы и выбирать свои собственные учебники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University of Göttingen, founded in 1734, was far more liberal than its counterparts, allowing professors to plan their own courses and select their own textbooks.

Некоторые ученые-юристы утверждают, что защита от промывания мозгов подрывает фундаментальную предпосылку закона О свободе воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some legal scholars have argued that the brainwashing defense undermines the law's fundamental premise of free will.

Все студенты сдают курсы стоимостью не менее 2500 баллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All students take at least 2500 points worth of courses.

Предпосылки для регулирования новых медиа, двусторонней коммуникации, во многом связаны с переходом от старых медиа к новым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premises to regulate the new media, two-ways communications, concerns much about the change from old media to new media.

Наиболее популярными являются бизнес-и индустриальные курсы, на которые в 1989 году приходилось 72% всех студентов дневных профессиональных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business and industrial courses are the most popular, accounting for 72% of all students in full-time vocational programs in 1989.

Не все курсы, необходимые для получения степени, могут быть предложены онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all courses required to complete a degree may be offered online.

Медиапроекты Endeavour FM включали в себя местный молодежный журнал, аудиопакеты для бизнеса, медиа-курсы, местный онлайн-каталог предприятий и живые мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endeavour FM's media projects have involved a local youth magazine, audio packages for businesses, media courses, a local online business directory and live events.

В настоящее время он имеет оплачиваемый штат из 9 человек. Там проводятся встречи и курсы лидерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It currently has a paid staff of 9. Meetings and leadership courses are held there.

Основные и факультативные курсы включают международное право, геополитику, международные отношения, военную историю, международную экономику и испанский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Core and elective courses include international law, geopolitics, international relations, military history, international economomy, and Spanish.

Несколько известных художников преподавали курсы или выставлялись в колледже, в том числе Эдмонд Касарелла и Гедда Стерн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several noted artists taught courses or displayed at the college, including Edmond Casarella and Hedda Sterne.

В 1905 году Тови посещал курсы артиллерии, торпедного дела, навигации и лоцманства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1905, Tovey attended courses in gunnery, torpedo, navigation and pilotage.

Майкл Мартин утверждал, что если некоторые компоненты совершенства противоречат друг другу, такие как всемогущество и всеведение, то первая предпосылка противоречит разуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Martin argued that, if certain components of perfection are contradictory, such as omnipotence and omniscience, then the first premise is contrary to reason.

Согласно Уотли, логические ошибки - это аргументы, в которых вывод не следует из предпосылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Whately, logical fallacies are arguments where the conclusion does not follow from the premises.

Кроме того, в 2014 году 2,85 миллиона студентов из 5,8 миллиона студентов, которые проходили онлайн-курсы, прошли все свои курсы онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 2014, 2.85 millions students out of 5.8 million students that took courses online, took all of their courses online.

Эти основные курсы дополняются курсами, специфичными для каждой программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These core courses are supplemented with courses specific to each programme.

Марси в полной мере воспользовалась этой возможностью, изучая психологию под руководством Джона Дьюи и проходя продвинутые курсы по литературе и философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcy took full advantage of this opportunity, studying psychology under John Dewey and taking advanced courses in literature and philosophy.

Переименованные колледжи, при сотрудничестве с университетом, могут предложить курсы, которые выходят за рамки 2-летнего уровня образования, характерного для местных колледжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The renamed colleges, with cooperation from a university, can offer courses that go beyond the 2-year-level of education that is typical of community colleges.

Они используют pastiche, в котором современные песни переписываются, чтобы прокомментировать колледж или курсы в юмористическом характере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These use pastiche, in which contemporary songs are re-written in order to comment on the college or courses in a humorous nature.

Существуют две основные предпосылки, объясняющие, почему могут возникнуть долгосрочные трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two underlying premises for why long-term difficulty could develop.

Допущение гипотезы конечного радиуса электрона несовместимо с предпосылками теории относительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The admission of the hypothesis of a finite radius of the electron is incompatible to the premises of the theory of relativity.

Затем он начал посещать курсы усовершенствования командования в Военной академии Генерального штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then began attending command improvement courses at the Military Academy of General Staff.

Все курсы могут иметь предварительные условия, которые должны быть завершены до прохождения дальнейшей курсовой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple operates an online store, allowing users to buy and directly download music, videos and third-party software.

Обменные курсы менялись меньше, хотя инфляция в Европе была более сильной, чем в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange rates changed less, even though European inflations were more severe than America's.

Первоначально школа предлагала трехлетние курсы пения и духовых инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school originally offered three-year courses in singing and wind instruments.

Все курсы бакалавриата и магистратуры требуют кредитов от курса свободных искусств; Джозеф В. Полиси является членом факультета свободных искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Bachelor and Master courses require credits from the Liberal Arts course; Joseph W. Polisi is a member of the Liberal Arts faculty.

Сегодня все музыкальные консерватории Украины предлагают курсы по специальности бандурное исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, all the conservatories of music in Ukraine offer courses majoring in bandura performance.

Для этого инструмента были разработаны официальные курсы, а также написаны справочники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formal courses have been designed for the instrument as have been written handbooks.

Каждый год там проходят курсы голландского языка от 1500 до 2000 студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year, some 1,500 to 2,000 students take Dutch courses there.

Эта дискуссия была основана на достаточно другой предпосылке, что я формально не добавлял их в число сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discussion was on a different enough premise that I didn't formally add these into the headcount, though.

Есть основополагающие предпосылки, которые, по-видимому, прочно держатся в этой книге, но которые не выдержали бы столь удобного исторического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are underlying premises that seem to hold firm in this book but which would not stand up so comfortably to historical scrutiny.

Форсайт-подход будет направлен на анализ и выделение предпосылок, лежащих в основе таких взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A foresight approach would seek to analyze and highlight the assumptions underpinning such views.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Предпосылкой курсы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Предпосылкой курсы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Предпосылкой, курсы . Также, к фразе «Предпосылкой курсы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information