Цели в области изменения климата - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
перекрестные цели - cross-purposes be at
адекватны для этой цели - adequate for this purpose
амбициозные цели - ambitious objectives
две основные цели - two main goals
заранее цели - advance the purpose
его цели - of its purpose
Для этой цели используется - used for this purpose
и производственные цели - and production goals
цели продаж - sale goals
цели бы то ни было - purposes whatsoever
Синонимы к Цели: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, надобность, задача, финиш, мишень
цветущий в конце сезона - blooming at the end of the season
включать в расписание - schedule
в основе - at the heart of
объединение в синдикаты - syndication
исполнять в пьесе две роли - double
в первую очередь - Firstly
в цель - in goal
в состоянии покоя - at rest
пребывание в забвении - limbo
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
бакалавр наук в области уголовного судопроизводства - bachelor of science in criminal justice
боль в подложечной области - epigastric pain
обладающий обширными знаниями в какой-л. области - has extensive knowledge of a liter. the
в этой области, как - in this area as
задачи в области безопасности - safety targets
Глобальная программа в области здравоохранения - global health agenda
глобальные цели в области здравоохранения - global health goals
диагностические области - diagnostic areas
в области вооружений - in the field of armaments
в области естественных наук - in the field of natural sciences
Синонимы к области: поле, уезды, округ, провинция
существенное изменение - dramatic shift
изменение цены - price amendment
изменение технологического процесса - change process
изменение окраски - color change
Ваш пароль был изменен - your password was changed
изменение влечет за собой - change entails
изменение даты и времени - changing the date and time
изменение идей - changing ideas
изменение конфигурации - config change
изменение концентрации - change in concentration
Синонимы к изменения: модификации, пересмотры, приспособления, исправления
быстрое изменение климата - rapid climate change
изменение климата как глобальный вызов - climate change as a global challenge
изменение климата приносит - climate change brings
изменение климата происходит - climate change is occurring
жертва изменения климата - victim of climate change
осведомленность о проблемах изменения климата - awareness of climate change issues
регулирующий инструмент для зеленого климата - governing instrument for the green climate
Центр прогнозирования климата - climate prediction center
национальные стратегии климата - national climate strategies
скорость изменения климата - rate of climate change
Синонимы к климата: условие, положение, воздух, среда, фон
К подобной идее в Москве скорее отнесутся позитивно, чем к любым другим предложениям США по изменению ее политики в этой области, поскольку она полностью соответствует российским интересам. |
Such increases are more likely to find receptive ears in Russia than many other policy changes the United States is advocating because it will directly serve Russian interests. |
Большинство проблем в области политики принимают все более глобальные размеры вследствие продовольственного, энергетического и финансового кризисов, а также воздействия изменения климата. |
Most policy challenges had taken on an increasingly global dimension, owing to the food, energy and financial crises as well as the impact of climate change. |
Его подход коренится в области истории идей и подчеркивает роль изменений и преобразований во времени. |
Boomwhackers produce musical tones when struck together, on the floor, or against nearly any surface. |
Его подход коренится в области истории идей и подчеркивает роль изменений и преобразований во времени. |
His approach is rooted within the field of the history of ideas, and stresses the role of change and transformation over time. |
Проблема, с которой я столкнулся в связи с вашим изменением, заключается в том, что это не только биология, но и многие другие научные области, такие как психология и медицина. |
The problem i have there with your change is that it's not just biology, but many other scientific fields such as psychology and medicine. |
Это показывает, что Тенонтозавр был удивительно приспособленным животным, которое сохранялось в течение длительного периода времени в одной области, несмотря на изменения в окружающей среде. |
This shows Tenontosaurus to have been a remarkably adaptable animal, which persisted for a long span of time in one area despite changes to its environment. |
Такое поведение поддается изменению, и усилия в области общественного здравоохранения и профилактики могут существенно повлиять на сокращение числа таких смертей. |
These behaviors are modifiable and public health and prevention efforts could make a difference to reduce these deaths. |
The shading and the thickness of the lines moving over the bison's hump. |
|
Важно подумать и о том, как создать необходимую динамику для внесения этих изменений в последовательность политического процесса, с тем чтобы способствовать стабилизации ситуации в области безопасности в стране. |
It is important to ask how to create the necessary momentum for the reversed political sequence in order to contribute to a stabilization of the security situation in the country. |
Изменения, сделанные в области списка, будут удалены при следующем обновлении! |
Edits made within the list area will be removed on the next update! |
Такие же изменения можно ожидать и в других странах по мере того, как люди начинают лучше понимать важность конкуренции и предпринимательства в области научных исследований. |
Similar changes can be expected in other countries, as the importance of scientific competition and entrepreneurship becomes better understood. |
Таким образом, Макинтош предположил, что если вы сосредоточитесь только на деятельности в одной области, вы можете пропустить изменения в других интегративных областях. |
With this, McIntosh suggest that if you only focus on activity in one area, you may miss the changes in other integrative areas. |
Yet nothing here has changed or will change. |
|
Война закончилась в мае, когда французы согласились на незначительные территориальные изменения, которые восстановили бывшие тайские области в Таиланде. |
The war ended in May, with the French agreeing to minor territorial revisions which restored formerly Thai areas to Thailand. |
Усилия по изменению государственной политики в области эвтаназии людей в 20-м и 21-м веках имели ограниченный успех в западных странах. |
Efforts to change government policies on euthanasia of humans in the 20th and 21st centuries have met limited success in Western countries. |
Сервис стал ориентиром для различных изменений в правилах и политике правительства Великобритании в области IPTV. |
The service became the reference for various changes to UK Government regulations and policy on IPTV. |
Этот доклад ориентирован главным образом на средние школы, широкую общественность и политиков, и он будет ежегодно обновляться, с тем чтобы отразить в нем все происходящие изменения в области окружающей среды. |
The report targets mainly secondary schools, the general public and politicians and will be updated yearly to demonstrate environmental changes over time. |
Все изменения, о которых говорилось в предыдущих разделах, оказывают взаимосвязанное влияние, способствуя формированию новых условий в области производства и торговли в сырьевом секторе. |
The changes described in the previous sections all operate together, moving commodity production and trade into a new era. |
Если вы выберете несколько почтовых ящиков в списке в EAC, свойства, для которых возможно массовое изменение, отображаются в области сведений. |
When you select two or more user mailboxes from the mailbox list in the EAC, the properties that can be bulk edited are displayed in the Details pane. |
Принимая во внимание, что около 80% всех выбросов парниковых газов в ЕС приходятся на ЕС-15, эти страны должны взять на себя ведущую роль в осуществлении политики ЕС в области изменения климата. |
With the EU-15 comprising around 80% of all EU GHG emissions, these countries should be the ones taking a leading role in EU climate change policy. |
Изменение климата представляет собой проблему в области развития, которая волнует все страны. |
Climate change is a development concern for all countries. |
Другие изменения в южной полярной области можно объяснить изменениями в нижних слоях облаков. |
Other changes in the southern polar region can be explained by changes in the lower cloud layers. |
Примером таких изменений может служить исключение определенных сотрудников из области действия политики или отправка уведомления и блокировка доставки сообщения, если оно содержит конфиденциальные данные. |
An example rule change might include making specific people exempt from a policy or sending a notice and blocking message delivery if a message is found to have sensitive content. |
Однако в области активной разборки происходят изменения, которые могут привести к повторному использованию или переработке большего числа компонентов продукта. |
However, developments are taking place in the field of active disassembly, which may result in more product components being reused or recycled. |
Краткосрочная политика в области изменения климата существенно влияет на долгосрочные последствия изменения климата. |
Near-term climate change policies significantly affect long-term climate change impacts. |
Доктор Познер один из величайших умов в области изменения климата, и мой персональный герой, |
Dr. Posner is one of the foremost thinkers on climate change, a personal hero of mine, |
В связи с изменениями в странах могут быть выявлены давно существующие проблемы и возникнуть проблемы в области сбора данных. |
Changes can lead a country to discover some long-standing omission and create problems in data collection. |
По мнению критиков SOA, изменение названия игнорирует озабоченность Конгресса и общественный протест по поводу прошлой и нынешней связи SOA с жестокостями в области прав человека. |
According to critics of the SOA, the name change ignores congressional concern and public outcry over the SOA's past and present link to human rights atrocities. |
Эти различные нейронные взаимодействия влияют друг на друга, где изменения активности в одной области влияют на другие связанные области. |
These different neural interactions influence each other, where activity changes in one area influence other connected areas. |
Такая усовершенствованная информация помогает принятию решений и имеет чрезвычайно важное значение для планирования, адаптационного управления и разработки политики в области предотвращения изменения климата. |
Such improved information aids decision-making and is critical to support planning, adaptive management and mitigation policymaking. |
В области задач Ограничить редактирование отображаются кнопки для перехода к областям документа, в которых пользователю разрешены изменения. |
The Restrict Editing task pane displays buttons for moving to the regions of the document that you have permission to change. |
Большинство современных исследований в области психологии здоровья фокусируется на тестировании SCT в кампаниях по изменению поведения, а не на расширении теории. |
The majority of current research in Health Psychology focuses on testing SCT in behavioral change campaigns as opposed to expanding on the theory. |
В соответствии со статьями ЗЗ и 56 данные проекты статей не призваны исключать новые изменения в области международного права. |
In accordance with articles 33 and 56, the draft does not intend to preclude further developments in international law. |
Его подход коренится в области истории идей и подчеркивает роль изменений и преобразований во времени. |
The drug distributes to CNS and to peripheral tissues. |
После вступления Обамы в должность Браунер был назначен директором Управления энергетики и политики в области изменения климата Белого дома. |
After Obama took office, Browner was appointed director of the White House Office of Energy and Climate Change Policy. |
Коммуникационные исследования в области изменения климата часто изучают эффективность этих средств массовой информации. |
Climate change communication research frequently studies the effectiveness of that media. |
Произошли ли какие-либо заметные изменения в области вандализма с момента внедрения системы? |
Have there been any notable changes in vandalism since the system was implemented? |
Закупка этого программного обеспечения позволила УВКБ установить его на местах, подготовить сценарии конкретных ситуаций с указанием необходимых изменений в области персонала и документации для учета конкретных потребностей этих сценариев. |
This purchase allowed UNHCR to install the product on site, prepare situation-specific scenarios with functional staff and document changes that met their exact needs. |
В 2014 году Штайер финансировал политические кампании, направленные на выдвижение по меньшей мере девяти кандидатов и оказание влияния на политику в области изменения климата с помощью NextGen Climate. |
In 2014, Steyer funded political campaigns to advocate for the election of at least nine candidates and to influence climate change policy through NextGen Climate. |
В-четвертых, существующая архитектура финансирования деятельности в области изменения климата требует структурных и концептуальных изменений. |
Fourth, the existing climate finance architecture requires structural and conceptual change. |
Пункт 6: Мониторинг и анализ изменений в области производства энергии на базе древесины. |
Item 6: Monitoring and analysis of wood energy developments. |
Прогресс в области судоходства, изменение потребительских предпочтений и распространение коммерческих птицефабрик сделали свежую индейку недорогой, а также легко доступной. |
Advances in shipping, changing consumer preferences and the proliferation of commercial poultry plants has made fresh turkey inexpensive as well as readily available. |
Два механизма, в частности, как ожидается, в ближайшие несколько лет будут обеспечивать мобилизацию значительных ресурсов для программ в области изменения климата. |
Two mechanisms in particular are expected to generate substantial resources for climate change programmes in the next few years. |
Последняя представляет собой имитационную модель, которая может использоваться для количественной оценки экономического воздействия изменений в области сельскохозяйственной торговой политики. |
The ATPSM is a simulation model which can be used for assessing the economic impact of changes in agricultural trade policy. |
В 2019 году Конституционный Суд Украины одобрил изменение названия области на Сичеславскую область. |
In 2019, the Constitutional Court of Ukraine approved the change of the oblast's name to Sicheslavska Oblast. |
Как и при всех усилиях по изменению системы управления реализация инициатив по реформе в области людских ресурсов, несмотря на достигнутый прогресс и полученную отдачу, сталкивалась с препятствиями. |
As in all change management efforts, despite the progress made and impact achieved, human resources reform initiatives have encountered problems. |
С 1990-х годов научные исследования в области изменения климата включали в себя множество дисциплин и расширились. |
Since the 1990s, scientific research on climate change has included multiple disciplines and has expanded. |
Положение в области условий труда и образования характеризуется стремительными изменениями. |
Rapid changes characterize working life and education. |
Его подход коренится в области истории идей и подчеркивает роль изменений и преобразований во времени. |
They may also cause chest pain, a faint feeling, fatigue, or hyperventilation after exercise. |
«США меняют свои планы в области ЕвроПРО не потому, что стремятся найти общий язык с Россией, а в силу... технологических и финансовых ограничений... Поэтому нельзя говорить о качественном изменении ситуации в споре между Россией и США вокруг ЕвроПРО», - заявил он. |
The United States is readjusting the missile defense system due to financial and technology issues...issues not related to the Russian position.” |
Наш недавний прогресс — договор в Париже и другие соглашения в области климата, которые были ратифицированы многими странами по всему миру. |
Our most recent move is the Paris treaty, and the resulting climate agreements that are being ratified by nations around the world. |
Никогда не встречал подобной эмиссии за пределами области нейтронной звезды... |
I've never seen an emission pattern like that outside of a neutron star. |
Но, подобно тому, как это происходит на рынке подержанных автомобилей, ассиметричная информация в области финансов проводит к неизбежным проблемам. |
But just as in used-car and insurance markets, asymmetric information in finance leads to trouble. |
Регистр является основой для укрепления и расширения ряда региональных организаций, занимающихся решением проблем в области региональной безопасности. |
The Register is the foundation that several regional organizations have built on and expanded to address regional security concerns. |
В области обеспечения многоэтнического характера общества наблюдался некоторый прогресс, но не столь существенный, как хотелось бы. |
There has been some progress in the multi-ethnic area, but not as much as desired. |
Эта контролируемая Науру инициатива, возникшая изнутри, будет соответствовать самым высоким международным стандартам в области экологии. |
This Nauru-controlled, domestically driven initiative will adhere to the highest international environmental standards. |
Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных. |
The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database. |
Он занят исследовательскую должность в Кембриджском университете, и с большим воодушевлением проводил исследования в области понимания вселенной. |
He'd taken a research post at Cambridge University and was eagerly pursuing his quest to understand the universe. |
Внешние области галактики вращаются медленнее, чем внутренние. |
The outer provinces of the galaxy revolve more slowly than the inner regions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Цели в области изменения климата».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Цели в области изменения климата» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Цели, в, области, изменения, климата . Также, к фразе «Цели в области изменения климата» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.